SennheiserメーカーMKE 2 Goldの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing MKE 2 GOLD MKE 2 gold 10/05 31.
2 Bedienungsanleitung .................................................................................................... 3 Instructions for use ..................................................................................................... 11 Notice d‘emploi .
3 MKE 2 Gold Bedienungsanleitung MKE 2 gold 10/05 31.10.2005, 12:14 Uhr 3.
4 MKE 2 GOLD Kondensator-Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik für höchste Ansprüche an Klangqualität und Robustheit. Geeignet für Gesang-/Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Bereichen der Übertragungstechnik. Merkmale 씰 Sehr kleine Abmessungen, damit unauffällige Befestigung an der Kleidung oder am Körper direkt.
5 Höhenanhebung durch aufsteckbare Kappen Im Lieferumfang Ihres Mikrofons finden Sie zwei unterschiedlich lange Aufsteckkappen. Mit diesen Kappen läßt sich die Höhenanhebung beeinflussen. Schieben Sie die Kappe bis zur zweiten Raste über den Mikrofonkopf.
6 Befestigung des Mikrofones Je nach Einsatzbereich können Sie das MKE 2 GOLD unterschiedlich an der Kleidung oder am Körper befestigen. Befestigung an der Kleidung Mit der Klammer MZQ 02 GOLD befestigen Sie das Mikrofon am Revers, an der Kravatte, am Blusenkragen, an der Knopfleiste etc.
7 Wenn es der Kleiderstoff erlaubt, können Sie das Mikrofon mit der Anstecknadel MZS 2 befestigen. Diese Befestigung ist mechanisch stark belastbar. Sie bietet sich außerdem an, wenn an der Kleidung keine Aufschläge oder Kanten sind, an denen die Klammer MZQ 2 Halt findet.
8 Windschutz Bei Nahbesprechung und Außenaufnahmen stören Blas- und Windgeräusche. Mit den Windschutzkomponenten MZW 2 und MZW 02 wird dies deutlich vermindert. Zunächst verwenden Sie bitte den Windschutz MZW 2. Er vermindert das Blas- oder Windgeräusch ca.
9 MKE 2 gold - Technische Daten und Lieferumfang im Vergleich MKE 2 ... -2R GOLD -2R-3 GOLD -4 GOLD -4-3 GOLD -60 GOLD -5 GOLD -5-3 GOLD Richtcharakteristik Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel .
50 MKE 2 gold 10/05 31.10.2005, 12:19 Uhr 50.
51 Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften. Approval This device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Cet appareil est en conformité avec les normes CE. Certificazione Questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (05130) 600 0 Fax +49 (05130) 600 300 www.
デバイスSennheiser MKE 2 Goldの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sennheiser MKE 2 Goldをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSennheiser MKE 2 Goldの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sennheiser MKE 2 Goldの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sennheiser MKE 2 Goldで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sennheiser MKE 2 Goldを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSennheiser MKE 2 Goldの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sennheiser MKE 2 Goldに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSennheiser MKE 2 Goldデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。