SennheiserメーカーRS 85の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Bedienungsanleitun g Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instruciones para el uso Gebruiksaanwij zing Wireless RS 85 CoverHDR85.
INHALT UND ANSCHLÜSSE / SYSTEM COMPON ENTS AND CONNECTIONS / ELEMENTS DU SYSTEME ET RACCORDEMENT / INDICE E COLLEGAMENTO / CONTENIDO Y CONEXIONES / INHOUD EN AANSLUITING Bedienungsanleitung 3 Instructions for use 7 Notice d´emploi 11 Istruzioni per l ´uso 15 Instruciones para el uso 19 Gebruiksaanwijzing 23 RS85.
Wireless RS 85-3 Deutsch Wireless RS 85 Vielen Dank für den Ka uf dieses Sennheiser-Produktes. Es wird Sie viele Jahre durch Zuverlässigkei t und einfache Bedienung üb erze ugen. Das garantiert Sennhei ser mit seinem guten Namen und seine r in mehr als 50 Jahr en erworbenen Kompeten z als Hersteller hochwertiger el ektroakustischer Produkte.
Wireless RS 85-4 Deutsch Lautstär ke Stellen Sie Ihr e Tonquelle auf einen Wert ein, de r ungefähr Zimmerlautstärke entspricht. Bei einigen Geräten können Sie d ie Lautstärke für den Kopfhörerausgang separat regeln. Die Lautstärke am Kopfhörer stellen Sie mit dem Regler V OLUME an der rechten Ohrmusche l ein.
Wireless RS 85-5 Deutsch Akku laden Stellen Sie den Kopfhörer zu m Laden des Akkus so in den Sender, daß Sie de n Sennheiser Schriftzug lesen können. Achten Sie darauf, daß die rote LED am Sender leuchtet. Bewahren Sie den Kopfhörer immer im Sender auf, so erreichen Sie den besten Ladezustand.
Wireless RS 85-6 Deutsch Manche Lacke und Möbelpolit uren können die Füße der La destation angreifen und so Flecken auf Ihren Möbeln verursa chen. Stel len Sie den Sender au f eine rutschfeste Unterlage. W as tun, wenn etwas nicht funktio niert..
Wireless RS 85-7 English Wireless RS 85 Thank you for choosing Sennheiser! Over ha lf a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic e quipment have made Sennheiser a world-leading company in this fi eld.
Wireless RS 85-8 English Adjusting the volume Set the volume of your sound source to a medium value. With some devices, the volume for the headphone output can be regulated separately. Use the V OLUME control on the right earpiece to adjust the headphones´ volume.
Wireless RS 85-9 English Charging the accupack For charging the accupack, place the headphones into the transmitter’s charging compartment (nb: make sure the headphones are inserte d the correct way round. The Sennheiser logo on the headband must be readable looking f rom the front - see diagram.
Wireless RS 85-10 English If problems occur... Are all connections properly made? Are the headphones and sound source switched on and is the volume correctly adjusted? Have you charged the accupa ck for at least 20 minutes? Are you too far from the tr ansmitter? (if so, move closer) Choose a different channel.
Wireless RS 85-11 Français Wireless RS 85 Merci d'avoir choisi Sennheiser! Grâce à plus d'un de mi-siècle d'expérience accumulée dans la conception et l a fabrication d' équipements électro acoustiques de haute qualité Sennheis er est aujourd'hui en positio n de leader mondial dans ce secteur d'activité.
Wireless RS 85-12 Français Réglage du volume Ré gl er le v ol um e d e l a s o ur ce so no r e à un e v al eu r moyenne. Sur de nombreux appareils, le volume de la sortie casque peut-être réglé indépendamment. Utiliser le contrôle de V OLU ME situé sur l'écouteur droit pour le régla ge de volume d'écou te au casque.
Wireless RS 85-13 Français Charger un pack d'accus Pour charger le pack d'a ccus, pl acez le casque sur l'emplacement prévu sur l'émetteur de façon que le logo Sennheiser soit posi tionné à l'avant. La LED rouge sur l'émetteu r doit s'allumer.
Wireless RS 85-14 Français En cas de problème... Vérifiez que tou tes les pr ises jacks sont correctement raccordées! Vérifiez que casque et source sonore sont bien en marche (on) et vé rifiez .
Wireless RS 85-15 Italiano Wireless RS 85 Complimenti per aver scelto qu esto prodo tto Sennheiser. Sarete convinti per molti anni dalla sua affidabi lità e semplicità di im piego.
Wireless RS 85-16 Italian o Vo l u m e Regolate la vostra f onte acustica ad un livello medio / basso. In alcuni apparecchi è possib ile regolare separatamente il volume dell ’uscita delle cuffia. Potete regolare il volume nella cuffi a con il regolatore V OLUME posizionato nel l’auricolare destro.
Wireless RS 85-17 Italiano Ricarica dell’accumulatore Per la ricarica dell’accumulatore, posizionate la cuffia nel trasmettitore in modo tale che sia leggibile la scritta Sennheiser. Fate attenzione che il LED rosso nel trasme ttitore sia illuminato.
Wireless RS 85-18 Italian o Cosa fare se qualcosa non funziona... Tutti i connettori sono inseriti correttamente? La cuffia e la s orgente sonora sono ac cese e reg olate ad un volume abbastanza alto? L’accumulatore è stato caricato per almeno 20 minuti? Avvicinatevi al trasmettitore.
Wireless RS 85-19 Españo l Wireless RS 85 Le agradecemos la confianza depositada en Sennheiser al adquirir este producto. Su fiabilidad y senc illo manejo le convencerán durante muchos años de su acierto.
Wireless RS 85-20 Español Vo l u m e n A j u s t e l a f u e n t e d e s o n i d o a u n v o l u m e n s i m i l a r a l que seleccionaría si la escuchara por altavoce s en una habitación. En algunos aparatos es posible regular el volumen para la salida de los auriculares de forma separada.
Wireless RS 85-21 Españo l Cargar la batería Coloque l os auricular es en el emisor de tal form a que pueda leerse la rúbrica Sennhe iser. Compruebe que se enciende en el emisor la luz roja (LED). Guarde siempre los auriculares sobre el emisor para que se hallen s iempre cargados.
Wireless RS 85-22 Español Qué hacer cuando algo no funciona... ¿Están conectados firmemente todos los enchufes? ¿Están los auriculares y la fuente de sonido conectados y a suficiente volumen? ¿Se cargó la batería al menos durante 20 minutos? Acérquese al emisor.
Wireless RS 85-23 Nederlands Wireless RS 85 Dank u voor de koop van dit Sennheiser-p roduct. Het zal u jarenlang overtuigen van z'n betrouwbaarheid en eenvoudige bediening. Dat garandee rt Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaa r verworven competenti e als fabrik ant van hoogwaardige, elektro-akoestische produkten.
Wireless RS 85-24 Nederlands Vo l u m e Stel het volu me van uw geluidsbron op een niveau, dat voor kamers voldoende is. Bij sommige toestellen is he t mogelijk, het volume van de hoofdtelefoonuitgang a part in te stellen. Het volume van de hoofdtelefoon kunt u met de regelaar V OLUME op de rechter oorschelp instel len.
Wireless RS 85-25 Nederlands Accu opladen Plaats de hoofdtelefoon voor het opladen van de accu dusdani g in de zender, da t u de benaming Sennheiser kunt lezen. Let erop dat de rode zender-LED l icht. Bewaar de hoofdtelefoon altijd in de zender; u kunt zo de beste laad toestand bereiken.
Wireless RS 85-26 Nederlands De oppervlakten van me ubels zijn vaak met lakken of politoeren behandeld, die bij contact met de voetjes van het oplaadst ation vlekken op uw meubelen kunnen veroorzaken. Stel de z ender dus op een slipvri je onderlaag. Wa t doe ik als iets niet functioneert.
Zulassung Dieses Gerät i st wie fo lgt zugelass en und erfü llt die anwendbaren CE Normen und Vorschriften. T ype Approval This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance with the applicable CE standards and regulations.
Deutsch R&TTE-Anforderun gen Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! English R&TTE Requirements Before putting the device into opera t ion, please .
Canada only Certificate no. 209910426 4 Operation is subject to th e following two c onditions: (1) this device may not cause any interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operatio n of this device.
Garantie / Wa rranty / Garantie / Garanzia / Garantia / Garantie 2 Jahre Garantie 2 year warranty 2 ans de garantie 2 anni di garanzia 2 años de garantía 2 jaar garantie RS85.
RS85.book Seite 32 Dienstag, 18 . Mai 2004 2:46 14.
Änderungen vo rbehalten Subject to a lterations Sous réserve de modification Con riserva die modific he Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehoud en Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 6 00 300 www.
デバイスSennheiser RS 85の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sennheiser RS 85をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSennheiser RS 85の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sennheiser RS 85の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sennheiser RS 85で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sennheiser RS 85を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSennheiser RS 85の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sennheiser RS 85に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSennheiser RS 85デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。