SharpメーカーFP-A40Uの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Free standing type T ype mobile Tipo vertical sin soporte AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL Puricateur D’air MANUEL D’UTILISA TION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN This product earned the ENERGY ST AR by meet- ing strict energy efciency guidelines set by the US EP A.
Please read before operating your new Air Purier Some odor ingredients absorbed by the lter may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor .
ENGLISH E-1 ENGLISH Thank you for purchasing the SHARP A ir P u ri - er . Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: “I mportant Safety Instructions.” After reading this manual, retain it in a conven - ient location for future reference.
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER FP-A40U SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE.
ENGLISH E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the rst consumer purchaser that this Sharp brand product.
E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following expre ss warranty to .
E-6 When using electrical appliances , basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electrical shock, re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 120 volt outlet.
ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Do not lay the unit down when using. • Always hold the handle on both sides of the unit when moving it.
E-8 MAIN UNIT DISPLA Y ILLUSTRA TIVE DIAGRAM P ART NAMES POWER ON/OFF Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Button Fan Speed Indicator Lights Plasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light Handle Main Unit FP-A40U-E.
ENGLISH E-9 INCLUDED • Operation manual • Date Label BACK Ta b Handle HEP A lter (white) Deodorizing lter (black) Name Plate Back Panel/Pre-lter Air Outlet Air Inlet Power Cord Plug FP-A40U-E.
E-10 on 1 Place the HEP A lter and Deodorizing lter within the main unit. Do not install the HEP A filter backwards or the unit will not operate properly . PREP ARA TION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. T o maintain the quality of the lters, they are installed in the main unit and packed in plastic bags.
ENGLISH E- 11 on 2 Replace the Back Panel to the main unit. Push until it clicks into place. Date Label 3 Fill in the usage start date on the Date Label and place on the unit as guide for when the lters should be replaced.
E-12 OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION Power ON/OFF Button • Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off. • Unless the power cord has been unplugged, the opera - tions starts in the previous mode it was operated in.
ENGLISH E-13 T o maintain optimum performance of this air purier , please clean the unit including the lters periodically . When cleaning the unit, be sure to rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result.
E-14 CARE AND MAINTENANCE Date Label Filter life varies depending on the room environment, usage, and loca - tion of the unit. If dust or odor persists, replace the lters.
ENGLISH E-15 Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction . SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the lters if they appear to be heavily soiled.
E-16 SPECIFICA TIONS Model FP-A40U / FP-A40C Power supply 120V 60Hz Fan Speed Operation Fan Speed Adjustment MAX MED LOW Rated Power (W) 43 12 5.3 Fan Speed (CFM) 151 81 46 Noise level (dBA) 53 40 29 Recommended Room Size *1 200 sq.ft (18.6 m 2 ) CADR (Dust/Smoke/Pollon) 140 / 129 / 160 Filter type HEP A lter / Deodorizing lter Cord Length 8.
ENGLISH E-17 FP-A40U-E.indd 17 11.4.20 8:24:52 AM.
V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air Certaines odeurs d’ingrédients absorbées par le ltre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d’air et se dégrader sous forme d’odeur nouvelle.
FRANÇAIS F-1 FRANÇAIS Nous vous remercions pour l’achat du Purificateur d’Air SHARP. Veuillez lire ce manuel intégralement pour vous assurer d’ un usage correct de l’appareil.
F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de - mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page.
FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garan.
F-4 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : A VERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles: • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau.
F-6 AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE SCHÉMA ILLUSTRA TIF DÉSIGNA TION DES PIÈCES Bouton de MARCHE/ARRÊT de l’appareil Bouton de MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur Lampe témoin de la vitesse des ventilateurs Lampe témoin MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Ion Poignée Unité principale FP-A40U-FRA.
FRANÇAIS F-7 FOURNIS • Manuel d’utilisatio • Étiqutte de date DOS DE L ’APP AREIL Languette Poignée Filtre HEP A (blanc) Filtre désodorisant (noir) Plaque del nom Panneau arrière/Pré-ltre Sortie d’air Entrée d’air Câble d’alimentation Fiche FP-A40U-FRA.
F-8 1 Placez le ltre HEP A et Filtre désodorisant dans l’unité principale. L ’appareil ne fonctionnera pas correctement si le ltre HEP A est placé à l’ envers. PRÉP ARA TION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur .
FRANÇAIS F-9 2 Replacez le panneau arrière sur l’unité prin - cipale Poussez jusqu’à l’enclenchement en place. Étiquette de date 3 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez l’étiquette sur l’appareil comme guide de remplacement de ltres.
F-10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil • Appuyez pour lancer (bip court) et arrêter (bip long) le fonctionnement. • Allume/éteint les lampes témoins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation.
FRANÇAIS F- 11 Pour maintenir le rendement optimal de ce puri cateur d’air , veuillez nettoyer l’appar - eil périodiquement, y compris le capteur et les ltres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premie et ne manipulez jamais la che avec les mains mouillées.
F-12 SOIN ET ENTRETIEN La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les ltres. Reportez-vous à “V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air”.
FRANÇAIS F-13 Av ant de faire appel au SA V , veuillez lire le tableau de résolution de problème s ci- dessous, c ar le problème n’ est peut être pas un dysfonct ionnement de l’ appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées.
F-14 CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-A40U / FP-A40C Alimentation 120V 60Hz Fonctionnement de la vitesse de ventilatio Réglage de la vitesse du ventilateur MAX MED LOW Puissance nominale (W) 43 12 5.3 Vitesse de ventilateur (CFM) 151 81 46 Niveau de bruit (dBA) 53 40 29 T aille de pièce recommandée *1 200 sq.
FRANÇAIS F-15 FP-A40U-FRA.indd 15 11.4.20 8:09:30 AM.
Lea antes de operar su nuevo Puricador de aire Algunos ingredientes de los olores absorbidos por el filtro pueden separarse y podrían descargarse a través de la salida de aire causando olores adicionales.
ESP AÑOL S-1 ESP AÑOL Gracias por comprar este Puricador de aire SHARP . Lea este manual detenidamente para tener información sobre el uso correcto. Antes de usar este producto, asegúrese de leer la sección “Instrucciones de Seguridad Importantes”.
S-2 Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad.
ESP AÑOL S-3 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire. • No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor . • No coloque la unidad hacia abajo cuando se utiliza.
S-4 P ANT ALLA DE LA UNIDAD PRINCIP AL DIAGRAMA ILUSTRA TIVO NOMBRE DE LAS P ARTES Botón para ENCENDIDO/AP AGADO Botón ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO) de Iones Plasmacluster Botón de velocidad del vent.
ESP AÑOL S-5 INCLUIDO • Manual de operación • Etiqueta de fecha P ARTE POSTERIOR Lengüeta Manija Filtro HEP A (blanco) Filtro desodorizador (negro) Plato del nombre Panel posterior/ Pre-ltro Salida de aire Entrada de aire Cable de alimentación Enchufe FP-A40U-SPA.
S-6 1 Coloque el filtro HEP A verdadero y el filtro desodorizador dentro de la unidad principal. No instale el ltro HEP A verdadero hacia atrás o la unidad funcionará incorrectamente. PREP ARACIÓN Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared.
ESP AÑOL S-7 2 V uelva a colocar el panel posterior en la unidad principal. Empuje hasta que encaje en su lugar . Etiqueta para la fecha 3 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando los filtros deban ser reemplazados FP-A40U-SPA.
S-8 OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIP AL Botón para ENCENDIDO/AP AGADO • Pulse para iniciar (bip corto) y detener el funcionamiento (bip largo). • La luz del indicador Plasmacluster y la luz del indi cador de velocidad del ventilador se encienden/apagan.
ESP AÑOL S-9 Para mantener un rendimiento óptimo de este puricador de aire, limpie periódicamente la unidad incluyendo el sensor y ltros. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas.
S-10 CUIDADO Y MANTENIMIENT O Etiqueta para la fecha La duración del ltro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad.
ESP AÑOL S- 11 Antes de llamar solicit ando ser vicio, revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser causado po r fallas de la un idad. SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eli minan lo s olore s ni el humo. • Limpie o reemplace los f iltros si parec e que están muy sucios.
S-12 ESPECIFICACIONES Modelo FP-A40U / FP-A40C Fuente de alimentación 120V 60Hz Operación de la velocidad del ventilador Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED LOW Potencia nominal (V atios) 43 12 5.3 V elocidad del ventilador CFM (m 3 /min) 151(4,3) 81(2,3) 46(1,3) Nivel de Ruido (dBA) 53 40 29 Supercie de área aplicable *1 200 sq.
ESP AÑOL S-13 FP-A40U-SPA.indd 13 11.4.20 8:13:04 AM.
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-1 1 .
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-1 1 .
.
デバイスSharp FP-A40Uの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sharp FP-A40Uをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSharp FP-A40Uの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sharp FP-A40Uの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sharp FP-A40Uで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sharp FP-A40Uを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSharp FP-A40Uの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sharp FP-A40Uに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSharp FP-A40Uデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。