SharpメーカーPN-E521の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PN-E601 PN-E521 LCD MONIT OR MONITEUR LCD MONIT OR LCD OPERA TION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH ..
IMPORT ANT : T o aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product.
ENGLISH 1 E IMPORT ANT INFORMA TION PN-E601 PN-E521 LCD MONIT OR ENGLISH W ARNING: TOREDUCE THERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,DONOT EXPOSETHISPRODUCT T ORAINORMOISTURE.
2 E IMPORT ANT INFORMA TION (Continued) W ARNING: FCCRegulationsstatethatanyunauthorizedchangesormodicationstothisequipmentnotexpresslyapprovedbythe manufacturer could void the user ’ s authority to operate this equipment.
ENGLISH 3 E The battery supplied with this product contains traces of Lead. For EU: Thecrossed-outwheeledbinimpliesthatusedbatteriesshouldnotbeputtothegeneral.
4 E SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 14. Repair—Ifanyofthefollowingconditionsoccurs,unplugthepowercordfromthe ACoutlet,andrequestaqualiedservice person to perform repairs.
ENGLISH 5 E - The TFTcolorLCDpanelusedinthismonitorismadewith the application of high precision technology . However , there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness.
6 E MOUNTING PRECAUTIONS • Sincethemonitorisheavy ,consultyourdealerbefore installing, removing or moving the monitor . • Wheninstalling,removingormovingthemonitor ,ensure that this is carried out by at least 2 people.
ENGLISH 7 E Contents IMPORT ANT INFORMA TION ............................................ 1 DEAR SHARP CUST OMER .............................................. 3 SAFETY PRECAUTIONS ..................................................3 TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS .
8 E Connecting Peripheral Equipment Caution • Besuretoturnoffthemainpowerswitchanddisconnect the plug from the power outlet before connecting/ disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.
9 E ENGLISH Connecting Peripheral Equipment Connection when the PN-ZB01 (optional) is attached ThePN-ZB01expansionboard(optional)allowstheuseof additional connection terminals. 6. PC/A V DVI-D input terminal • SetDVIofINPUTSELECT ontheOPTIONmenu according to the device to be connected.
10 E Connecting the Power Cord Caution • Donotuseapowercordotherthantheonesuppliedwith the monitor . 1. T urn off the main power switch. 2.Plugthepowercord(supplied)intothe ACinputterminal.
ENGLISH 11 E Preparing the Remote Control Unit Installing the batteries 1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow . 2. See the instructions in the compartment and put in the suppliedbatteries(R-6(“AA”size)x2)withtheirplus(+) andminus(-)sidesorientedcorrectly .
12 E T urning Power On/Off Caution • T urnonthemonitorrstbeforeturningonthePCor playback device. T urning on the main power Main power switch Caution • Themainpowermustbeturnedon/offwiththemainpower switch.
FRANÇAIS 1 F INFORMA TION IMPORT ANTE A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE P AS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE P AS OUVRIR A TTENTION A TTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE.
2 F INFORMA TION IMPORT ANTE (Suite) A VERTISSEMENT : Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvés par le producteur , constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
FRANÇAIS 3 F Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb. Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les pile.
4 F PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
FRANÇAIS 5 F - Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur est fabriqué en application d’une technologie de grande précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent allumés en permanence.
6 F • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur . • L ’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus. • Un support de montage conforme aux spécications VESA est nécessaire.
FRANÇAIS 7 F INFORMA TION IMPORT ANTE ......................................... 1 CHER CLIENT ................................................................... 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ....................................... 3 CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ .
8 F Connexion de périphériques Attention • V eillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter .
FRANÇAIS 9 F Connexion de périphériques Branchement lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé Le panneau d’extension PN-ZB01 (optionnel) permet d’utiliser des bornes de raccordement supplémentaires.
10 F Raccordement du cordon d’alimentation Attention • N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur . 1. Mettez hors tension l’interrupteur principal. 2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne d’entrée secteur .
FRANÇAIS 11 F Après avoir installé le moniteur , ajoutez les protections des trous de support si nécessaire. 1. Retirez la feuille de protection et appliquez la protection sur le moniteur . Ajout des protections des trous de support Mise en place des piles 1.
12 F Mise sous tension et hors tension Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principa l Attention • La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
ESP AÑOL 1 S INFORMACIÓN IMPORT ANTE ADVERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCT O A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA T AP A.
2 S INFORMACIÓN IMPORT ANTE (Continuación) ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
ESP AÑOL 3 S Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo. Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales.
4 S 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
ESP AÑOL 5 S - El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén iluminados permanentemente.
6 S • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar , desinstalar o trasladar el monitor . • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor , asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especicaciones VESA.
7 S ESP AÑOL Índice INFORMACIÓN IMPORT ANTE ......................................... 1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP .................................... 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................. 3 CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .
S 8 Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) 13 12 14 6 5 3 4 2 8 11 71 0 9 1 5 Conexión de equipos periféricos Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ desconectar lo s cables.
ESP AÑOL 9 S Conexión de equipos periféricos Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional) La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de terminales de conexión adicionales.
S 10 Conexión del cable de alimentación Precaución • No utilice un cable de al imentación distinto d el suminist rado con el monitor . 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente.
11 S ESP AÑOL Instalación de las pilas 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la echa. 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.
S 12 Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación princi p al Interruptor primari o Precaución • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario.
.
09M KS1 TINSE1 145MPZZ(1) PrintedinChina ImpriméenChine ImpresoenChina.
デバイスSharp PN-E521の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sharp PN-E521をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSharp PN-E521の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sharp PN-E521の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sharp PN-E521で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sharp PN-E521を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSharp PN-E521の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sharp PN-E521に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSharp PN-E521デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。