Shindaiwaメーカー81605の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL T261/EV C TRIMMER T261X/EV C TRIMMER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit.
2 Contents Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm.
3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. Work Safely Shindaiwa trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they ar e misused or abused.
4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer.
5 Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per for mance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications T261 dr y weight (less attachments).
6 26104 26103 26101 26102 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Freeplay Adjust T hrottle Lev er F r ee Play 1. Loosen the throttle cable lock nut and rotate the cable adjuster in or out to achive proper free play of 3/16-1/4 inch(4-6 mm). See Figure 8. 2. Retighten the locknut.
7 26107 26106 26105 Figure 9 Cutting Attach- ment Shield Outer Tube Socket- Head Cap Screw Bracket Shim Clamp Screw Shim Retaining Nut Cutting Attachment Mounting Plate Line Cutter Figure 9A Hex Screws Nuts Install the Cutting Attachment Shield 1.
8 26112 26109 T ur n the T261X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guar d and holder B from the gearcase shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes.
9 26121 26117 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as StaBil™. Star ting the Engine 4.
10 26123 26121 26122 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts n After the engine star ts, allow the engine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit.
11 Hold the trimmer so the trimmer head is angled slightly into the area to be cut. To ensure maximum trimmer-line ser vice life, cut only with the tip of the trimmer line. Cut grass by swing- ing the trimmer from left to right. Keep the trimmer head horizontal.
12 26128 Ten O’Clock Seven O’Clock OK To Cut Blade Rotation D O N O T C U T Five O’Clock 26127 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade.
13 26129 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, WARRANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED .
14 26133 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dir ty conditions) : n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylin- der fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar .
15 26134 135-Hour Maintenace Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler . Forward Muf fler Shield Lower Muf fler Screw Muf fler 5 mm Muf fler Screws Rear Muf fler Shield Spark .
16 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil star ter . Fluid in the crankcase. Inter nal damage. Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer .
17 T r oubleshooting Guide (continued) LO W POWER OUTPUT Is the engine overheating? Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the muf fler .
18 Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean or replace the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized ser vicing dealer . Adjust: 2,750 (±250) rpm (min -1 ) Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abr uptly .
19 Y our W arranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Boar d, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control system war ranty on your new small of f-r oad (non- road) engine.
NO TES Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa, Inc.
NO T AS: Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa, Inc.
Dec lar ación de Garantía del Sistema de Emisión SP_19 Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y .
PROBLEMAS ADICIONALES PROBLEMAS ADICIONALES Guía Diagnóstico (continuación) SP_18 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstr uído. Filtro de combustible obstr uído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja.
BAJ A POTENCIA Guía Diagnóstico (continuación) SP_17 ¿Se está sobrecalentando el motor? El operador esta sobre cargando la máquina. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapr opiada. V entilador , tapa del ventilador , aletas del cilindro están sucios o dañados.
El Motor No Ar ranca Guía Diagnóstico SP_16 ¿Ar ranca el motor? Ar rancador defectuoso. Liquido en el cár ter . Daños inter nos. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja.
¡AD VERTENCIA! Nunca opere la máquina con un silenciador o guar- dachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos.
26133 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación: (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de corte, el soporte del accesorio de corte y el collar de la caja de engranajes.
26129 ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REP.
26128 7-10S Las Dies en Punto 7 En Punto Proceda a cortar Rotacion del Disco/Cuchilla 5 En Punto N o C o r t e ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco.
Sostenga la podadora de tal for ma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der e- cha. Mantenga el cabezal horizontalmente.
26123s Rápido Despacio 26121 26122 Ar r anque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire .
SP_9 26116 26121 26117 Ar r anque del Motor 4. Mientras sostiene el tubo exterior fir memente con una mano, jale despa- cio la cuerda del ar rancador r ecular hasta que sienta resistencia, luego jale rápidamente para ar rancar el motor . 1. Deslice el inter r uptor hacia la posición ‘I’ (motor encendido).
SP_8 26111 26112 26109 Ponga la T261X de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y retir e el per no del eje, el protector de per no y el sopor te "B" del eje de la caja de engranajes.
SP_7 26106 26105 Figura 9 Protector del ac- cesorio de cor te Tubo Exterior Tornillo de cabeza hexagonal Sopor te Espaciador Tornillo de la abrazadera Retén Placa de montaje del accesorio de cor te Cuchilla de cor te Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1.
SP_6 26104 26103 26101 26102 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador 1. Afloje las tuercas trabadoras del cable de aceleración y ajuste hacia adentro o hacia afuera para lograr una holgura propia de 3/16-1/4 pulg (4.
SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad.
SP_4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡IMPORT ANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa.
SP_3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. T rabaje con cuidado Podadoras Shindaiwa operan a velo- cidades altas y pueden causar daños o lesiones serias si son mal usadas o abusa- das.
SP_2 Lea y siga las recomendaciones de este manual del operario. De no hacerlo podría resultar en lesiones graves. Use protección para los ojos y protección para los oídos en todo momento que este operando esta maquina. Mantenga a los transeúntes a una distancia mínima de 15 metros (50 pies) mientras la maquina este en operación.
Manual Del Propietario/Oper ador Shindaiwa P odador a T261 /EV C P odador a T261X /EV C ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
デバイスShindaiwa 81605の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Shindaiwa 81605をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはShindaiwa 81605の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Shindaiwa 81605の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Shindaiwa 81605で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Shindaiwa 81605を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はShindaiwa 81605の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Shindaiwa 81605に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちShindaiwa 81605デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。