ShindaiwaメーカーT272/EVCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR'S MANU AL T272 T272X WARNING! Min imiz e t he r isk of i nju ry t o yo urs elf and oth ers! Re ad t his man ual and fam ilia rize you rsel f wi th the cont ent s. Al way s we ar e ye and hea ring pr otec tion wh en o pera tin g th is u nit .
2 Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from your unit, and to pro- tect you and others from harm.
3 W or k Safely T ri m m e rs a n d b r u sh c u t te r s op e r a te a t v e r y h ig h s pe e d s a n d ca n d o s e r io u s da m a g e o r i n j ur y i f t h e y a r e m i s u se d o r a b u se d .
4 Always wear a shoulder strap or a harness when operating a unit equipped with a blade. Wear appropriate footwear (non-skid boots or shoes): do not wear open- toed shoes or sandals. Never work barefooted! T he Pr oper l y Equipped Oper ator Wear hearing protection devices and a broad-brimmed hat or helmet.
5 Product Description t272 Grass t rimmer WARNING! Do not make unauthorized modications or alterations to either of these units or their components. Us ing t he ac com pa nyi ng il lu str at ion s as a gu ide , fam il iar iz e y ou rse lf wi th yo ur un it an d i ts va ri ous c omp on ent s.
6 This unit comes fully assembled with the exception of the cutting attachment shield and cutting attachment. Before assembling, make sure you have all the components required for a com- plete unit and inspect unit and compo- nents for any damage.
7 26013 26106 T ur n the trimmer over so that the gearcase output shaft faces UP . Remove and discard the black plastic retaining plug from the output shaft. See Figure 10. Rotate the holder until the hole in the holder aligns with the notch on the gearcase.
8 T ur n the T272X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guar d and holder B from the gearcase shaft. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes.
9 NEVER smoke or light res near the engine. AL W A YS stop the engine and allow it to cool before refueling. AL W A YS Wip e a ll s pill ed fuel and mov e at leas t 3 met ers from th e fu elin g po int and sou rce bef ore star tin g. AL W A YS inspect the unit for fuel leaks before each use.
10 Star ting the Engine IMPORT ANT! Engine ignition is controlled by a two-position on-of f switch mounted on the thr ottle body . This switch is typically labeled “I” for ON and “O” for OFF .
11 27029 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (OFF) position. See Figure 20. Stopping the Engine T272/T272X IGNITION SWITCH OFF Figure 20 Engine Idle Adjustment The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released.
12 Shoulder Stra p T272X Shoulder Strap recommended for use with grass trimmers IMPORT ANT! Adjust the shoulder strap or har ness so the shoulder pad rests comfor tably on the of f-side shoulder and the cutting path of the cutting attachment is parallel to the ground.
13 WARNING! Always wear a shoulder strap when operating this unit with a blade. A shoulder strap is also recommened when using trimmer line. D O N O T C U T Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade.
14 General Maintenance IMPORT ANT! MA INT EN ANC E, RE PL ACE ME NT OR RE P AIR O F E MI SSI ON CO NT ROL DE VIC ES AN D SYS TE MS MA Y B E PER - FO RME D BY AN Y R EP AI R EST ABL ISH - ME NT OR IN D.
15 New Grease Old Grease Gear Shaft Collar Figure 29 Hooked Wire Figure 30 Forward Mufer Shield Lower Mufer Screw Mufer 5 mm Mufer Screws Rear Mufer Shield Spark Arrester Screen Rear Mu.
16 IMPORT ANT! All stored fuels should be stabilized with a fuel stabilizer such as STA-BIL™ , if oil with fuel stabilizer is not used. Long T er m Stora ge Whenever the unit will not be used for 30 days or longer , use the following proce- dures to prepar e it for storage: Clean exter nal par ts thoroughly .
17 NO NO NO NO NO YES YES YES YES YES T r oubleshooting Guide Does the engine crank? Good compression? Does the tank contain fresh fuel of the proper grade? Is fuel visible and moving in the retur n line when priming? Is there spark at the spark plug wire ter minal? Check the spark plug.
18 T r oubleshooting Guide (continued) Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged Carbon deposits on the piston or in the muf fler . Clogged air cleaner element.
19 ADDITIONAL PROBLEMS Fuel tank empty . Clogged fuel filter . W ater in the fuel. Shor ted spark plug or loose ter minal. Ignition failure. Piston seizure. Ground (stop) wire is disconnected or switch is defective Overheating due to incor rect spark plug Clogged air filter .
20 Emission System War r anty Statement Y our War r anty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Boar d, the U.S. Environmen- tal Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control sys- tem war ranty on your new small of f-road (non-road) engine.
SP_20 Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Air e de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo motor pequeño (no para el uso en automóviles).
SP_19 Otros pr oblemas Tanque de combustible vacío. Filtro de combustible obstr uido. Agua en el combustible. Bujía defectuosa o terminal flojo. Fallo en el sistema de encendido. Pistón gripado Cable de conexión a tier ra (detenido) desconectado o llave defectuosa.
SP_18 Unidad sobrecargada por el usuario. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapropiada. V entilador , tapa del ventilador o aletas del cilindro sucios o dañados. Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador .
SP_17 NO NO SÍ NO SÍ NO SÍ SÍ NO SÍ ¿Ar ranca el motor? ¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje cor r ecto? ¿Puede verse combustible moviéndose en la línea de retor no al cebar? ¿Hay chispas en el ter minal del cable de la bujía? Compr uebe la bujía.
SP_16 Almacenamiento de Lar go Plazo Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguien- tes procedimientos para preparar su almacenamiento: Limpie las par tes exter nas minuciosamente. Drene todo combustible en el tanque.
SP_15 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las ale - tas del cilindro. Ret ire e l ac ces orio de cor te, el s opor te y el coll ar del eje de l a c aja de e ngr anaj es.
SP_14 27030 Mantenimiento General ¡IMPORT ANTE! EL MA NT ENI MI ENT O, RE EM PLA ZO O REP AR AC IO N D E LOS S IST EM AS Y DI SPO SI TIV OS DE C ONT RO L D E EMI S- IO N P UE DEN S ER EF ECT UA DOS P.
SP_13 An tes d e t ra baj ar co n una u nid ad eq - ui pad a con u n d is co, s iem pr e i ns pec - ci one y li mp ie lo s o bj eto s en el ár ea qu e p ue dan i nte rf eri r o d añ ar el di sc o. NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños.
SP_12 Sostenga la máquina de tal for ma que el cabezal esté en ángulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der echa. Man- tenga el cabezal horizontalmente.
SP_11 27023 Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres minutos antes de apagarlo, luego deslice el inter r uptor de ignición a la posición “O” (motor apagado).
SP_10 Figure 18 Botón de seguro T272/T272X Encendido Figure 16 T ubo de retorno Figure 17 Bombilla de cebado Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retor no transparente. Consulte la figura 16. Posicione la palanca del cebador en la posición CLOSED (cer rado) si el motor está frío.
SP_9 IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesa- rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de combustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como por ejemplo StaBil™.
SP_8 Po nga la T 727 X d e ca be za , d e ta l form a que el pe r no de l e je de l a caj a de en gra na jes es te ca ra arri ba y ret ire e l pe r no de l e je , e l pr ot ec to r d e perno y e l sop or te "B " de l e je de la c aja d e e ng ran aj es.
SP_7 NOT A: Pu eda q ue se a n ec esa ri o a o jar e l r et én y el to rn ill o suj et ado r par a aju st ar la pl ac a d e mo nta je de l pro te cto r del a cce so rio d e c or te. Apriete los cuatro tor nillos de cabeza allen para asegurar el protector del accesorio de cor te.
SP_6 Mango T272/T272X El mango está adjunto al tubo exterior en la T272X. Para Ajustar el Mango. Afl oje l os cu atr o tor ni llo s de ca bez a allen en el mango. Consulte la figura 5. Posicione el mango hacia adelante a la posición más cómoda para el operador (usualmente a 10 pulgadas más allá de la caja del acelerador).
SP_5 * Shindaiwa ONE cumple o excede estas especificaciones y es recomendada para todo los productos de Shindaiwa. ** El cumplimiento de emisiones EP A referido en la etiqueta en el motor , indica el númer o de horas de operación por la cual el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales de emisiones.
SP_4 Siempre use un arnés cuando opere esta unidad con una cuchilla. Use calzado apropiado (botas o zapatos antideslizantes): no use zapatos con los dedos descubiertos o sandalias. Nunca opere la máquina descalzo! El Operario Debidamente Equipado Use un protector auditivo y un casco o sombrero.
SP_3 ¡AD VERTENCIA! Nunca opere nin- guna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su habilidad y juicio.
SP_2 A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El pro pós ito de l os pr oc ed im ie nto s ope ra cio - na les d esc ri tos e n e st e m an ua.
M AN U AL D EL P R OP IE T AR IO /O PE RA DO R SH IN D AI WA POD ADORA T272/EV C POD ADORA T272X/EV C T272X T272 Numero de part 81606 Rev. 11/06 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de su-frir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiarícese con su contenido.
デバイスShindaiwa T272/EVCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Shindaiwa T272/EVCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはShindaiwa T272/EVCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Shindaiwa T272/EVCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Shindaiwa T272/EVCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Shindaiwa T272/EVCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はShindaiwa T272/EVCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Shindaiwa T272/EVCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちShindaiwa T272/EVCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。