SiemensメーカーHB23AB523の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
*9000319319* 9000319319 940211 Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ó Monteringsanvis.
PLQ % PLQ PD[ PLQ.
PLQ PLQ PLQ .
de Ø Montageanleitung Möbel v orbereiten -Bild 1 ■ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen sicheren Gebrauch.Bei Schäden durch fal- schen Einbau haftet der Monteur. ■ Einbaumöbel müssen bis 90 °C temeperaturbeständig sein, angrenzende Möbelfronten bis 70 °C.
The power cable may only be replaced by a cable from the original manufacturer, obtainable via the after-sales service. Contact protection must be ensured by the installation. Po wer cable with a plug with earthing contact The appliance must only be connected to a properly installed protective contact socket.
Fix er l'appareil fig. 5 ■ Pousser l'appareil jusqu'au fond et le centrer. ■ Visser l'appareil. ■ L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne doit pas être obturé par des baguettes supplémentaires. Dépose Mettre l'appareil hors tension.
Apparaat in bovenkast - Afbeelding 2+4 Het apparaat kan ook in een bovenkast worden ingebouwd. Voor de ventilatie van de oven dient er tussen het tussenschot en de plaatsingswand een spleet van ca. 20 mm te zijn. Het apparaat niet te hoog inbouwen, zodat de bakplaten er zonder probleem uitgenomen kunnen worden.
Fastgøre apparatet - f igur 5 ■ Skyd apparatet helt ind, og centrer det. ■ Skru apparatet fast. ■ Spalten mellem bordplade og apparat må ikke lukkes med ekstra lister. Afmontering Sørg for, at apparatet er uden spænding. Monteringsskruerne løsnes.
Tilkoblingsledningen må bare erstattes av en originalledning som fås hos kundeservice. Monteringen må ikke gå ut over berøringsbeskyttelsen. Tilkoblingsledning med jordet støpsel Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig montert, jordet stikkontakt.
■ La caja de conexión del aparato debe quedar dentro de la zona de la superficie sombreada B o fuera del espacio de montaje. ■ Entre el aparato y los frontales de los muebles limítrofes debe dejarse una distancia de 5 mm. ■ Fijar a la pared los muebles que no están fijados, dejando un ángulo razonable C .
No Serviço de Assistência Técnica, poderá adquirir um cabo de ligação de maior comprimento. O cabo de ligação apenas pode ser substituído por um cabo original, disponível no Serviço de Assistência Técnica. A protecção contra contacto acidental tem de ficar assegurada na montagem.
Αφαίρεση Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης . Λύστε τις βίδες στερέωσης . Ανασηκώστε ελαφρά τη συσκευή και τραβήξτε την εντελώς έξω .
D ł u ż szy przewód przy łą czeniowy mo ż na naby ć w serwisie. Przewód przy łą czeniowy mo ż na wymieni ć wy łą cznie na przewód oryginalny, który mo ż na naby ć w serwisie. Monta ż musi zapewni ć ochron ę przed niezamierzonym dotkni ę ciem.
tr ô Montaj k ı lavuzu Mobilyan ı n haz ı rlanmas ı Resim 1 ■ Cihaz ı n montaj ı ancak bu montaj talimat ı nda tarif edilen ş ekilde, usulüne uygun olarak yap ı lm ı ş sa, cihaz ı n güvenli kullan ı m ı söz konusu olabilir.Yanl ı ş montajdan kaynaklanan ar ı zalardan montaj ı yapan ki ş i sorumludur.
デバイスSiemens HB23AB523の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Siemens HB23AB523をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSiemens HB23AB523の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Siemens HB23AB523の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Siemens HB23AB523で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Siemens HB23AB523を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSiemens HB23AB523の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Siemens HB23AB523に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSiemens HB23AB523デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。