SiemensメーカーVS08G2070の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
GA 9000 058 703 A 䡲 Ged r u ckt au f R ecy cl i n g p ap i er 䡲 P r i n t ed o n r ecy cl ed p ap er 䡲 Im p r i m é su r p ap i er r ecy cl é 䡲 St am p at o su car t a r i ci cl at a 䡲 Ged.
a) b) 2 3 5 8 4 CLICK! CLICK! a) b) 1 7 6 Back.
17 11 15 18 13 10 a b c 12 CLICK! CLICK! 14 2 x 2 x a) b) 9 16 23 20 21 22 19 Back.
1 Gerät ebe schr eibu ng 1 Schlauc hha nd griff 2 Zub e hö rha lt er 3 Kom bi- Zub ehör 4 Sa ug schlauc h 5 F ilt erwec hse lanze ige 6 Bere it sc ha f ts- Anze ig e 7 E in- b z w.
2 de 3 de Batt erien Bei d a uerhaft e m Blinken d e r Bere it sc ha f ts- Anze ig e , m uß d ie Batt erie gew e c hselt w er d en ( siehe Bild 1) . Bit t e B a t t e rien d e s T yp s CR 2032 verwend e n. Bat terien gehöre n nic ht in den Hausmüll.
Na ch der Arbei t Bi ld Ge rät a ussc halten, Netzst e c ker aus der Stec kd ose z iehen. Kurz a m Ne t za nsc hlusskab e l ziehe n und loslassen ( Kabel rollt sic h aut omat isch auf) . Dur c h erneutes Ziehe n am Net z anschluss- kab e l w ird d ie Ka b elbremse wied e r akt iv , d ur c h kurzes Zie hen am Kabel d e akt iviert.
Bi ld Akt ivkohle- F ilt er he rausnehmen und im Hausmüll entso r gen. Neue n Akt ivko hle - Filter einle g e n. He pa- Fil t er Bi ld Hepafilt er und Akt ivko hle-Filter im Hausmüll entso r gen. He pa- Fil t er jährli c h a u sw echseln Nach d em Aufsaugen feine r St a ub p a rt ikel ( w ie z .
9 en Ple ase kee p this inst ruc t ion manual. Whe n p assing t he vac uum c le aner on t o a t hir d p a rt y , p lea se also p a ss o n this inst ruct ion m anua l. Inte nded us e T his vac uum c le aner is intend e d fo r do mestic use only , and is not intend e d fo r co mmercial use.
11 en Fol d out pict u re page s. Com mis si oni ng Fi gure a) Open t he b att ery co mp artment b y re leasing t he lug and simult ane o usly p r essing t he lid in t he direct ion o f t he arr o w .
13 en Fi gure Pla c e a new M E GAfilt ® SuperT E X d ust b a g in the hold er a nd c lose the d ust b ag c omp artm ent c over . ! Ca u t i on: The dus t ba g compa rtm ent cover w i ll on ly close w h e n t h e M EGA fil t ® Su pe rTE X dust bag, t extil e fil t er or dus t c oll ec tor has been in sert ed.
15 14 De scripti on de l’appa r e i l 1 Poignée de flexib le 2 Port e - ac cessoires 3 Acc essoire c om biné 4 F lexib le d’ asp ira t ion 5 Indic ateur po ur le changement d e sac d ’ a sp ir.
17 fr Pil es Si le vo ya nt " p rêt à fo nct ionner" c ligno t e en p e rm a nenc e , il f a ut c ha ng e r la p ile ( vo ir fig. 1) . Priè re d’ ut iliser des p ile s, t yp e CR 2032. Ne pas met tre le s p iles a ux ordures ménagèr es.
19 fr Fi g. E n t ira nt la buse p our sols en arriè re, le t a p is est so ule vé et il est po ssible d ’ aspirer sous le b ord d u t apis. Br osse T urbo Pour d e s ind ic a t ions sur l’ ut ilisatio n et l’ entretien d e la b r o sse T urb o, vo ir la no tic e d ’ utilisat ion joint e.
21 20 fr Fi g. F ermer le sa c aspirat e ur M E GAfilt ® SuperT E X en tirant sur l’ a t t ache d e f e rm e t ure et l’ e nlever . Fi g. M e t t re en plac e un sac a sp irateur M E GAfilt ® SuperT E X neuf d a ns le sup po rt et f e rm e r le c ouver c le du c om part iment de p oussièr e.
23 it Conservar e le istruzioni p er l’ uso. In caso d i c e ssio ne d ell’ a sp irapo lve re a t erz i, si racc om a nd a di c onsegnare a nc he le ist ru- zioni p e r l’ uso . Ut il i z zo c on form e Que st o asp ira p olvere è d e st inato esclusivament e all’ ut iliz zo in amb it o d omest ico e non è a d att o p er uso ind ustriale.
25 it A prire l e pagin e i llu strat e! M ess a i n fu nzion e Fi gura a) Aprire il va no b att erie a zionando il not t oli- no d i arr est o e premendo co ntemp o ra nea- ment e il c op er c hio nel senso ind icat o d alla frecc ia.
27 it è il tip o d i mat eria le a rendere nec e ssaria la sost it uz io ne . Aprire il co perchio del vano d i racc olt a d e llo spo r c o azionando la leva di c hiusura nel se nso indic ato dalla fre c c ia . Fi gura Chiud e re il sa c c he t t o filt rante M E GAfilt ® Sup e rTE X tirand o p er la linguet t a d i chiusura ed est ra rlo .
29 28 Beschri jv i ng v a n h et appa raa t 1 Handg r eep van d e slang 2 Acc essoire ho uder 3 Com bi- ac c e ssoires 4 Zuigslang 5 Indic atie filt er ve rvangen 6 Ge ree d - ind icat ie 7 Aa n- / ui.
31 nl Batt erijen W anne er de gere ed - indic at ie o nop houd e lijk knip p e rt , d ient d e bat terij t e w ord e n verva ng e n ( zie A f beelding 1) . Ge b ruik d aa rvo or b a t t e rijen van he t t ype CR 2032. Bat terijen hore n niet in he t huisvuil.
33 nl A fbe eldi ng Bij het intrekken van he t vloermo ndst uk w ordt d e vloerbedekk ing o pg e t ild , z o dat e r ond er de rand g e zog e n k a n w ord e n. T u rboborste l Zie voor nad e re gegeve ns over het g ebruik en he t ond erhoud va n d e turb ob orst el d e b ijgevoegd e g e b ruiksaanwijzing.
35 34 nl A fbe eldi ng Nieuwe filt erz ak M E GA filt ® SuperT E X in d e houd er plaatsen en he t d e k se l van het st ofc om p a rt iment sluiten. ! A t tentie: het deksel v an het stofc om- part i m ent sl uit alleen met in gebra chte fil t erza k M EGA fil t ® Su pe rTE X resp.
37 de da Opb eva r b rugsanvisningen. Hvis De g ive r st ø vsugeren videre t il andre p e rso ne r , skal De huske a t give b rugsanvisningen med. Bestem me l sesmæ s si g anv endelse De nne st ø vsuger er udelukk e nd e best e m t t il b rug i hushold ningen - ikk e til ind ust rie l b rug.
39 de da Klap si der ne me d fi gurerne ud! Ibrugta gni ng Fi gur a) Bat terirumm e t åbnes, ved at man tryk ker p å ind grebshagen og sa m tid ig t rykk er på låget i p ilens r et ning. b) T ag b a t t e riet ud, sæt et nyt i d e n d ertil b e regnede hold er ( " +" - p olen op a d ) , o g luk b att erirummet .
41 de da Fi gur Sæ t en ny filt e rp ose M E GAfilt ® SuperT E X i hold er en, og luk st ø vrumslåget . ! Bemæ rk: Støv rumslåget k an kun l ukke s, når der e r s a t en fil t erpose M EGA fil t ® Su pe rTE X e l ler et te kstil fil t er eller en støv beholder i.
43 42 Beskri v e l se a v a ppara te t 1 Sla ng e håndt ak 2 Hold er for t ilb ehø r 3 Kom bit ilb ehø r 4 Sugesla ng e 5 Indik a t or f or filt erbyt t e 6 Klar - ind ikat or 7 På - / av- knap p .
45 no Batt erier V ed ve d var end e b linking i klar - ind ikat oren må b a t t e riet skift es ( se figur 1) . Bruk bat terier a v t yp en CR 2032. Bat terier e r ik ke hushold ningsavfall. V i op p ford re r d eg som f orb ruker t il å lever e t ilbake b rukt e batt erier .
47 no T u rbobørste Inform a sjo n om b ruk o g vedlik ehold a v t urbo børsten finner d u i vedlagt e b ruksanvisning. Støv sugi ng med t i lbehør Fi gur Kom bit ilb ehø ret løsne s f ra t ilb e hørshold e ren ved å t r ekk e i p ilens r et ning.
49 48 no Fi gur Legg inn en ny M E GAfilt ® SuperT E X - st ø vp ose i hold e ren og luk k st ø vromd eksele t . ! Obs! D u k an bare lu kk e støvr omde kselet når det er lagt inn e n M EGA fil t ® Su pe rTE X - s t øv pose / te kstil filter eller støvbehol der .
51 sv Spara bruk sa nvisning e n. Se t ill att b ruksanvisningen medf öljer d a m msugare n vid ägarbyt e. För eskriv en anv ä n dni ng De nna d a m msugare är endast a vsedd f ör anvä nd ning i hushåll oc h int e f ör yrkesmässig anvä nd ning.
53 sv Fäll ut bil dsidorna! Start av damm s ugaren Bi ld a) Öpp na bat t e rif a c ket genom at t t ryc ka på låsklack e n samt id igt tryc k a lo ck e t i p ile ns rikt ning. b) T a ur b att erie t , t ryck in d e t i d e n d ärtill avse d d a hållar en ( " + " - p olen up påt ) oc h st ä ng bat terifac ket.
55 sv Bi ld Lägg i d en nya f ilterp å sen M E GAfilt ® SuperT E X i hå llare n o ch st äng loc ket till d amm utrym met. ! Observ e ra: Locke t till dam mutrymmet ka n e n da s t s t ängas om en fil te rpåse M EGA fil t ® Su pe rTE X resp et t te x t i lfil te r ell e r damm behåll a r e n lagts i.
57 56 Laitte en kuv aus 1 Letk un kahva 2 Lisäva rust eteline 3 Yhdist elmä- lisä varust e 4 Imuletk u 5 Suod a t t imen va ihd on ilm aisin 6 V almiud en ilmaisin 7 Käynnistys- ja sammut usnäpp .
59 fi Pat te ri t Jo s va lm iuden ilmaisin vilkk uu pit k ä än, p a t t e rit t äytyy vaihtaa ( kat so kuva 1) . Käytä t yypin CR 2032 pat tere it a. Pa t t e rit eivä t ole ko tit alousjätet tä. Pa t t e reiden käyt ä jänä olet velvollinen viemää n k ä yt etyt p a t t e rit t akaisin.
61 fi T u rbo- harja Ohje it a T urb o- ha rjan käyt öst ä ja huollo sta, kat so oheiset k ä yt t öohjeet. Li sävarus te i de n a v ul la imur ointi Kuv a Irr o ta yhd istelmä- lisäva rust e lisäva rust etelinee st ä ve t ämällä nuolen suunt a an.
63 62 fi Kuv a Laita uusi M E GAfilt ® SuperT E X pö lyspussi p idik kee seen ja sulje p ölyp ussisä iliö n kansi. ! Huomio: Pölypu ss isäil iön k ans i su lke u t u u v ain, jos M E GA filt ® Su pe rTE X pöly pussi ta i k angass uodat i n ta i pöly säili ö on paika l laa n .
65 es Conservar la s inst ruc cio ne s d e uso. E n c a so de entregar e l aspirad or a una t e rc e ra p e rso na , ad juntar las instruc c iones de uso. Uso de a cuerdo con l a s espec i fica cion e s E st e asp ira d or só lo está ind icad o p a ra uso d omést ico y no p ara aplic ac iones ind ustriales.
67 es ¡ Abri r los despl ega bles lat erales! Puesta e n marcha Fi gura a) Abrir el c omp artim e nt o d e la pila acc ionand o la le ng üe t a de re t enció n y p r esionand o al mismo tiemp o la t apa en la d ir ec ció n de la flecha.
69 es E n este c a so, el c amb io d e p ende d e l t ip o d e m a t eria l asp ira d o. Abrir la t a p a del c omp artim ento co le c t or d e p olvo a c c ionando la palanca de c ierr e en la d ire c c ión d e la flec ha . Fi gura Cerra r la b olsa filt ra nt e ME GAfilt ® SuperT E X t ira nd o d e la lengüet a d e cierre y ext rae rla.
71 70 De scrição do a parelh o 1 Pe g a d o t ub o flexí vel 2 Port a - ac e ssó rios 3 Acessório co mb ina d o 4 T ub o flexíve l d e asp ira ç ão 5 Gr elha de saí d a do a r 6 Luz- pilo to .
73 pt Por mo tivo s de segurança, o asp ira d or d ispõ e d e um d ispo sit ivo d e p rot e c ç ã o c ont ra so brea q uecim ento. Se o aspirad or entup ir e a q uecer d e m a siad o, ele d esligar - se- á aut omat icament e.
75 pt Fi gura Ao p uxar - se o b oc al para trás, o t apet e é leva nt ado , permit ind o aspirar d ebaixo d a sua orla. Es c ov a T urbo Consult e o manual de inst ruçõ es fornec ido junt o p a ra inst ruçõ es sobre a ut iliza ç ão e a manut e nç ão d a esc ova T urbo .
77 76 pt Fi gura F ec he o sa c o d e filt r o ME GAfilt ® SuperT E X p uxando a ling ue t a de fec ho e r et ir e- o p ara fo ra . Fi gura Colo que um sac o d e filtro M E GAfilt ® SuperT E X novo no po rta- f iltro e fec he a t a m pa d o c omp art imento do sa c o d o p ó.
79 el Παρακαλώ φυλάξτε τισ οδηγίεσ χρήσησ. Σε περίπτωση παράδοσησ τησ ηλεκτρική σκούπασ σε τρίτουσ, δώστε παρακαλώ µαζί και τισ οδηγίεσ χρήσησ.
81 el Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικνες! Θέση σε λειτουργία Εικ. a) Ανοίξτε τη θήκη τησ µπαταρίασ, πιέζ.
83 el Εικ. Τ οποθετήστε µια νέα σακούλα φίλτρου M E GAfilt ® SuperT E X στο στήριγµα και κλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογήσ τησ σκνησ.
85 84 Cihaz∂n tarifi 1 Hortum tutamaπ∂ 2 Aksesuar tutucusu 3 Kombine aksesuar 4 Emme hortumu 5 Filtre deπiµtirme göstergesi 6 Çal∂µmaya haz∂r göstergesi 7 Açma veya kapama düπmesi 8 .
87 tr Güvenlik sebeplerinden dolay∂, elektrikli süpürge bir aµ∂r∂ ∂s∂nma emniyet sistemi ile donat∂lm∂µt∂r . Eπer bir bloke olma veya t∂kanma söz konusu olursa ve cihaz fazla ∂s∂n∂rsa, cihaz otomatik olarak kapan∂r .
89 tr Resim Zemin süpürme ünitesi geriye doπru çekilirken, hal∂ yukar∂ kald∂r∂l∂r ve böylelikle hal∂n∂n kenar k∂sm∂n∂n alt∂n∂n süpürülerek temizlenmesi saπlan∂r . T urbo f∂rça T urbo f∂rçan∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili bilgiler için, ekteki kullanma k∂lavuzuna bak∂n∂z.
91 90 tr Resim Y eni filtre torbas∂ M E GAfilt ® SuperT E X , filtre tutturma donan∂m∂na tak∂lmal∂ ve toz haznesi kapaπ∂ kapat∂lmal∂d∂r . ! Dikkat: T oz haznesi kapaπ∂ ancak filtre torbas∂ M EGA fil t ® Su pe rTE X veya tekstil filtre veya toz kab∂ tak∂l∂ olduπu zaman kapan∂r .
93 pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania. Użytk owanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych.
95 pl Proszę rozłożyć strony z ilustr acjami! Uruchomienie Rysunek a) Otworzyć komorę bat erii poprzez równoczesne naciśnięcie noska zatrzaskowego i pokr ywy w kierunku wskazywanym przez strzałki. b) Wyjąć baterię, wcisnąć nową bat erię w przewidziany do tego celu uchwyt (biegun + do gór y) i zamknąć komorę bat erii.
97 pl Rysunek Zamknąć worek filtrujący M E GAfilt ® SuperT E X poprzez pociągnięcie za pokr ywę zamykającą i wyjąć go. Rysunek Włożyć nowy worek filtrujący M E GAfilt ® SuperT E X w uchwyt i zamknąć pokr ywę komory pyłowej.
99 98 Készülékleírás 1 Porszívócső fogantyú 2 T artozéktartó 3 Kombi-tartozék 4 Szívótömlő 5 Szűrőcsere-kijelző 6 Készenlét kijelző 7 Be- ill.
101 hu Elem A készenléti kijelző tartós villogásakor az elemet ki kell cserélni (lásd: 1 . ábra). Kérjük, csak CR 2032 típusú gombelemet használjon. Az elemet ne dobja ki a háztartási szemétbe. A felhasználókat előírások kötelezik az elemek megfelelő helyen történő leadására.
103 hu ábra A padlószívófej visszahúzásakor az a szőnyeget felemeli, és így lehetősége van arra is, hogy a szőnyeg széle alatt porszívózzon. T urbo-kef e A T urbo-kefe használatára és karbant artására vonatkozó utasításokat a mellékelt használati utasításban talál.
105 104 hu ábra Az új M E GAfilt ® SuperT E X szűrőzacskót helyezze be a tartóba, és zárja le a porkamr a fedelét. ! Figyelem: A porkamra f edele csak behelyezett M EGA filt ® Su pe rTE X vagy ciklon-portartállyal zárható le.
107 bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎfl ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡ÌÂ.
109 bg åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍË! èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë êËÒÛÌ͇ a) éÚ‚ÓÂÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ Á‡ ·‡ÚÂ.
111 bg éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË Ò˙Ò Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓ͡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.
113 112 éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 1 ê͇ۘ 2 ÑÂʇÚÂθ ̇҇‰ÍË 3 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡ 4 ò·̄ 5 à̉Ë͇ÚÓ ÒÏÂÌ˚ ÙËθڇ 6 .
115 ru ŇڇÂÈÍË ÖÒÎË Ë̉Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ÏË„‡ÂÚ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË (ÒÏ. ËÒ. 1). àÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ CR 2032.
117 ru ôÂÚ͇ Turbo ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ˘ÂÚÍË Turbo ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÔËÎÓÊÂÌÌÓÈ àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ êËÒ.
119 118 ru ÒÓ‰Âʇ˘Â„ÓÒfl ‚ ϯ͠ÏÛÒÓ‡. éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇, ÓÚʇ‚ Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË, Û͇Á‡ÌÌÓÏ ÒÚÂÎÍÓÈ.
121 ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale.
123 ro Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini! Punerea în funcøiune Imag. a) Deschideøi compartimentul pentru baterie prin acøionarea butonului de blocare µi apåsarea în acelaµi timp a capacului compartimentului pentru baterie.
125 ro Imag. Închideøi punga colectoare de praf MEGAfilt ® plu s prin tragerea clapetei de închidere µi scoateøi-o. Imag. Introduceøi în suport un nou sac de filtrare M E GAfilt ® SuperT E X µi închideøi capacul compartimentului de praf.
127 126 Piese de schimb Dispozitivul de aspirat aøele (1) se poate procura, dacå este necesar , de la o unitate service. Dispozitiv de aspirat aøele (1): nr. ident. 188565 1 Accesorii speciale Duzå de podele V Z082BD Duzå comutabilå de podele adecvatå pentru covoare µi podele netede.
129 128 M E GAfilt ® SuperT E X M E GAfilt ® SuperT E X M E GAfilt ® SuperT E X M E GAfilt ® SuperT E X 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23.
131 130 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11.
133 132 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 3 1 2 17 16 15 14 6 23 19 21 22 18 13 4 12 5 24 25 8 9 10 11 7 20.
135 Kun de n dienst- Z entren · Centra l - S ervice- D epots · Serv ice A près V ente · Serv izio A ssi ste n z a Ce n t rale Serv icesta tion · A sistencia té cnica · Servi ce v ae rkter · Ap.
137 136 Kun de n dienst- Z entren · Centra l - S ervice- D epots · Serv ice A près V ente · Serv izio A ssi ste n z a Ce n t rale Serv icesta tion · A si stencia t écnica · Servicevaerkt er · A ppa ratservi ce · Huolto IT It aly , It ali a BSH E lett rodo mestic i SpA V ia.
139 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ.
141 " E st e a p ara t o c ump le con la Dire c tiva europea 2002/ 96/ CE sob re ap a rat os elé c tric os y ele c t rónic os id e nt ific ada c omo ( R esid uos d e aparato s e léc tric os y elect rónic os) .
143 142.
Garantiebe di ngu ngen Gü ltig in der Bundesr epublik Deutschland Die nac hstehenden Bed ingungen, d ie V oraussetzungen und Umfang unsere r Gara nt iele ist ung um schreiben, lasse n d ie Gewährleistung sve rp flic htung en des V erkäufers aus d e m Ka uf ve rt rag mit d e m E nd abnehmer unb e rührt .
デバイスSiemens VS08G2070の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Siemens VS08G2070をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSiemens VS08G2070の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Siemens VS08G2070の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Siemens VS08G2070で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Siemens VS08G2070を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSiemens VS08G2070の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Siemens VS08G2070に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSiemens VS08G2070デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。