SiemensメーカーVS55A85の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 70
9000 078 955 A 䡲 Ged r u ckt au f R ecy cl i n g p ap i er 䡲 P r i n t ed o n r ecy cl ed p ap er 䡲 Im p r i m é su r p ap i er r ecy cl é 䡲 St am p at o su car t a r i ci cl at a 䡲 Ged r .
5* b 5* 6* 9 2 b a 7 8 1* CLICK ! 3* a 3* b 4* a b a Back.
10 ab 11 * a 11 * b 12* 14 15 cde f 13 17 20 19 18 16 20 Back.
23 21 22 CLICK! CLICK! 24 31 27 24 26 CLICK! CLICK! 25 C LIC K ! C LIC K ! 25 29 28 30 Back.
A B C D EFG T yp G 7* 89 * 23 24 22 21 20 10* 11* 12* 14* 5* 1* 2* 3* 4* 15 16 17 18 19 6* 13* Back.
Gerät ebe schr eibu ng 1 Ers at zt eil e u nd S onderz u be h ör 1 umsc haltb ar e Bo dend üse * 2 Sa ug r o hr * 3 Kom bid üse * 4 Zub e hö rträger für Ko mb idüse * 5 T ele sk op r o hr * 6 .
2 de 3 de Hinwe i se z u r Entsorgu ng V erpa ckung Die V erpac kung sc hüt z t d e n Staub sauger vor Besc hä d igung a uf dem T ra nsp ort . Sie b esteht a us um welt fre und lic he n M a t eria lien und ist d esha lb re c yc e lb ar .
4 de Bi ld Staub sa ug e r d urch B e t ätig e n d er E in- / Austast e in Pfeilric htung e in- / aussc ha lt en. Bi ld Sa ug kraft e inst ellung d ur c h Dr ehen der E in- / Austast e in Pfeilric htung .
Y our v a cuu m clea n e r 7 Replac em ent pa rts and ac ce s sori e s 1 Adjust able floo r to ol* 2 Suct ion p ipe * 3 Mult i- p urp ose nozz le * 4 Acc essories holder fo r mult i- purp ose nozzle *.
9 en Dispos al in forma tion Pac kaging T he p a c kaging is designed to prot ect t he vacuum cleane r f r o m b e ing damaged during t ra nsp ort atio n. It is m a d e of environment - friendly m a t eria ls and t her efo r e c a n b e r ec ycled .
11 en Usin g the dust collect or Fi gure Se t t he p ow er se t ting to maxim um fo r the b e st re sult s w he n vac uuming. W e re c om mend t hat yo u r ed uce t he set ting only w hen va c uuming ve ry d elicat e m a t eria ls.
De scripti on de l’appa r e i l 13 Pièce s de r e change e t a cc ess oir e s e n opt i on 1 Brosse co mm utab le p our sols* 2 T ub e d’ asp ira t ion * 3 Buse co mb inée * 4 Porte- acc essoire.
15 fr Indicat i on pour l a m i se a u rebut Emballage L ’ emb alla g e p rot è g e l’ asp ira t eur cont re un endo mmagement pend a nt le transp ort .
17 fr T rav aux av e c le collect eur de pous si è r e s Fi g. Pour un résultat d’ asp ira t ion o pt imal, régler le régulateur d e p uissance sur la po sitio n maxim a le. Uniq ue m e nt en cas d e m a t ièr es t rè s d é lic ates, nous reco mmand ons d e réd uir e la p uissa nc e.
De scrizi one de l l’appa r e cc h io 19 Part i di ri c am bi o e ac ce s sori speciali 1 Spazz ola c omm utab ile per paviment i* 2 T ub o d i aspirazione * 3 Boc c hett a com binat a * 4 Supp ort .
21 it A vv e rte n z e per lo smaltime n t o Im ball aggio L ’ im ballaggio prot egge l’ aspirap olver e d a eve nt uali danni d ura nt e il trasp ort o. E ’ c ost ituit o d a materiali non inq uina nt i e può p e rt anto e ssere ric ic la t o.
23 it Uso del conte n itore ra cc ogl is porco Fi gura Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, p osizionare il re g olato r e d i po tenza sul valore massimo.
Beschri jv i ng v a n h et appa raa t 25 Onderdelen en extra t oebe hor en 1 Omsc ha kelb aa r vloermo ndst uk* 2 Zuigb uis * 3 Comb im ond stuk * 4 Acc essoire houd er voor c om bim ond stuk * 5 T el.
27 nl Instructies v oor recycli ng V erpa kking De verp a k king b eschermt d e st of z uiger t egen b e sc hadig ing t ijdens het t ranspo rt. De ze best a at uit m ilie uvriendelijk m ateriaa l en is d a arom recyc lebaar .
29 nl W erk en me t het s t ofr e s ervoi r A fbe eldi ng V oor o pt imale z uig r esult a t en de vermog e nsregela ar op d e m a xim ale st and ze t t e n.
Beskri v e l se 31 Reservedele og e kstra til be h ør 1 Universa lgulvm undst ykk e* 2 R ør * 3 Komb im undst ykk e * 4 T ilb ehø rsho lder t il kom bim und styk ke * 5 T ele sko prør * 6 Låse kn.
33 da A nv is ni nger om bort skaffelse Emballage E mb alla g e n b eskyt ter st ø vsugere n m od b e sk a d igelse under t ra nsp ort . De n b estår af miljøve nlig e m a t eria ler og er d e rf or egnet t il genb rug. Bo rtsk a f e m ballagemateriale r , som d e r ik ke mere er b rug fo r , via d e kom munale genb rugsord ninger .
35 da A rbejde me d s t øv beholderen Fi gur Sæ t sugeeffekt indst illingen t il maksimum for at o pnå d e t b e d st e resultat . V i anb e f a ler , at m a n k un ne d sætt er sugeeffekt e n ved meget sart e m a t eria ler .
Beskri v e l se a v a ppara te t 37 Ekstra t il be hør og r eservedeler 1 Omst illbart gulvmunnst ykk e 2 R ør * 3 Komb im unnstyk ke * 4 T ilb ehø rsho lder fo r kom bid yse * 5 T ele sko prør * .
39 no Informa s jon om skroting Emballasje E mb alla sjen b e sk ytt er støvsuger en mo t skad e r und er transp ort . De n b estår av miljø vennlige mat e rialer og kan d e rf or gjenvinnes. E mb alla sje d u ikke t r enger mer , b ø r d u le vere t il gjenvinning.
41 no A rbeide m ed støvbehol deren Fi gur Du op pnår b e st sugere sult at hvis d u st ille r effekt ve lg e ren på hø yeste nivå. V i anb e f a ler at d u b a re stiller effekten p å e t lave re nivå hvis d u skal st ø vsuge svært ø m fint lige materiale r .
Beskri v ni ng av produ k te n 43 Reservdel a r och extra til lbehör 1 Omst ä llb art go lvmunst yc ke* 2 Stålrör * 3 Komb im unstyc ke * 4 T illb ehörshålla re för ko mb imunst yck e * 5 T ele.
45 sv Råd be trä f fa n de s k r ot n in g Förpack n ing F ö rpac kningen skyd d a r d ammsug a ren från skad or vid transp ort e n. F ö rpac kningen b e st år a v m iljövänliga material oc h kan d ä rf ör återvinnas. Lämna förp ack ningsmat e rialet t ill återvinning.
47 sv Da mm s uga me d dam msu ga rpåse Bi ld Du får bäst sugre sult at o m effekt r eglaget ä r i maxläge. Sä nk bara e ff e k ten om du sk a d ammsug a öm tåliga mat e rial. Tömm a dam msu ga rpåsen F ö r a t t få op tim a l sug ve rk a n, så ska d a m msugarp å sen t ömm a s eft er va rje d a m msugning .
Laitte en kuv aus 49 V a raosat ja li säv aruste 1 Latt ia-/ m att osuulake* 2 Imuput k i * 3 Yhdist elmäsuutin * 4 T arviketeline ydist elmäsuutint a va rt en * 5 T ele sko op pip ut ki * 6 Irr ot.
51 fi Ohjeita jä te h uol losta Pak kaus Pa k kaus suojaa p ölynim uria vaurioilt a kuljet uksen a ik a na. Se o n ymp ä rist öyst ävä llist ä materiaa lia ja se void aa n k ie rrät tää. V ie t a rp ee t t omat pakk a usm a t eria alit asia ankuuluvaan kierrä t ysp isteese en.
53 fi Im u roin ti pöly säili öll ä Kuv a Laita t e ho nsä äd in maksimiasento on p a rhaan mahd ollisen imuroint itulo ksen saa vut t a m ise k si. Suosit telemme t e ho n pienentämist ä va in eritt äin he rk kiä materiaa leja imuroit a essa.
De scrição do a parelh o 55 Peç as sobr ess e l e n t es e a ce s sóri os ori gin ais 1 Boc al permut ável* 2 T ub o d e a sp iração * 3 Boc al co mb inado * 4 Porta- acessório s para o b oc a.
57 pt Indicaç ões r e l a tiv a s à eli m i naç ão Embalage m A e m balagem p r o tege o asp ira d or c ont ra d a no s durant e o transp ort e . E la é f e it a de materiais amigos d o amb iente, sendo , po r isso, re c ic lá vel. Se p ar e e co loq ue as emb a lagens usadas no eco po nto .
59 pt Ut i lizaç ão do rece ptá cul o de pó Fi gura Pa ra re sult ado s de aspiraç ã o o pt im iz ado s re g ule o r egulado r da p ot ência para o ní vel máxim o. A po tênc ia só deve se r regulada para um ní vel mais baixo quand o fo r em asp ira d os mat e riais muit o sensí veis.
De scripci ón de los a para tos 61 Pieza s de repues t o y ac ce s orios opc i onales 1 Boq uilla universa l c on d os p osic iones* 2 T ub o d e a sp iración * 3 Boq uilla co mb inada * 4 Comp arti.
63 es Indicac i ones para u na e l imin a ción ade cuada Embalaje E l emb a laje prot ege e l aspirad or d e posib les d e sp erfect os d urante el transp ort e . É st e est á c om puest o p or mat e riales no c ont a m ina nt es y , p or t a nt o, recic lables.
65 es T rabaja r con el colect or de polv o Fi gura Pa ra ob t e ner re sult ados d e aspiració n óp t imos, ajust a r el re g ula d or d e po tenc ia en la po sició n máxima. R ec omend a m os re d uc ir la p ot encia sólo c ua nd o se t ra t e de mat e riales muy d e lic ados.
Περιγραφή συσκευής 67 Ανταλλακτικά και ειδικς εξοπλισµς 1 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγής* 2 Σωλήνας.
69 el Υποδείξεις για την απσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα απ ζηµιά κατά τη µεταφορά.
71 el Μνο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικά συνιστούµε τη µείωση της ισχύος. Άδειασµα του δοχείου σκνης Γ ια να π.
Cihaz∂n tarifi 73 Ek parçalar ve özel aksesuarlar 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂* 2 Emiµ borusu * 3 Kombi b aµl∂π∂* 4 Diπer süpürme baµl∂klar∂ aksesuar taµ∂y∂c.
75 tr ∑mhaya yönelik aç∂klamalar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazan∂labilir .
77 tr T oz haznesi ile çal∂µma Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman∂z önerilmektedir . T oz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r .
Készülékleírás 79 Pótalkatrészek és kiegészítő tartozék ok 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Szívócső * 3 Kombi-szívófej * 4 T artozéktartó a kombi-szívófejhez * 5 T eleszkóp.
81 hu Környezetvédelmi tudniv alók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alk almas.
83 hu Munkavégzés a portartállyal ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba.
Opis urządzenia 85 Części zamienne i wyposażenie specjalne 1 Przełączana ssawka do podłóg* 2 Rura ssąca * 3 Ssawka kombi * 4 Nośnik wyposażenia do ssawki kombinowanej * 5 Rura teleskopowa *.
87 pl Zalecenia odnośnie usuwania Opakow anie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem w czasie transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych.
89 pl Praca z pojemnikiem na pył typu Rysunek W celu uzyskania optymalnych wyników odkurzania należy ustawić regulator mocy na pozycję maksymalną. T ylko w przypadku odkurzania bardzo delikatnych materiałów zalecane jest zmniejszenie mocy ssania.
éÔËÒ‡ÌË ̇ ÔË·Ó‡ 91 êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 ëÏ.
93 bg ì ͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇ éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌÂ.
95 bg - Úӷ˘͇ڇ Á‡ Ô‡ı ÔÂ‰Ë ‚Ò˘ÍË Á‡ ӷ˘‡ÈÌËÚ ‡·ÓÚË ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ.
éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 97 á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú.
99 ru àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ.
101 ru àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË êËÒ. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Û·ÓÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡ χÍÒËÏÛÏ.
Descrierea aparatului 103 Piese de schimb µi accesorii speciale 1 Perie comutabilå de podele* 2 T ub de aspiraøie * 3 Duzå combinatå * 4 Suport de accesorii pentru duza combinatå * 5 T ub telesc.
105 ro Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe timpul transportului. Ambalajul constå din materiale favorabile mediului ambiant µi este de aceea reciclabil.
107 ro Lucrul cu recipientul de praf Imag. Pentru rezultate optime de aspiraøie poziøionaøi regulatorul de putere pe poziøia maximå. Numai în cazul materialelor foarte sensibile vå recomandåm så reduceøi puterea.
ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 109 á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 .
111 uk ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ Á‡ıˢ‡π ÔËÎÓÒÓÒ ‚¥‰ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl.
113 uk é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÔËÎÛ êËÒ. ÑÎfl ̇È͇˘Ó„Ó ÂÁÛθڇÚÛ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÒÎ¥‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Â„ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ̇ χÍÒËÏÛÏ.
115 ! ì ‚‡„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ Á‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ‡·Ó ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÔËÎÛ.
117 ar 116 ar * * 30 18 31.
119 ar 118 ar * * * *.
121 120 ar 2 1 1 * V Z102TBB V Z122HD.
122 de Kun dendiens t Konta kt e Klein e Ha u sgerä te Standorte Serv ice Shops Z entralw erksta tt De r d ire k te W eg, f a lls Ihr Ge rät repariert w erden muss. Senden Sie Ihr Ge rät einfac h an: Sie m e ns E lec trog e räte Gmb H Zentralw e rk stat t Kleine Ha usgeräte Witsc helstraß e 104 90431 Nürnb er g Serv ice - T el.
DE Gara ntie Bund esr epub lik Deutsc hland siehe let z t e S eit e . A usland: F ür d iese s Gerät gelt e n d ie von der V ertretung unseres Ha uses in dem Ka ufland hera usg e g e b ene n Gara nt iebeding ungen. E inzelhe it en hie rüb e r t eilt Ihnen der Händler , b e i d e m S ie das Gerä t gekauft haben, auf Anfra g e jederze it mit .
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„.
" E st e a p ara t o c ump le con la Dire c tiva europea 2002/ 96/ CE sob re ap a rat os elé c tric os y ele c t rónic os id e nt ific ada c omo ( R esid uos d e aparato s e léc tric os y elect rónic os) .
デバイスSiemens VS55A85の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Siemens VS55A85をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSiemens VS55A85の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Siemens VS55A85の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Siemens VS55A85で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Siemens VS55A85を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSiemens VS55A85の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Siemens VS55A85に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSiemens VS55A85デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。