SiemensメーカーVSZ3XTRM1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 99
.
AB C D E F G 9 22 20 21 19 17 18 12 13 1* 15 16 8 7 10 11 14 3* 3* 4* 5* 2* 2* 6.
1* CLICK! 8 4* 2 9 4* b) 3 b) a) a) b) 5* a) 6* 7.
14* 10 18 13 11 17 16* a) b) b) 12* a) 15*.
24 19 22 b 21 a 20 23 b) a).
27* 26* 25*.
de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .28 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instruction manual . . . . . . . .31 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5 Notice d'utilisation .
Plastiktüten und F olien sind außer Reichweit e von Kleinkindern aufzube- wahren und zu entsor gen. => Es besteht Er stickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw .
Please k eep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual.
Disposal information Packaging The packaging is designed to prot ect the vacuum cleaner from being damaged during transpor tation. It is made of environmentally friendly materials and can therefore be recycled. Dispose of packaging that is no longer requir ed at an appropriate recycling point.
Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techni- ques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. L'appareil peut être utilisé par des enfants à par tir de 8 an.
Pour éviter tout risque de danger , seul le ser vice après-vent e agréé est autorisé à effectuer des répa- rations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur . Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos- phériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur .
Plastic zakken en f olie dienen buiten bereik van kinderen t e worden bew aard en afgevoer d. => Er bestaat gevaar voor verstikking! Juist gebruik De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aanslui- ten en in gebruik nemen. Nooit zuigen zonder filterzak of stofreservoir , motor- beveiligings - en uitblaasfilter .
da Opbevar brugsanvisningen. Sørg for , at brugsanvisnin- gen medfølger , hvis De giver støvsugeren videre til andre. Anvendelse iht. f ormål Denne støvsuger er kun beregnet til br ug i private hus- holdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendelse.
Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transpor t. Den består af miljøvenlige materia- ler og kan der for genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bor tskaffes på genbrugsstatio- ner eller lignende.
F orskrif tsmessig bruk Støvsuger en skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet. Sug aldri opp noe uten f ilterpose eller støvbeholder, motorbeskytt elses - og utblåsningsfilter . => Apparatet kan bli ødelagt! Unngå støvsuging i nærheten av hodet.
sv Spara br uksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Avsedd an vändning Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk, inte för kommersiellt bruk. Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen.
Avfallshantering Förpackningen För packningen skyddar dammsugaren från skador vid transpor ten. Förpackningen är gjord av miljövän- liga material och går att återvinna. Släng förpack- ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen.
pölysäiliötä, moott orinsuoja suodatinta ja poistoilman suodatinta. => Laite voi vahingoittua! Vältä suulakkeella ja putkella imurointia henkilön pään lähellä. => Loukk aantumisvaara! Kun imuroit por taita, laitteen on oltava aina käyttäjän alapuolella.
Las tar eas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin super visión. Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
pt Por favor , guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. Uso a que se destina Este aspirador destina-se exclusivament e a uso domé- stico, não devendo ser utilizado para fins industriais. Utilize o aspirador apenas de acordo com as instruções do presente manual.
! Atenção A to mada tem de estar prot egida por um disjuntor de, no mínimo, 16 A . No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador , tal poderá dever -se ao facto de, no mesmo circuito eléctrico, estarem simultaneamente ligados outros electrodomésticos de potência elevada.
Τ α παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζ ουν µε τη συσκε υή. Ο καθαρισµός κ αι η συντήρηση µέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
tr Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kull- anma kılavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullanűm Bu elektrikli süpürge evde kullanım için üretilmiştir , sanayi or tamında kullanıma uygun değildir .
aynı anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması olabilir. Cihazın açılmasından önce en düşük güç kademesini ayarlamanız ve daha sonra daha yüksek bir güç kade- mesini seçmeniz durumunda, sigortanın devreye sokulması engellenebilir .
Czyszczenie i czynności k onser wacyjne nie mogą być wyk onywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Opako wania foliow e należy przechowywać w miejscu niedostępn ym dla małych dzieci lub wyrzucić.
hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó tov ábbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar- tásban tör ténő alkalmazásra készült.
K örnyezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás k örnyezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkal- mas. A továbbiakban már nem szükséges csoma- golóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolóiban.
Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на мест а недостъпни за малки деца и да се унищожават .
ro Vă r ugăm să păstraţi instr ucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată şi instr ucţiunile de utilizare. Utilizare conform destinaţiei Acest aspirator este destinat utilizării în gospodărie, nu şi în scopuri prof esionale.
! Luaţi în consider are Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A. În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta- rea aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului că mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit electric.
26.
27.
de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staubsauger der Baureihe VSZ3 entsc hieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden ver schiedene VSZ3 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr ef fen.
Inbetriebnahme Bild a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel einrasten. b) Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen zusammendrücken und Sc hlauch herausziehen. Bild a) Handgriff und T eleskoprohr zusammenstec ken. b) Handgrif f bis zum Einrasten in das T eleskoprohr schieben.
Nach der Arbeit Bild Netzsteck er ziehen. Kurz am Netzanschlussk abel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich aut omatisch auf). Bild Zum Abst ellen / T ranspor tieren des Gerätes können Sie die Abst ellhilfe an der Geräteunt erseite benutzen. Gerät aufrecht hinstellen.
Replacement parts and accessories A Replacement filter pack Filt er type G (VZ41AFG) For best performance: Gplus (VZ41GPLUS) Contents: 4 filter bags with seal 1 micro-hygiene filter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extile filters (permanent filters) VZ10TFG Reusable bag with V elcro(R) fastener .
Figure a) Connect the handle and the te lescopic tube t ogether . b) Push the handle into the telescopic tube until it engages. Press on the locking collar and pull out the telescopic tube t o disconnect. Figure a) Connect the floor tool and the t elescopic tube toget her.
Figure T o store or transport the vacuum cleaner , use the storage aid on the underside of t he vacuum cleaner. Stand the vacuum cleaner up on its end.
fr Nous vous r emercions d'a voir choisi un aspirat eur Siemens de la série VSZ3. Cette no tice d'utilisation présente différents modèles VSZ3. Il est donc possible que les caractéristiques e t fonctions décrit es ne cor respondent pas t outes à votre modèle.
Mise en ser vice Fig. a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration situé dans le couvercle. b) Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les deux nez d’enclenchement et re tirer le flexible. Fig. a) Assembler la poignée e t le tube télescopique.
Après le travail Fig. Retirer la fic he de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique e t le relâcher (le cordon s'enroule aut omatiquement). Fig. Pour ranger/ transporter l'appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur le dessous de l'aspirateur Placer l'appareil debout.
Onderdelen en extra toebehoren A Reservefilterverpakking Filt er type G (VZ41AFG) Voor de best e per formance: Gplus (VZ41GPLUS) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extielfilter (duurzaam filter) VZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband.
De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding a) He t aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening in het deksel klikk en. b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide arrêteernokk en samendr ukken en de slang eruit trekken. Afbeelding a) Handgreep en t elescoopbuis in elkaar steken.
T urboborstel W anneer uw apparaat is uitgerust met een turboborstel, vindt u de aan wijzingen voor het gebruik en het onderhoud in de meegeleverde gebruiksaanwijzing. Afbeelding Bij korte zuigpauzes k unt u de parkeerhulp aan de zijkant van het apparaat gebruik en.
da Tillykke med den n ye Siemens støvsuger fra serie VSZ3. I denne brugsanvisning beskrives alle de for skellige VSZ3-modeller . Det er der for muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikk e f indes på den aktuelle model.
Reser vedele og ekstra tilbehør A Pakke med udskiftningsf iltre Filter t ype G (VZ41AFG) For optimal ef fekt: Gplus (VZ41GPLUS) Indhold: 4 f ilterposer med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T ekstilfilter (fast filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning.
Figur T ag fugemundstykket og polst ermundstykket ud af tilbehørsfordybningen, som vist i figuren. Figur Støvsugning med ek stra tilbehør Sæt det ønskede mundstykk e på hhv. sugerør eller håndgreb. a) Fugemundstykk e til støvsugning af fuger , hjørner etc.
no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien VSZ3. I denne bruksanvisningen present eres forskjellige VSZ3- modeller . Det er der for mulig at ikk e alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens.
Figur a) Sett sammen håndtak og telesk oprør . b) Skyv håndtaket inn i telesk oprøret til det klikk er på plass. Du løsner håndtaket igjen v ed å tr ykke inn låseringen og trekke ut t eleskoprøre t. Figur a) Sett sammen gulvmunnstykke t og teleskoprør et.
Figur T a som vist på bildet ut møbelmunnstykke t og fugemunnstykket a v tilbehørsrommet. Figur Støvsuging med ek stra tilbehør Sett munnstykkene på r ør eller håndtak etter behov: a) Fugemunnstykk e til støvsuging i fuger , hjørner osv. b) Møbelmunnstykke til støvsuging av st oppede møbler , gardiner osv .
T ack för att du valt att k öpa en Siemens-dammsugare i VSZ3-serien. Bruksanvisningen visar olika VSZ3-modeller . Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Siemens, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt.
Reser vdelar och extratillbehör A Utbyt esfilterförpackning Filter typ G (VZ41AFG) För optimala pr estanda: Gplus (VZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG Återanvändbar dammsugarpåse med kardborrförslutning.
Bild T a ut möbelmunstyck et och f ogmunstyck et ur tillbehörsfack et som bilden visar . Bild Dammsuga med extratillbehör Sätt det munstyck e du vill använda på dammsugarröret eller handtage t: a) Fogmunstyc ket dammsuger i f ogar och hörn etc.
fi Onnitt elumme, olet valinnut laadukk aan Siemens- mallisarjan VSZ3 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esitellään erilaisia VSZ3-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria.
Varaosat ja lisävaruste AV Vaihtopölypussipakk aus Pöl ypussimalli G (VZ41AFG) Huipputehokas: Gplus VZ41GPL US) Sisältö: 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kangassuodatin (kestosuodatin) VZ10TFG Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella.
Huomio! Lattiasuulakk eet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi kark eapintaiset, talonpoikaistyyliset k aakelit).
Mikrosuodattimen vaihto Milloin vaihdan: jok aisen uuden pölypussipakkauk sen yhte ydessä Kuv a Avaa pölypussisäiliön kansi (k atso kuva 22). Vapauta suodattimen pidin painamalla lukitsimesta nuolen suuntaan. Ota mikrosuodatin pois paikaltaan. L aita uusi mikrosuodatin laitteeseen.
es Nos alegra que ha ya elegido un aspirador Siemens de la serie VSZ3. En estas instrucciones de uso se presentan diferent es modelos VSZ3. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo.
Puesta en marcha Figura a) Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración de la tapa. b) Para retirar el tubo flexible de aspiración, presionar las dos lengüetas de ret ención y extraer el tubo. Figura a) Unir la empuñadura y el tubo telescópico.
T ras el trabajo Figura Retirar el enchuf e. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticament e). Figura Para guardar / transportar el aparato se puede utilizar el soporte para el tubo situado en la par te inferior del aparat o.
Peças sobresselentes e acessórios especiais A Pacote de filtros de substituição Filtr o tipo G (VZ41AFG) Para o melhor desempenho: Gplus (VZ41GPL US) Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B filtr o têxtil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcr o.
Colocação em funcionamento Figura a) Encaixe o conect or da mangueira de aspiração na abertura de sucção na tampa. b) Para retirar a mangueira de aspiração, pressione os dois botões laterais e pux e a mangueira. Figura a) Encaixe a pega no tubo t elescópico.
Após o trabalho Figura Desligue a ficha da t omada. Puxe ligeirament e o cabo de alimentação, soltando-o de seguida (o cabo enrola-se automaticament e). Figura Para guardar/ transportar o aparelho, transpor tar o aparelho pode utilizar o dispositivo auxiliar de arrumação na base do aparelho.
el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens της σειράς VSZ3. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλα VSZ3.
Πριν την πρώτη χρήση Εικ. Τ οποθετήστε τη χειρολαβή στον ε ύκαµπτο σω λήνα αναρρόφησης και ασφαλίστε την .
Εικ. Πέλµα τριχών κ ατοικίδιων ζώω ν Πέλµα δαπέδου για εύκο λη και αποτελε σµατική αποµάκρυνση των τριχ ών των κατοικίδιω ν ζώων .
tr Siemens VSZ3 serisi bir elektrikli süpürge almaya k arar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VSZ3 modelleri gösterilmiştir . Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonk siyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür .
Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Yedek filtre paketi Filtre Tipi G (VZ41AFG) En iyi performans için: Gplus (VZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) t orbası 1 mikro-hijyen filtresi htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre.
Dikkat! Y er fırçaları ser t yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn. sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır . Bu nedenle fırçanın temas yüze yi belirli aralıklarda kontrol edilmelidir . Aşınmış, keskin kenarlı fır ça yüzeyleri parke veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara neden olabilir .
pl Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państw o na zakup odkurzacza marki Siemens serii VSZ3. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele VSZ3. W związku z tym istnieje możliwość, że nie wszy stkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu.
Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet worków wymiennych T yp filtra G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (VZ41GPLUS) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtr tekstylny (filtr stały) VZ10TFG Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym.
Odkurzanie Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg: Dywany i wykładzin y dywanowe => Gładkie podłogi => Uwaga! W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki.
Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularny ch odstępach czasu przez wytrzepanie względnie wypłukanie! Rysunek Otworzyć pokr ywę komory pyłowej (patrz rys. 22). Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku wskazyw anym pr zez strzałkę.
hu Köszönjük, hogy a Siemens VSZ3 sorozat por szívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző VSZ3-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival.
Üzembe helyezés ábra a) A szívót ömlő csonkot kattintsa be a fedélen lé vő szívónyílásba. b) A szívót ömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecke t, és húzza ki a tömlőt. ábra a) Dugja össze a kézi f ogantyút és a teleszkópcsöve t.
A munka után ábra Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozók ábelt, majd engedje vissza (a kábel automatikusan feltek eredik). ábra A készülék tárolásához /mozgatásához használhatja a készülék alján levő por szívócső tartót.
bg Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията VSZ3 на Siemens. В тези указания за употреба са представени различни модели VSZ3.
Преди да започнете работа за първи пъ т Фиг . Вкарайте дръжката в смукат елния маркуч и я фиксирайте.
Дюза за твърди подове Фиг . За изсмукване от твърди подови настилки (фаянсови плочки, паркет и т .н.) Почистване на дюзата за твърди подове Фиг .
ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VSZ3. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele VSZ3. De aceea este posibil ca nu t oate caracteristicile de dotar e şi funcţiile descrise să f ie valabile pentru modelul dumneavoastră.
Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb Tip filtru G (VZ41AFG) Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoar e 1 f iltru Micro-Hygiene B Filtru din material te xtil (filtr u rezistent) VZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
Atenţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să v erif icaţi la intervale regulate talpa duzei. T ălpile care sunt uzate şi prezintă muchii ascuţite po t provoca det eriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul.
78 Schimbarea filtrului Micro-Hygiene Când trebuie schimbat: la fiecare filtru de schimb nou Fig. Deschideţi capaculcamerei pentru praf (vezi Fig. 22). Prin acţionarea manet ei de blocare în direcţia săgeţii se deschide suportul f iltrului. Scoateţi microfiltrul igienic.
79 13 14* 15* 16* 17 18 19 20 21 22 23 24 22 !.
2* 1* 3 IQƒ°U (a .á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ Ö«cÎH ºb (b âÑãJ ≈àM äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ ≥æY ‘ á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG πNOCG .
ar VSZ3 VSZ3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A B C D VZ153HFB VZ10TFG VZ192MAF htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g (VZ41AFG) G (VZ41GPLUS) Gplus E F G VZ46001 VZ102TBB VZ12.
82.
83.
84.
AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
BG Г аранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmе лсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
GR 88.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwer tung der Altgeräte vor .
Este aparelho está mar cado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
93.
94.
96.
03 /12 5100 003 049 B A.
デバイスSiemens VSZ3XTRM1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Siemens VSZ3XTRM1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSiemens VSZ3XTRM1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Siemens VSZ3XTRM1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Siemens VSZ3XTRM1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Siemens VSZ3XTRM1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSiemens VSZ3XTRM1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Siemens VSZ3XTRM1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSiemens VSZ3XTRM1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。