Sim2 MultimediaメーカーHT300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
Manual de uso e de instalação Projetor para home theatre HT300 PLUS cod.46.0282.000.
N ã o ativo neste modelo. N ã o ativo neste modelo. MENU - Ativa o On Screen Display e consente a navega çã o entre as suas p á ginas. PARAGEM IMAGEM Ativa/desativa a paragem da imagem. FOCO Ativa a regula çã o da coloca çã o a foco da lente.
1 1 APRESENT AÇÃO Felicitações por terem escolhido o pr ojetor HT 300 PLUS de SIM2 Multimedia SpA (Fig. 1) C - S Y N C D V I.
2 A nova roda cor es, de seis segmentos reduz drasticamente o assim chamado “ efeito arco- í ris ” e fornece uma imagem com um melhor contraste e uma melhor colorimetria.
3 1 Lente de pr oje çã o. 2 Bot ã o de regula çã o da al ç a da lente de pr oje çã o. 3 Aberturas da entrada do ar de arrefecimento. 4 Receptor frontal do telecomando a raios infravermelhos. 5 Aberturas da sa í da do ar de arrefecimento. 6 Asa girat ó ria para o transporte.
4 A TENÇÃO: Para reduzir os perigos de fulguração desligar o cabo de alimentação no painel posteri- or antes de tirar a tampa do projetor . Para a assistência técnica fazer referência a pessoal qualificado e autorizado pelo fabri- cante. ! Ler atentamente todos os capítulos do presente manual antes de acionar o pr ojetor .
5 Para um funcionamento do projetor segur o e prolongado no tempo observem escrupulosamente as seguintes advert ê ncias. • Ligar o projetor a uma r ede el é trica de alimenta çã o com tens ã o nominal compr eendida entre os valores 100-240 V ac, 50/60 Hz e dotada de liga çã o a terra (Fig.
6 3 EMBALAGEM E SEU CONTE Ú DO A caixa da embalagem cont é m ao seu interno: - o projetor - o telecomando - quatro pilhas de 1.5V tipo AAA para o telecomando - tr ê s cabos rede (EU, UK, USA) - o livro das instru çõ es. Fig. 5 1 2 3 4 • N ã o sacudir/abanar o projetor quando se transporta o mesmo pela asa frontal.
7 Coloquem o projetor sobr e um plano est á vel ou ent ã o utilizem o gancho (opcional) para a instala çã o fixa no teto ou na parede. A TENÇÃO: No caso de instalação no tecto ou na parede com gancho de suspensão, observem es- crupulosamente as instruções e as normas de se- gurança incluídas na embalagem do gancho.
8 T rap é zio que se encontra no menu Instala çã o (Fig. 9) . 20% KEYSTONE C-SYNC DVI Fig. 9 Mediante a palavra Orienta çã o no menu Instala çã o é poss í vel inverter baixo-cima ou ent ã o virar especular mente entre dir eita e esquerda a imagem pr ojetada (Fig.
9 5 LIGAR E DESLIGAR A TENÇÃO: Ligar o projetor a uma rede elétrica de alimentação com tensão nominal compreendida entre os valor es 100-240 V ac, 50/60 Hz e dotada de ligação a terra (Fig.
10 DESLIGA ÇÃ O E RETORNO EM ST AND-BY Do telecomando: pressione a tecla . Do teclado: pressione a tecla . Ao desligar o projetor , o mesmo se coloca novamente no estado de stand-by memorizando a entrada selecionada no momento em que foi desligado.
11 C-SYNC DVI Fig. 19 Os sinais v í deo ou gr á ficos aplic á veis a esta fonte podem haver freq üê ncia de varr edura eletr ó nica horizontal (H-sync) compreendida entr e 15 e 80 kHz e freq üê ncia de quadro (V - sync) compreendida entr e 40 e 100 Hz.
12 Os sinais v í deo aplic á veis a esta entrada podem haver s ó freq üê ncia de varr edura eletr ó nica a 15 kHz (v í deo com resolu çã o standar d) ou ent ã o com 32 kHz (v í deo de alta defini çã o, v í deo com varredura eletr ó nica pr ogressiva).
13 A sa í da +12V se ativa quando o projetor est á ligado (vigia ver - de acesa) e se desativa quando o projetor est á no estado de stand-by (vigia vermelha acesa). O estado da sa í da pode ser programado com a palavra Controle de tela do menu Aspecto .
14 8 TELECOMANDO O telecomando funciona com quatro pilhas de 1.5 V formato AAA. Metam as pilhas tendo o cuidado de lhe respeitar a polaridade, como indicado ao interno do v ã o pilhas do pr ó prio telecoman- do (Fig. 26) . + - + - + - + - Fig. 26 Substituam as pilhas quando o telecomando n ã o consegue enviar comandos ao projetor .
15 9 MENU Vídeo NTSC/60Hz Normal Fig. 28 MENU PRINCIP AL Para aceder ao menu principal do On Screen Display pr emir a tecla Menu no teclado ou ent ã o a tecla Menu + ou Menu - no telecomando (Fig.
16 IMAGEM Este menu agrupa as regula çõ es que agem na qualidade da imagem projetada BRILHO CONTRASTE COR NITIDEZ FIL TER 20 50 50 7 6 MODO CINE No IMAGEM Auto TIPO DE V Í DEO Normal VCR V Í DEO T.
17 SINAIS DE ENTRADA E REGULA ÇÕ ES AJUSTES DE IMAGEM RGB RGB-DVI POSICIONAR ASPECTO FREQU Ê NCIA/F ASE AJUSTES A V AN Ç ADOS AMPLIA ÇÃ O AJUSTES DE IMAGEM ASPECTO AJUSTES A V AN Ç ADOS AMPLIA ÇÃ O AJUSTES DE IMAGEM Este menu agrupa as regula çõ es que agem na qualidade e nas caracter í sticas geom é tricas da imagem projetada.
18 POSICIONAR Regula a posi çã o da imagem em sentido horizontal e vertical. HORIZONT AL: 9 VERTICAL: 6 ASPECTO Determina o aspecto da imagine projetada. Deste menu é poss í vel programar dir etamente o for mato usan- do as teclas 1...8 do telecomando.
19 Freq üê ncia A correta regula çã o da fr eq üê ncia elimina os dist ú rbios a bandas verticais. Fase A regula çã o de fase determina o pormenor e a estabilidade das linhas verticais na imagem projetada.
20 Atraso Y / C Alinha em sentido horizontal as cores entr e os bordos dos v á rios sujeitos que comp õ em a imagem projetada. AMPLIA Ç AO Consente o engrandecimento da imagem (Zoom eletr ó nico) e a sele çã o da á rea que se deseja engrandecer .
21 Se a regula çã o da al ç a da lente n ã o fosse suficiente para cen- trar a imagem sobre é cran de pr oje çã o, inclinem o projetor e em seguida utilizem a regula çã o Keystone vertical para com- pensar a distor çã o que resulta a Keystone.
22 IDIOMA Enumera os idiomas dispon í veis para os menu do On Screen Display . ENGLISH IT ALIANO FRANCAIS IDIOMA DEUTSCH ESP ANOL PORT OGUES POSI ÇÃ O OSD Permite de posicionar o On Screen Display em correspond ê ncia de uma determinada zona da imagem projetada.
23 - V erificar que os sinais v í deo ou gr á ficos for necidos pela fonte sejam compat í veis com as especifica çõ es t é cnicas do projetor . - V erificar a integridade dos cabos utilizados para ligar o projetor à s v á rias fontes.
24 Nenhuma imagem - V erificar que a entrada selecionada esteja efetivamente ligada a uma fonte de sinal v í deo ou gr á fico e que tal fonte esteja a funcionar .
25 A ESPECIFICA ÇÕ ES T É CNICAS ELECTR Ó NICA Sinais de entrada: CVBS sobre conector tipo RCA S-V Í DEO sobr e conector mini-DIN RGBHV sobre conector DB15HD RGBS / YCrCb sobre conector es tipo R.
26 B DIMENS Õ ES 74 352 174 102 318 GERAIS Alimenta çã o: desde 100 at é 240 V ac, toler â ncia - 10% + 6%, freq üê ncia desde 48 at é 62 Hz Consumo: 180 W max Fus í vel: T 3,15A H, 5 x 20 mm.
27 B DIST Â NCIAS DE PROJE ÇÃ O Utilizem os gr á ficos aqui fornecidos para deter minar a dist â ncia de proje çã o ó tima que V os permite de haver a dimens ã o desejada da base da imagem projetada. As dist â ncias de pr oje çã o, medem-se entre o externo da lente e o é cran.
28 1 APRESENT A ÇÃ O3 2 ADVERT Ê NCIAS P ARA A SEGURAN Ç A4 3 EMBALAGEM E SEU CONTE Ú DO 5 4 INST ALA ÇÃ O7 5 LIGAR E DESLIGAR 9 Liga çã o de stand-by 9 Desliga çã o e retorno em stand-by 1.
29 • Devido ao desenvolvimento cont í nuo do produto, especifica çõ es e projeto poderiam sofr er modifica çõ es sem pr é vio aviso. SIM2 Multimedia S.p.a. • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Pordenone - IT AL Y Phone +39.434.383.253-256 • Fax +39.
デバイスSim2 Multimedia HT300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sim2 Multimedia HT300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSim2 Multimedia HT300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sim2 Multimedia HT300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sim2 Multimedia HT300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sim2 Multimedia HT300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSim2 Multimedia HT300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sim2 Multimedia HT300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSim2 Multimedia HT300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。