Simer Pumpsメーカー2110の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
OWNER’S MANUAL Ge yser Jr . TM Submersible Utility Pumps NOTICE D’UTILISA TION Ge yser Jr . MD P ompes utilité submersible MANUAL DEL USUARIO Ge yser Jr . MR Bomba submergibles de uso g eneral Installation/Operation/Parts For further operating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English .
Safety 2 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 GENERAL SAFETY Electrically powered utility pumps normally give many years of trouble-free service when correctly installed, maintained, and used.
F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation / Operation 3 INST ALLA TION Hazardous voltage. Can shock, burn or cause death. Do not use power cord to lift motor . Always use the handle. 1. Pump should be located and should rest on level solid foundation.
Repair P ar ts / T r oubleshooting 4 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 TROUBLESHOOTING Risk of electrical shock and sudden start. Disconnect electrical power to pump before attempting to troubleshoot or work on it.
Sécurite 5 P our obtenir des pièces ou de l’aide, a ppeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Normalement, les électropompes de utilité fournissent de nom- breuses années de service sans incident si elles sont bien posées, entretenues et utilisées.
Installation / F onctionnement 6 MONT AGE T ension dangereuse pouvant causer des sec- ousses électriques, des brûlures, voire la mort. Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour lever le moteur . T oujours faire usage des poignées. 1. La pompe devrait être placée, et reposer , sur une base solide et équilibrée.
Piéces de r echange / Recher che des pannes 7 P our obtenir des pièces ou de l’aide, a ppeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SYMPTÔMES CAUSE(S) PR.
Seguridad 8 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 SEGURIDAD GENERAL Las bombas de uso general con accionamiento eléctrico, gen- eralmente brindan muchos años de servicio sin problema cuan- do se las instala, mantiene y emplea correctamente.
Instalación / Operación 9 INST ALACIÓN T ensión peligrosa. Puede causar choque, que- maduras o muerte. No levante el motor por el cordón de ali- mentación. Use siempre la manija. 1. La bomba debe estar colocada y apoyada sobre una super- ficie maciza y nivelada.
Repuestos / Localización de fallas 10 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 SÍNTOMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN La bomba no Fusible .
11.
SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the origin.
デバイスSimer Pumps 2110の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Simer Pumps 2110をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSimer Pumps 2110の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Simer Pumps 2110の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Simer Pumps 2110で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Simer Pumps 2110を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSimer Pumps 2110の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Simer Pumps 2110に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSimer Pumps 2110デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。