SingerメーカーEFSNG917の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 45
instruction manual Household Steam Ir on A u t o c l e a n EFSNG917.4.
2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Save these instructions in a safe place for future r efer ence. 1. Use appliance only for its intended use. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not immerse the ir on in water or other liquids.
3 TECHNICAL SPECIFICA TIONS : V oltage: 120V , 60 Hz Power: 1700 Watts WARNING: TO A VOID FIRE, NEVER LEAVE IRON UNA TTENDED WHILE PLUGGED IN. A u t o c l e a n Getting to Know Y our SINGER ® Iron 6 4 3 2 1 10 8 9 1. Spray Nozzle 2. Steam Adjust Button 3.
4 OPERA TING INSTRUCTIONS Befor e First Use • Remove any protective films or stickers fr om the soleplate and the iron. • Read all safety and operating instructions. • Fill the water tank as described in the “Filling the W ater T ank” section.
5 Filling the W ater T ank • Ensure ir on is unplugged. • Open the Filler Door located on the base of the iron. • Using the filling cup provided, fill the water chamber to the max mark. • Close the Filler Door . • T o refill the water tank during ir oning, always unplug the iron.
6 T ur ning the Ir on On and Of f • T o turn the iron on, plug into a grounded electrical outlet. An audible beep sound will indicate the iron is on. The LCD Display will illuminate and the will begin to flash. • T o cool, adjust the T emperature DOWN (-) until the LCD Display no longer shows a temperature setting.
7 Selecting the T emperatur e • T o turn the iron on, plug into a grounded electrical outlet. An audible beep sound will indicate the iron is on. The LCD Display will illuminate and the will begin to flash. • T o begin heating, press the T emperature UP (+) button.
8 Steam Ir oning • Fill the water tank as described in “Filling the W ater T ank” section. • T ur n the iron on as described in the “T urning the Iron On and Off” section. • Select the desired temperatur e by pressing the T emperature UP (+) and T emperature DOWN (-) buttons on either side of the LCD Display .
9 V ertical Burst of Steam This feature enables you to r emove wrinkles from hanging garments (jackets, coats, shirts), hanging curtains or other hanging fabric. • Follow the instructions as described in the “Steam Ironing” section. • Hold the iron upright, 6-12 inches away fr om the garment.
10 A u t o c l e a n Cool Mist Spray The Cool Mist Spray function can be used on any temperature setting. Use the spray to dampen fabrics in order to r emove tough wrinkles. • Aim the nozzle at the garment. • Press the Cool Mist Spray Button.
11 Anti-Drip This iron is designed to r educe dripping and spitting while in use. Steam is automatically disabled when the soleplate temperature is too low to cr eate steam, preventing spitting or dripping. The Anti-Drip system may make a loud clicking sound during use.
12 • T ur n the iron completely of f as described in the “T ur ning the Iron On and Of f” section. • Hold the iron horizontally over a sink with the soleplate pointing away fr om the body and press and hold the Self-Cleaning Button.
13 Cleaning the Soleplate In normal use, a coating may build up on the soleplate from star ch, deter gent or burnt synthetic fibers. This can be easily removed by using a quality iron soleplate cleaner . When the iron is cold and unplugged, the ir on can be cleaned with a damp cloth and wiped dry .
14 SINGER ® SEWING COMP ANY LIMITED W ARRANTY EXPERT FINISH ™ II STEAM IRON IMPORT ANT : SA VE THIS DOCUMENT AND KEEP IT IN A SAFE PLACE What Does This Limited W arranty Cover? The SINGER ® Expert Finish ™ II Steam Iron is warranted to be fr ee from defects in material and workmanship.
15 Does State Law Affect My Rights? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. • Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
16 Manual de Instrucciones Plancha a V apor para Uso Doméstico A u t o c l e a n EFSNG917.4.
17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES LE A TODAS L AS I NSTR UCC ION ES ANT ES DE UT ILIZ A R L A PL A NC HA . Guarde estas instrucciones en un lugar segur o para futuras consultas.
18 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: V oltaje: 120 V , 60 Hz Consumo: 1700 vatios ADVERTENCIA: P ARA EVIT AR INCENDIOS, NUNCA DEJE LA PLANCHA DESA TENDIDA MIENTRAS ESTÁ CONECT ADA. Conozca su Plancha SINGER ® A u t o c l e a n 6 4 3 2 1 10 8 9 1. Rociador 2.
19 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar la plancha por primera vez • Quite cualquier película protectora o etiqueta adhesiva de la placa y de la plancha. • Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. • Llene el tanque de agua según se describe en la sección “Llenado del T anque de Agua”.
20 Llenado del T anque de Agua • Asegúrese de que la plancha esté desenchufada. • Abra la tapa de llenado ubicada en la base de la plancha. • Utilice la taza de llenado provista para llenar la cámara con agua hasta la marca MAX. • Cierre la tapa de llenado.
21 Encendido y Apagado de la Plancha • Para encender la plancha, enchúfela en un tomacorriente. Un pitido audible indicará que la plancha está encendida.
22 Cómo Seleccionar la T emperatura CONSUL TE LA ETIQUET A DE LA PRENDA P ARA CONOCER LAS INSTRUCCIONES SOBRE LA TEMPERA TURA. RECOMENDAMOS USAR LA T ABLA A CONTINUACIÓN COMO GUÍA. • Para encender la plancha, enchúfela en un tomacorriente. Un pitido audible indicará que la plancha está encendida.
23 Planchado con V apor • Llene el tanque de agua según se describe en la sección “Llenado del T anque de Agua”. • Encienda la plancha como se describe en la sección “Encendido y Apagado de la Plancha”.
24 Expulsión de V apor V ertical Esta función le permite quitar las arrugas de prendas que están colgadas (chaquetas, abrigos, camisas), cortinas colgadas y otras telas que cuelguen. • Siga las instrucciones descritas en la sección “Planchado a V apor”.
25 A u t o c l e a n Rociado Frío La función de rociado frío se puede usar con cualquier ajuste de temperatura. Utilice el rociador para humedecer las telas con el fin de quitar las arrugas rebeldes. • Apunte el rociador hacia la pr enda. • Presione el botón de r ociado frío.
26 Pr evención de Goteo La plancha no está diseñada para reducir el goteo y las salpicaduras mientras se usa. El vapor se desactiva automáticamente cuando la temperatura de la placa es demasiado baja como para generar vapor , evitando así el goteo y las salpicaduras.
27 A u t o c l e a n • Para apagar la plancha completamente, desenchúfela del tomacorriente. • Sostenga la plancha en posición horizontal sobre una pileta con la suela apuntando lejos del cuerpo y presione y mantenga el botón de autolimpieza.
28 Cómo limpiar la placa En condiciones normales de uso, se puede formar una capa sobre la placa a causa del almidón, el deter gente o las fibras sintéticas quemadas. Estos residuos se pueden quitar fácilmente utilizando un limpiador de calidad para placas de planchas.
29 GARANTÍA LIMIT ADA DE SINGER ® SEWING COMP ANY PLANCHA A V APOR Expert Finish ™ II IMPORT ANTE: CONSERVE ESTE DOCUMENTO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR SEGURO ¿Qué cubre esta garantía limitada? Se garantiza que la plancha a vapor Expert Finish ™ II de SINGER ® está libre de defectos de materiales y mano de obra.
30 ¿Las leyes estatales afectan mis derechos? • Esta garantía le brinda derechos legales específicos y también puede tener otr os derechos que varían de un estado a otr o.
31 manuel d’utilisation Fer à V apeur Domestique A u t o c l e a n EFSNG917.4.
32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL. V euillez conserver ces instructions dans un lieu sûr pour référence ultérieure. 1. Utiliser l’appareil uniquement pour son usage prévu.
33 Appr endr e à Connaîtr e V otre Fer SINGER ® MISE EN GARDE: POUR ÉVITER LES INCENDIES, NE JAMAIS LAISSER LE FER SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST BRANCHÉ. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : T ension: 120 V , 60 Hz Alimentation: 1700 W atts A u t o c l e a n 6 4 3 2 1 10 8 9 1.
34 DIRECTIVES D’UTILISA TION A vant la Pr emièr e Utilisation • Retirer tout film ou autocollant de pr otection de la semelle et du fer . • Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. • Remplir le réservoir d’eau comme décrit dans la section « Remplissage du Réservoir d’Eau ».
35 Remplissage du Réservoir d’Eau • S’assurer que le fer est débranché. • Ouvrir la porte du réservoir située à la base du fer . • À l’aide de la tasse de remplissage fournie, remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne MAX.
36 Mettr e le Fer Sous ou Hors T ension • Pour mettre le fer sous tension, le brancher dans une prise électrique raccordée à la terr e. Un signal sonore signalera que le fer est sous tension. L ’écran ACL s’allumera et le symbole commencera à clignoter .
37 Régler la T empératur e CONSUL TER L ’ÉTIQUETTE DU VÊTEMENT POUR LES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA TEMPÉRA TURE NOUS RECOMMANDONS D’UTILISER LE T ABLEAU CI-COMME UN GUIDE. • Pour mettre le fer sous tension, le brancher dans une prise électrique raccordée à la terr e.
38 Repassage à V apeur • Remplir le réservoir d’eau comme décrit dans la section « Remplissage du Réservoir d’Eau ». • Mettre le fer sous tension, comme indiqué dans la section « Mettr e le Fer Sous ou Hors T ension ».
39 A u t o c l e a n A u t o c l e a n Jet de V apeur V ertical Cette fonctionnalité vous permet d’éliminer les plis de vêtements suspendus (vestes, manteaux, chemises), de rideaux suspendus ou d’autres tissus suspendus. • Suivre les instructions telles que décrites dans la section « Repassage à V apeur ».
40 A u t o c l e a n Jet de V apeur Froide La fonctionnalité Jet de vapeur froide peut êtr e utilisée avec n’importe quel réglage de température. Utiliser le jet pour humidifier les tissus afin d’éliminer les plis tenaces. • Viser le vêtement avec l’embout du jet.
41 Antigoutte Ce fer est conçu pour réduire l’égouttement et les éclaboussur es en cours d’utilisation. La vapeur est automatiquement désactivée lorsque la température de la semelle est trop faible pour créer de la vapeur , afin de prévenir les éclaboussures et l’égouttement.
42 A u t o c l e a n • T enir le fer horizontalement au-dessus d’un évier , diriger la semelle dans la direction opposée à vous, enfoncer et maintenir enfoncée la commande d’auto-nettoyage.
43 Nettoyage de la Semelle Suite à l’utilisation normale, un revêtement peut s’accumuler sur la semelle à partir de fécules, de déter gent ou de fibres synthétiques brûlées. Il peut facilement être enlevé à l’aide d’un nettoyant pour semelle de fer de qualité.
44 GARANTIE LIMITÉE SINGER ® SEWING COMP ANY FER À V APEUR EXPERT FINISH ™ II IMPORT ANT : CONSERVER CE DOCUMENT ET LE GARDER DANS UN ENDROIT SÛR Que Couvre Cette Garantie Limitée? Le fer à vapeur SINGER ® Expert Finish ™ II est garanti contre tout défaut matériel ou de fabrication.
45 La Loi de l’État Affecte-T -Elle Mes Droits? • Cette garantie vous procur e des droits juridiques spécifiques et il se peut également que d’autres dr oits varient d’un État à l’autre. • Certains États ne permettent pas les limitations de durée d’une garantie tacite.
デバイスSinger EFSNG917の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Singer EFSNG917をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSinger EFSNG917の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Singer EFSNG917の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Singer EFSNG917で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Singer EFSNG917を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSinger EFSNG917の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Singer EFSNG917に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSinger EFSNG917デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。