Skilメーカー0078 AAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 296
GRASS TRIMMER 0738 (F0150738..) 04/14 2610Z04273 CORDLESS 7 11 15 20 24 28 33 37 41 45 50 55 59 63 67 72 78 83 88 92 98 102 106 110 114 118 123 127 132 146 143 ME77.
2 Li 0738 10,8 V olt 1,1 kg EPT A 01/2003 1 hour 17 H K G C D P M A F B J 2x L (10x) N E.
3 Li.
4 B C D A.
5 a c b F J.
6 º N P 5x max A CCESSORIES WWW .SKIL.COM.
7 Cordless grass trimmer 0738 INTRODUC TION This tool is intended for the cutting of grass and w eeds under bushes as well as on slopes and edges that can not be reached with a lawn mo wer .
8 b) Do not use the pow er tool if the switch does not Any po wer tool that cannot be controlled with the switch is danger ous and must be repaired.
9 Store tool/charger/battery in locations where temperature will not e xceed 40°C or drop below 0°C Do not use charger when damaged; take it to one of the ocially registered SKIL Se.
10 Holding and guiding the tool ⑲ - f or cutting long grass slowly swing the tool from right to left and vice versa - f or cutting shor ter grass tilt the tool as illustrated - turn the tool .
11 a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned - using the tool f or dierent applications, or with dier ent or poorly maintained accessor.
12 porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussur es de sécurité antidérapantes, casque de pr otection ou protection acoustique suivant le tra vail à eectuer , réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif .
13 connaissant pas les instructions de fonctionnement employ er l'outil Maintenez en permanence les mains et les pieds à distance de la lame de coupe lors de la taille, surtout lorsque vo.
14 - le v oyant vert F clignotera indiquant que la batterie reçoit une charge ⑯ b - au bout d'en viron 1 heure la batterie est complètement chargée et le vo yant vert F reste allumé après .
15 chargeur ainsi que la batterie au vendeur ou au centre de services après-vente SKIL DÉP ANNAGE Le listing suiv ant indique les symptômes de problèmes, les causes éventuelles et les acti.
16 K Sägeblattaufbewahrungsf ach L Schneidmesser M Lüftungsschlitze N Aufbewahrungsschiene ( Schrauben nicht im Lieferumf ang ) P Aufhängungshak en SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! L esen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw eisungen.
17 d) Be wahren Sie unbenutzte Elektrowerkz euge außerhalb der Reichw eite von Kindern auf. Lassen Sie P ersonen das Gerät nicht benut zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An weisungen nicht gelesen haben. Elektrow erkzeuge sind gefährlich, wenn Sie v on uner fahr enen Personen benutzt werden.
18 Immer darauf achten, dass die Lüftungsschlitze frei v on Schmutz sind NACH DER ANWENDUNG Das W erkzeug drinnen an trock ener und abgesperr ter Stelle, für Kinder unzugänglich, lage.
19 bev or Sie das W erkzeug wieder einschalten ! und aus.
20 Kriechströme zu vermeiden - geben Sie die Batterie bei einer oziellen Sammelstelle für Batterien ab ! batterien werden bei K ontakt mit Feuer explodier en, die Batterien daher niemals verbrenn.
21 adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onv eranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico v an een elektrische schok. b) V oorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld v an buizen, verwarmingen, f ornuizen en koelkasten.
22 met paperclips, munten, sleutels , spijkers, schroev en en andere kleine metalen voorwerpen die ov erbrugging van de contacten kunnen veroorz aken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot ge volg hebben. d) Bij v erkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
23 verwisselt, om het risico te vermijden dat u per ongeluk de machine aanzet Montage-instructies ⑬ - de v olgorde van de cijfers in de tek ening komt ov ereen met de volgorde v an de te volg.
24 ! verwijder altijd de batterij vóór het reinigen - reinig snijmes L ② en beschermk ap A ② na elk gebruik - maak het apparaat schoon met een v ochtige doek (gebruik geen reinigings- of oplosmi.
25 Det här verkty get är inte avsedd för yrkesmässig användning Kontr ollera om förpackningen innehåller alla delar som nns på bilden ② Om delar saknas eller är skad.
26 c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverkty get lagras. Denna skyddsåtgär d förhindrar oav siktlig inkoppling av elv erktyget. d) Förvara elv erktygen oåtkomliga för barn.
27 Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas med laddaren FÖRKLARING A V S YMBOLER PÅ VERKTY GET/ LADD AREN/BA TTERIET ③ V arning ! Läs bruksanvisningen ④ Utsätt inte maskine.
28 UNDERHÅLL / SER VICE Det här verkty get är inte avsedd för yrkesmässig användning .
29 Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug Kontr oller, om pakk en indeholder alle dele som vist på illustrationen ② Kontakt v enligst din forhandler , hvis de.
30 b) Brug ikk e en maskine, hvis afbryder er def ekt. En maskine, der ikk e kan startes og stoppes, er farlig og skal reparer es. c) T ræk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, eller maskinen lægges fr a.
31 batteriet lades op Opbev ar værktøj/opladeren/batteriet i et lokale , hvor temperaturen ikk e overstiger 40°C eller falder under 0°C Brug ikke opladeren h vis den er beskadiget; s.
32 - drej v ærktøjet 180° for at trimme kanter - hold om v ærktøjet med et fast greb , således at De til enhv er tid har kontrol ov er værktøjet - oprethold en stabil arbejdsstilling - sørg a.
33 - de tidsrum, h vor værktøjet er slukk et, eller hvor det kører uden reelt at udføre noget arbejde , kan reducere udsættelsesniv eauet betydeligt ! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrati.
34 bev eger seg. Løstsittende tøy , smykk er eller langt hår kan k omme inn i deler som beveger seg. g) oppsamlingsinnretninger , må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og bruk es på korrekt måte.
35 ETTER BRUK V erktøyet sk al oppbevares innendørs på et tørt sted hv or det er låst inne og er utilgjengelig for barn LADING/BA TTERIENE Lad altid batteriet med laderen som følge.
36 - hold v erktøyet godt fast slik at du alltid har full kontr oll ov er verktøyet - oppretthold en stabil arbeidsposisjon - hold v erktøyet alltid godt unna kroppen din Bytte saksblad ⑳ .
37 ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved å v edlikeholde verktøy et og utstyret, holde hendene varme og organiser e arbeidsmåten din Johdoton ruohotrimmeri 0738 ESITTEL Y Tä.
38 ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset v oivat takertua liikkuviin osiin. g) .
39 - ennen tuk oksen muodostaneen materiaalin poistamista - ennen työkalun tarkistamista, puhdistusta tai käyttöä - jos osut vieraaseen esineeseen - jos työkalu alk aa täristä normaalista poikk.
40 - leikkaa v arov asti puiden ja pensaiden ympäriltä, etteivät ne osu leikkuuterään - käytä kukkasuojusta J ⑱ ark ojen kukkien suojaamiseen - pidä työkalu erillään kiinteistä esineist.
41 äänenv oimakkuustaso L WA on alle 86 dB(A) (yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan) Ilmoitettu tarkastuslaitos: INTERTEK Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0359 .
42 3) SEGURID AD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado , ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede pro vocarle serias lesiones.
43 la supervisión o instrucciones relativas al uso de la herramienta por parte de una persona responsable de su seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con la herramienta No p.
44 completamente cargada - enchuf ar el cargador E a la red de la forma ilustrada ⑯ a - la luz v erde F se enciende indicando que el cargador está preparado para funcionar ⑯ a - introduz ca la ba.
45 - instale en la pared el carril de almacenamiento N con 4 tornillos ( no suministrados ), bien sujeto y horizontalmente niv elado Si a pesar de los esmerados procesos de f abricación y cont.
46 Leia este manual de instruções cuidadosamente .
47 aspiração de pó pode reduzir o perigo de vido ao pó. 4) USO E TRA T AMENTO DE FERRAMENT AS ELÉCTRICA S a) Não sobrecarregue a f erramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferr amenta eléctrica correcta. A ferramenta corr ecta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da f aixa de potência indicada.
48 Não corte relva que não esteja no chão (e x. sobre paredes ou rochas) Não atrav esse estradas ou caminhas de gravilha com a ferramenta em funcionamento Não se distraia e c.
49 3) a bateria de iões de lítio está quase descarregada (para proteger contra descar ga profunda) ! não continue a premir o interruptor de ligar/ desligar após a desactivação automática da .
50 normais (símbolo ⑫ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-la) ! .
51 c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico . Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente do vrà essere adatta alla presa.
52 P er un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio , se utilizzato con un accumulatore di tipo div erso. b) Utilizzar e negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori pre visti allo scopo .
53 ⑨ Le batterie esplodono se gettate nel fuoco, pertanto non bruciare le batterie per alcun motivo ⑩ Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove non si superino i 50°C ⑪ Non gettare il.
54 MANUTENZIONE / ASSIS TENZA Questo utensile non è inteso per un uso professionale .
55 V ezeték sz egélynyíró 0738 BEVEZETÉS A készüléket bokr ok alatt, valamint fűnyíró géppel elérhetetlen lejtőkön és szegély eken lévő fű és gyom nyírására tervezték .
56 a készüléket bek apcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforrásho z, ez balesetekhez vezethet. d) okvetlenül táv olítsa el a beállító szerszámokat v agy csav arkulcsokat.
57 A gép használatakor viseljen védős zemüveget, hosszú nadrágot és erős lábbelit Ne működtesse a készüléket ember ek közvetlen közelében; ne használja a készülék e.
58 2) az akkumulátor t meg kell cserélni - a lítium-ion akkumulátort bármikor f el lehet tölteni (a töltési foly amat megszakítása nem károsítja az akkumulátort) - a lítium-ion akkumulá.
59 - be-/kikapcsoló gomb hibája -> f orduljon a márkaker eskedőhöz/szak szervizhez A készülék rendellenesen vibrál - túl magas a fű -> n yírjon fokoz atosan A készül.
60 proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna var ovná Ve varo vných upozorněních použitý pojem "elektronářadí" se vztahuje na elektronářadí prov ozov ané na el.
61 d) .
62 Seřízení vodicí ruk ojeti ⑭ - uv olněte/utáhněte rukojeť B ② otočením proti/po směru hodinových ručiček Seřízení výšky ⑮ Seřízení nástroje tak, ab yste m.
63 nástroje najdete na www .skil.com) - je-li nabíječka v adná, odešlete svému prodejci nebo servisu značky SKIL .
64 okuyun.
65 .
66 çalışma alanında güvenli bir uzaklıkta tutun) ⑦ Şarj aletini yalnız ca kapalı yerlerde kullanın ⑧ Çift yalıtım (topr aklama kablosu gerekli değildir) ⑨ Piller ateşe maruz kald.
67 Bu alet profes yonel kullanıma yönelik değildir Gövdenin açlmasyla aleti tahrip edilebilir Aleti, şarj cihazını ve k esme b.
68 można dosięgnąć przy użyciu k osiarki Narzędzie nie jest przeznaczone do z astosowań profesjonaln ych Należy spraw dzić, czy opakow anie zawiera ws zystkie części pokazane .
69 elementów .
70 Przed ro zpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie obejrzeć teren prz eznaczony do skos zenia i usunąć z niego wszy stkie obiekty , które mogą zostać wyrzucone w powietrze prz ez urządzenie (kamienie, kaw ałki drewna itp .
71 dowoln ym momencie (przerwanie ładow ania nie powoduje us zkodzenia akumulatora) - baterie litow o-jonowe nie muszą b yć całkowicie rozłado wane przed naładow aniem (nie występuje "efek.
72 P odana lista zawiera opis objawów pr oblemów, ich możliwych przy czyn oraz działań naprawczy ch (jeśli w ten spo.
73 ① ② A Ограничитель х ода B Р ег у лиру емая н.
74 e) .
75 Держит е руки и ноги на безопасном расстоянии о т режущег о лезвия во время работы с инструмент ом, особе.
76 часовой стрелке - выт яните штангу D на требу емую высоту - за тяните фикса торную вту лку C , повернув ее проти.
77 - после каждог о использования очищайте режущ ее лезвие L ② и ограничитель х ода A ② - для очистки прибора пол.
78 Идентификационный номер уполномоченног о органа: 0359 У ровень вибрации был измерен в соотве тствии со ст.
79 3) a) .
80 За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх майна, а тако ж загрозу для них відповідає користувач .
81 - у становіть обмежувач х оду A, як показано на рисунку, за допомогою гвинт а з круг лою го ловкою, який вх одит.
82 Т римайте чистими інструмент, зарядний пристрій т а різальні лез.
83 рівень впливу вібрації мо же значно ! .
84 .
85 ɩ ɩ Eτ σ ɩ εξασφαλίζετ α ɩ η δ ɩ ατήρηση της ασφάλε ɩ ας τ ου ηλεκτρ ɩ κού ερ γαλείου.
86 .
87 - πάντ α να κρατάτ ε το εργ αλείο σε αρκετή απόσταση από το σώμα σας Α ντικα τάσταση της κοπτ ικής λεπίδας .
88 Μετρημένη σύµφων α με EN 60335 η στάθμη ακουστ ικής πίεσης αυτού του ερ γαλείο.
89 F olosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electr ocutare.
90 zice, senzoriale sau mentale , sau fără experienţă şi cunoştinţe, cu e xcepţia cazului în care sunt suprav egheaţi sau instruiţi în privinţa folosirii sculei de către o persoană r.
91 - după apro ximativ o 1 oră, bateria este complet încărcată iar lampa ver de F rămîne aprins ⑯ c IMPORT ANT: - dacă lampa v erde F nu clipeşte după introducerea bateriei, aceasta însea.
92 acestea nu pot identicate şi problema nu poate corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service) ! .
93 .
94 работит е по-добре и по-безопасно, кога то използва те подх одящия електроинструмент в зададения от производит еля диапазон на нат оварване.
95 отг оваря на напрежение то, обозначено на фирменат а табелка на зарядно то устройство Ползвайт е инстру.
96 - зелена та свет лина F ще се включи, указвайки, че зарядноτо усτройсτв о е готов за рабо та ⑯ a - вкарайт е бате.
97 Съхранение - съxpанявайт е инструмента в суxи и сигуpни помещения, недостъпни за деца - з.
98 0738 ÚV OD T ento nástroj je určený na kosenie trávy a buriny pod kríkmi a tiež na sv ahoch a v rohoch, kde sa nie je možn.
99 Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v poh yblivej časti náradia, môže spôsobiť poranenie.
100 použitím a po akomk oľvek náraze; ak má nástroj poruchu, dajte ho ihneď opraviť kv alikov anej osobe (nikdy ho neotvárajte sami) Pred použitím dôkladne skontr olujte oblasť kosenia a odstráňte všetky predmety , ktoré by nástroj mohol počas kosenia vymrštiť (napríklad kamene , kusy drev a atď.
101 ! potom ako sa nástroj automaticky vypne , .
102 ! .
103 d) .
104 odgov ara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o načinu korištenja alata P obrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu .
105 (prekid punjenja ne oštećuje bateriju) - litij-ionska baterija ne mor a biti prazna prije punjenja (nema "memorijskog učinka" k ao pri nikl-kadmijskim baterijama) - pri punjenju se pu.
106 - na to podsjeća simbol ⑪ kada se ja vi potreba za odlaganjem ! prije bacanja alata izvadite bateriju Aku-baterija treba se propisno zbrinuti u otpad i ne smije se bacati u kućni otpad .
107 površinama, kao što su ce vi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. P ostoji povećani rizik od električnog udara, ako je V aše telo uzemljeno.
108 Na ov aj alat nikada ne montirajte metalne elemente za sečenje SIGURNOST OSOB A Ovaj alat namenjen je z a upotrebu osobama (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzorskim.
109 1) je baterija ili previše hladna ili pr etopla (punjač puni baterije samo kada je temperatura baterije između 0°C i 45°C) 2) bateriju bi trebalo zameniti - litijum-jonska baterija se može p.
110 - prema Eur opskoj direktive 2012/19/EG o star oj električnoj I elektronskoj opr emi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim prav om,električni alati koji su istrošeni moraju biti sakupljeni .
111 c) Ne dovolite otr okom in drugim osebam, da bi se Druge osebe lahko odvrnejo V ašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad or odje.
112 .
113 Nastavite v višine ⑮ Za nastavite v višine orodja, tako da imate prednjo rok o med obrezo vanjem iztegnjeno - z atisno pušo C zrahljajte tako , da jo obrnete v levo - ce v D podaljšaj.
114 ODPRA VLJANJE NAP AK V naslednjem seznamu nav edeni znaki težav , možni vzroki in ustrezni ukrepi z a odpravljanje težav (če to ne pripomore k odkrivanju in odpr avljanju težav , se ob.
115 OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEP ANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rask ed vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles .
116 akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks , kui seda kasutatakse teiste akudega. b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ettenähtud akusid. T eiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
117 P aigaldusjuhised ⑬ - joonisel esitatud numbrite järjek ord vastab sammude järjekorrale , mida tuleb tööriista kokkupanemisel järgida - ühendage kaitse A ümarpea kruvidega, nagu jo.
118 Hoiustamine - hoidk e seadet sisetingimustes , kuivas ja suletud kohas , lastele kättesaamatult - kinnitage hoidik horisontaalselt N nelja kruviga seina külge ( kruvid ei kuulu komplekti .
119 D T eleskopiskā caurule E Uzlādes ierīce F Zaļš uzlādes indikators G Akumulators H Ieslēdzējs J Puķu aizsargs K Asmens uzglabāšanas nodalījums L Griešanas asmens M V entilācijas atve.
120 Elektroinstruments , ko nev ar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. c) .
121 - pirms pārbaudes, tīrīšanas v ai darbībām ar instrumentu - pēc trieciena pa sv ešķermeni - kad instruments sāk pārmērīgi vibrēt Vienmēr pārliecinieties, ka v entilācijas a.
122 - ļaujiet griešanas asmenim beigt rotēt, pirms atk al to ieslēgt ! Pļaušana !.
123 EN 60335, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/ES : SKIL Europe B V (PT - SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.
124 e) tokius ilginimo kabelius, kurie tink a lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius , sumažinamas elektros smūgio pav ojus.
125 P asirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu Neleiskite prietaiso naudoti vaikams ar asmenims , kurie nežino jo naudojimo instrukcijų Visada, o ypač įjungdami įran.
126 - ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet k ada (įkrovimo pr oceso per traukimas akumuliatoriaus nesugadins) - ličio-jonų akumuliatoriaus prieš kraunant ner eikia visiškai iškrauti (.
127 APLINK OSA UGA .
128 да предизвикаа т незгоди. b) .
129 на електричните ала ти за други цели кои не се предвидени, мо же да предизвика опасни ситуации.
130 ③ .
131 Држење и насочув ање на а лат от ⑲ - при сечење висока трева, бавно замавнувајт е со машинат а оддесно на.
132 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations.
133 rrezikun e goditjes elektrike . e) Kur për dorni një vegël pune në mjedise të jashtme, përdorni një kor don zgjatues të përshtatshëm për përdorim në mjedise të jashtme. Për dorimi i një kordoni të përshtatshëm për për dorime në mjedise të jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrik e.
134 SIGURIA PERSONALE Kjo pajisje nuk është projektuar për t’u përdorur nga persona (përfshirë fëmijët) me kapacitete të zvogëluara zike , ndijore ose mendore, ose me mungesë t.
135 - drita jeshile F do të ndiz et duke treguar se karikuesi është gati për përdorim ⑯ a - futni baterinë G në karikues si në ilustrim ⑯ b - drita jeshile F do të pulsojë duk e treguar .
136 ZGJIDHJ A E PROBLEMEVE Lista e mëposhtme tregon simptomat e probleme ve, shkaqet e mundshme dhe veprimet k orrigjuese (nëse këto nuk e identikojnë dhe e z gjidhin problemin, kontakto.
137.
138.
139.
140 ! .
141 .
142 .
143 EC .
144 - .
145 .
146 .
º N P 5x max COM.SKIL.WWW 147 .
a c b F J 148.
B C D A 149.
Li 150.
0738 10,8 V olt 1,1 kg EPT A 01/2003 1 hour 17 H K G C D P M A F B J 2x L (10x) N E 151.
0738 04/14 2610Z04273 ДА Т А ПРОИЗВОД СТВА ИНСТР УМЕНТ А Сертифика т о соответствии RU C-NL.ME77.B.00476 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 18.
HEDGE CUTTER 0758 (F0150758..) 04/14 2610Z04272 CORDLESS 5 9 13 18 22 26 30 34 39 43 48 52 57 61 65 70 75 80 85 90 95 99 103 107 112 116 120 124 129 140 137 ME77.
2 0758 Li 10,8 V olt 1,5 kg EPT A 01/2003 250 mm 900 /min MAX 8 mm 1 hour N D M L E F G J H A B C K.
3 a c b A B B D.
4 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM L N M F G.
5 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM L N M F G Cordless hedge cutter 0758 INTRODUC TION This tool has been designed for trimming hedges and bushes and is intended for domestic use only This tool.
6 c) Disconnect the plug from the pow er source and/or the battery pack from the power tool bef ore making any adjustments, changing accessories , or storing power tools . Such preventiv e safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally .
7 Do not use charger when cord or plug is damaged; cord or plug should be replaced immediately at one of the ocially registered SKIL Service Stations Do not use battery when damaged; .
8 MAINTENANCE / SER VICE This tool is not intended for prof essional use Keep tool, char ger and cutting blades clean ! unplug charger from po wer source before cleaning ! alwa ys remov .
9 ! maintaining the tool and its accessori.
10 outils en ay ant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enle vez tout outil de réglage ou toute clé av ant de mettre l’appareil en f onctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
11 Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, faites répar er immédiatement par une personne qualiée; ne jamais ouvrez l’outil soi-m.
12 - ne pas retir ez la batterie de l’outil lorsque ce dernier est en marche - si l'outil ne f onctionne pas pendant susamment longtemps une fois chargé, cela signie que la batterie est .
13 - câble marche/arrêt déf ectueux -> contactez le fournisseur/la station-service Le moteur fonctionne , mais les lames ne bougent pas - problème interne -> contactez le f ournisseur.
14 SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! L esen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw eisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinw eise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen.
15 e) Sie, ob bew egliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob T eile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die F unktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
16 A UFLADEN/BA TTERIEN Laden Sie die Batterie ausschließlich durch das mitgelieferte Ladegerät auf Die Kontakte im Ladegerät nicht berühr en Die Batterie nicht in einer feuch.
17 um die Messer vor übermäßigem V erschleiß zu schützen Heckenschnitt ⑯ - zuerst die Seiten der Heck en (von unten nach oben) schneiden, dann die Oberseite - die Seiten der Heck en so s.
18 T echnische Unterlagen bei : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgr.
19 de stekker uit het stopcontact te trekk en. Houd de kabel uit de buurt van hitte , olie, scherpe randen en bewegende ger eedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte k abels vergroten het risico v an een elektrische schok.
20 alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt ge waarborgd dat de veiligheid v an het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSINSTRUC TIES SPECIFIEK VOOR HEGGENSCHAREN ALGEMEEN D.
21 Opladen batterij ⑬ - batterij v an nieuwe machines is niet volledig opgeladen - sluit oplader C z oals afgebeeld op het stroomnet aan ⑬ a - het groene lampje D licht op om aan te ge ven,.
22 - be vestig de opslagrail L stevig aan de muur met vier schroev en ( niet meegelever d ) en zorg dat deze waterpas hangt - gebruik de mesafdekking M bij opslag v an de machine - v oor het opbergen .
23 V ar särskilt uppmärksam på säkerhetsinstruktionerna och v arningarna; om de inte följs kan det ge allv arliga skador TEKNISKA D A T A ① VERKTY GSELEMENT ② A Skyddskåpa B Skyddskå.
24 e) Sköt elverkty get omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar f elfritt och inte kärvar , att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som k an leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverkty get återanvänds.
25 ⑤ Använd sky ddsglasögon och hörselskydd ⑥ Använd laddaren enbart inomhus ⑦ Dubbel isolering (ingen jordning krävs) ⑧ Batterierna kan expolodera om de utsätts för eld, undanhåll bat.
26 massivt föremål har skadat dem - vi rek ommenderar dock att bladen las av en specialist - smörj klippbladen efter lning Förvaring ⑰ - förvara maskinen inomhus på torrt ställe .
27 TEKNISKE SPECIFIKA TIONER ① V ÆRKTØJETS DELE ② A Beskyttelsesskærm B Beskyttelsesskærmskrue C Oplader D Grønt indikatorlys til opladning E Batteri F Sikkerhedsafbryder G Udløserkontakt H .
28 disse instrukser , benytte maskinen. El-værktøj er farligt, h vis det benyttes af ukyndige personer. e) Maskinen bør vedligeholdes omh yggeligt. Kontr oller, om be vægelige dele fungerer k orrekt og ikke sidder f ast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes .
29 Brug ikke batteriet h vis de er beskadiget; de bør erstates straks Skille ikke opladeren eller batteriet ad Forsøg ikk e at oplade batterierne, som ikke kan genoplades, med o.
30 Kontr ollér regelmæssigt skærebladenes tilstand samt at bladets bolte sidder fast Kontr ollér regelmæssigt for slidte eller ødelagte komponenter , og få dem repareret/udskiftet.
31 Dette verktøy et er ikke beregnet på profesjonell bruk Se etter at emballasjen inneholder alle deler , som vist på tegningen ② T a kontakt med forhandleren når deler mang.
32 maskinen bort. Disse tiltakene forhindr er en utilsiktet starting av maskinen. d) Elektro verktøy som ikke er i bruk må oppbe vares utilgjengelig for barn. Ikk e la maskinen brukes av personer som ikke er f or trolig med dette eller ikk e har lest disse anvisningene .
33 SKIL serviceverksted Bruk ikke batteriet når de er sk adet; de må b y ttes ut umiddelbart Demontere ikke lader eller batteriet Forsøk ikk e å lade opp batterier, som ikk e .
34 Slipe bladene ! fjern batteriet fra verktøy et - h vis bladene er skadet av en fast gjenstand, slip dem med en liten og jevn l - vi råder deg imidlertid til å få bladene slipt av spes.
35 Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuutta kosk eviin ohjeisiin ja varoituk siin; näiden laiminlyönti v oi aiheuttaa vaka van vaurioitumisen TEKNISET TIEDO T ① LAITTEEN OSA T ② A Suo.
36 käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole luk eneet tätä käy ttöohjetta. Sähkötyökalut ov at vaarallisia, jos niitä käyttävät kok emattomat henkilöt.
37 lämpötila ei nouse yli 40°C, eikä lask e alle 0°C Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta; vaan toimita se SKIL-k eskushuoltoon tarkastettav aksi Äla käytä latauslaitett.
38 - puhdista työkalu k ostealla liinalla (älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia) - puhdista tuuletusraot K ② säännöllisesti harjalla tai paineilmalla - puhdista leikkuuterät aina huole.
39 Cortadora de setos sin cable 0758 INTRODUCCIÓN Esta herramienta se ha diseñada para recortar setos y arbustos y está concebida ex clusivamente para uso doméstico Esta herramienta .
40 herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) antes de conectar la herramienta eléctrica.
41 DURANTE EL USO No trabaje con la herramienta si está descalzo o lle va calzado abierto; lleve siempre calz ado resistente y pantalones largos Al utilizar la herramienta, mantenga sie.
42 rango de temperatura oper ativa permitido de entre -10 y +50°C 3) la batería de ion-litio se encuentra casi vacía (para su protección frente a una descarga intensa) ! no continúe pulsando el i.
43 El motor funciona pero las hojas permanecen paradas - a vería interna -> póngase en contacto con distribuidor/ centro de asistencia Hojas de corte calientes - hojas de corte desa.
44 SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SE GURANÇA GERAIS A TENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaix o pode causar choque eléctrico , incêndio e/ou graves lesões .
45 .
46 Não carregue a bateria em locais molhados ou húmidos Quando carregar a bateria, coloque o carregador numa superfície plana e não inamável e afastado de materiais combustíveis.
47 CONSELHOS DE APLICAÇÃO P ara aparar uma sebe para um nível de altura unif orme - aperte um o ao longo da sebe à altura pretendida - apare a sebe acima deste o T empos de cor.
48 Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Ap.
49 e) Qualora si voglia usar e l’utensile all’aper to , impiegare solo ed esclusiv amente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno . L ’uso di un cav o di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche .
50 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPE CIFICHE PER T AGLIASIEPE NO TE GENERALI Questo utensile non dev e essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali e mental.
51 si è inserita la batteria, ció puó signicare: 1) che la temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta (la carica è possibile solo se la temperatura è compresa tr a 0°C e 45°C) .
52 RISOLUZIONE DI PROBLEMI La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili cause e misure correttiv e (se il proprio problema non è identicato e non è possibile correggerlo , si pr.
53 M Vágópenge védőtokja N Tárolóhorog BIZT ONSÁG ÁL T ALÁNOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK FIG YELEM! Olvassa el az öss zes biztonsági .
54 kéziszers zámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél v agy a szerszámot tár olásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézk edés meggátolja a szers zám akaratlan üzembe helyezését.
55 hangok esetén a gépét azonnal kapcsolja ki v agy a töltőkészülék csatlako zóját húzza ki a konnektorból A HASZNÁLA TO T KÖVETÖEN A szers zámot leállított vágópengével é.
56 - v ezesse a szerszámot maga előtt - tartsa távol a készülék et a szilárd tárgy aktól, hogy védje a vágópengéket a túlz ott kopással szemben Sövény n yírása ⑯ - előszö.
57 hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU elöírásoknak megfelelöen .
58 prodlužov acího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. f) .
59 Před použitím důkladně zkontrolujte oblast stříhání a odstraňte všechny cizí předměty , které by se mohly zaplést do střihacích čepelí (například kamen y , hřebíky , .
60 ! .
61 P ot vrzujeme na odpovědnost, že tento výr obek odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60335, EN 607.
62 elektrik çarpma tehlikesini yükseltir . e) .
63 - sıkışan maddeleri temizlemeden önce - alet üz erinde kontrol, temizlik işlemi ve ya çalışma gerçekleştirmeden önce - y abancı bir maddeye çarptıktan sonra - alet anormal şekilde t.
64 - alet çalışır durumda ik en batar ya yı çıkarmayın - şarj edildikten sonra, belir gin şekilde kısalan çalışma süresi bataryanın eskidiğini ve değiştirilmesi gerektiğini göster.
65 ÇEVRE .
66 Elektronarzędzia wytwarzają iskry , które mogą podpalić ten pył lub pary .
67 b) przewidzian ych do tego akumulatorów . Użycie inny ch akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i niebezpieczeństw a pożaru.
68 suche i nie poddaw ane oddziaływaniom opadów atmosferyczn ych ⑤ Należy stosow ać okular y ochronne i ochraniacze suchu ⑥ Ładow arki używaj tylko we wnętrz ach ⑦ P odwójna izolacja (br.
69 - żywopłoty zimo zielone należy przycinać w kwietniu i sierpniu - żywopłoty iglaste i inne s zybko rosnące krze wy należy przycinać co 6 ty godni od maja do października K ONSER W ACJ A /.
70 Dokumentacja techniczna : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf .
71 .
72 .
73 При зарядке аккуму лятора поместите зарядное устройство на плоскую невоспламеняющ уюся поверхность ка.
74 Защитное приспособление для острия лезвия J ② - предупре ждает отбрасывание инструмент а от твердых пре.
75 - значок ⑩ напомнит Вам об э том, ког да появится необх одимость сда ть электроинструмент на утилизацию ! .
76 .
77 У разі застосування нед освідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
78 .
79 - перед тим як вимика ти інструмент, заберіть його з робочої зони ! .
80 бути утилізований окремо, безпечним для навколишньог о середовища шляхом - малюнок ⑩ нагадає вам про це ! .
81 b) .
82 .
83 .
84 ! .
85 Οι λεπίδες κοπής είναι πο λύ θερμές - οι λεπίδες κ οπής έχ ουν στομώσει -> φρο ντίστε για το ακόν ισμα των.
86 .
87 ascuţite se blochează mai greu şi pot conduse mai uşor . g) .
88 Nu folosiţi încărcătorul dacă cablu sau şa sînt deteriorate, adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire SKIL – reprez entantul ocial înregistrat – pentru vericăril.
89 - tundeţi gardul viu conif er în aprilie şi august - tundeţi conif erele şi alţi arbuşti cu creştere rapidă o dată la 6 săptămâni, din mai până în octombrie .
90 Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE niv elul garantat de putere a sunetului (L W A) este mai mic de 91 dB(A) (procedeu de ev aluare al conformităţii potrivit ane xei V) Nivelul .
91 .
92 c) .
93 Не разг лобявайт е зарядното у стройство или бат ерията Не правет е опит за зареждане със заряднот о .
94 - за о трязване на по-дебели клони ползвайте трион или ножици за кастрене .
95 Декларираме на изцяло наша отг оворност, че това изделие .
96 elektrické rúry , vyhriev acie telesá, sporáky a Keď je V aše telo uzemnené, rizik o zásahu elektrickým prúdom je vyššie. c) a vlhkom.
97 kontaktmi akumulátora môže spôsobiť popálenin y alebo požiar . d) .
98 Nabíjanie batérie ⑬ - batéria no vého nástroja nie je plne nabitá - podľa obrázku z apojte nabíjačku C do zásuvky ⑬ a - z elená kontrolka D sa rozs vieti, čo znamená že a .
99 - pošlite nástroj alebo nabíjačku bez r ozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (z oznam adries servisných stredisiek a ser visný diagram nástroja sú uvedené na www .skil.
100 C Punjač D Zelena lampica punjača E Baterija F Sigurnosni prekidač G Prekidač H Noževi J Štitnik vrha noža K Otvori za strujanje zrak a L V odilica za odlaganje ( .
101 g) prema nav edenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i r adove koje se izv ode.
102 Uvijek izvadite aku iz alata ak o nešto na njemu radite ili mijenjate pribor kak o biste smanjili rizik od .
103 - prije odlaganja uređaja obrišite nože ve krpom natopljenom u ulje da biste spriječili koro ziju Ako bi uređaj/punjač unatoč brižljivih postupak a izrade i ispitivanja ipak prestao.
104 D Zeleno svetlo punjača E Baterija F Sigurnosni prekidač G Prekidač H Oštrice sečiva J Štitnik vrha oštrice K Prorezi za hlađenje L Šina za odlaganje ( .
105 g) .
106 ⑨ Odlažite alat/punjač/bateriju na msetima gde temperatura neće preći 50°C ⑩ Punjač ne odlažite u kućne otpatke ⑪ Bateriju ne odlažite u kućne otpatke .
107 Skladištenje ⑰ - čuv ajte alat na suvom u njegovu i zaključanom mestu, van domašaja dece - šinu z a odlaganje dobro pričvrstite L za zid pomoću 4 za vr tnja ( .
108 C Polnilnik D Zelena lučka za polnjenje E Baterija F V arnostno stikalo G Sprožilec H Rezila J Ščitnik konice rezila K V entilacijske reže L Obešalnik za shr anjevanje ( vijaki niso .
109 .
110 Kadar sta priključni kabel ali vtikač polnilca poškodo vana, ga ne smete uporabljati, temv eč ju obv ezno zamenjajte v pooblaščeni Skilovi servisni delavnici Ne uporabljajte po.
111 stisnjenim zrakom - po uporabi r ezila vselej previdno očistite in rahlo namažite ! .
112 Juhtmeta hekilõikur 0758 SISSEJUHA TUS See tööriist on mõeldud ainult koduses majapidamises hekkide ja põõsaste pügamiseks Tööriist pole mõeldud professionaalsek s kasutami.
113 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIIS T ADE HOOLIKAS KÄSITSEMINE J A KASUT AMINE a) Ärge koormak e seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusv ahemikus.
114 PÄRAS T KASUT AMIST Kandke tööriista käepidemest hoides , lõiketerad ei tohi liikuda; tööriista transportides või hoiustades paigaldage terale alati kate (tööriista õige kasutami.
115 Soovitata vad lõikamis-/pügamisajad (Lääne-Euroopa) - heitlehelisi hekk e pügage juunis ja oktoobris - igihaljaid hekk e pügage aprillis ja augustis - okashekk e ja muid kiirelt kasv .
116 vibratsioon märkimisväärselt suureneda - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib vibratsioon märkimisväärselt vähened.
117 .
118 Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi, ieteicams saņemt praktisku informāciju par tā darbības principiem Vien.
119 pārliecinieties, ka tā ārējā virsma ir tīra un sausa - neizņemiet akumulatoru no instrumenta laikā, kad tas darbojas - ja manāmi samazinās akumulatora darbības laiks starp uzlādēm, ta.
120 Griešanas asmeņi ir karsti - griešanas asmeņi neasi -> uzasiniet griešanas asmeņus - iespiedumi griešanas asmeņos -> pārbaudiet asmeņus - pārāk liela berze , jo trūkst sm.
121 pasinaudoti. T oliau pateiktame tekste vartojama sąvoka "elektrinis įrankis" apibūdina įrankius, maitinamus iš elektr os tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
122 b) Naudojant kitokius akumuliatorius atsiranda pav ojus susižeisti bei sukelti gaisrą.
123 Apsauginis gaubtas montavimas ⑫ ! ! .
124 vaikams neprieinamoje vietoje - k eturiais varžtais ( nepateikiami ) prie sienos patikimai pritvirtinkite pakabą L, kad ji būtų horizontali - prietaisą laikykite su uždėtu ašmenų gaubtu M.
125 ② A Заштитен штитник B Шраф за заштитниот ме ханизам C Полнач D Зелена лампи.
126 да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се поправи. c) .
127 на алат от и да предизвикаат електричен у дар на операт орот) Секог аш одржувајте ги о творите за вентил.
128 пред да ја исклучите ! .
129 да бидат собрани посебно и да бида т вратени в о соодве тен објект за рециклирање - симболо т ⑩ ќе ве потсе т.
130 përdorimit të veglës së punës . Tërheqja e vëmendjes mund të shkaktojë humbjen e kontr ollit. 2) SIGURIA ELEKTRIKE a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me mënyrë.
131 lëngje; shmangni kontaktin me to . Në rast se ndodh aksidentalisht kontakti, shpëlajeni me ujë. Në rast se lëngu bie në kontakt me s y të, kërkoni edhe ndihmë mjekësore. Lëngu i rrjedhur nga bateria mund të shkaktojë acarime ose djegie.
132 - lidhni karikuesin C me burimin e ener gjisë si në ilustrim ⑬ a - drita jeshile D do të ndizet duk e treguar se karikuesi është gati për përdorim ⑬ a - futni baterinë E në karikues s.
133 Nëse vegla/karikuesi k anë defekt pav arësisht kujdesit të treguar në procedurat e pr odhimit dhe të testimit, riparimi duhet të kryhet nga një qendër për shërbimin pas shitjes p.
134 .
135 - - a .
136 .
137 ² K EC/ / .
138 .
139 .
140 .
COM.SKIL.WWW L N M F G 141 .
a c b A B B D 142.
0758 Li 10,8 V olt 1,5 kg EPT A 01/2003 250 mm 900 /min MAX 8 mm 1 hour N D M L E F G J H A B C K 143.
0758 04/14 2610Z04272 ДА Т А ПРОИЗВОД СТВА ИНСТР УМЕНТ А Сертифика т о соответствии RU C-NL.ME77.B.00477 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 18.
デバイスSkil 0078 AAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Skil 0078 AAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSkil 0078 AAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Skil 0078 AAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Skil 0078 AAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Skil 0078 AAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSkil 0078 AAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Skil 0078 AAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSkil 0078 AAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。