Skilメーカー4570の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru c.
- 2- );> 7 ->1 -? -2 1@E 11 < C ;>7 ->1 -/81-: -:0 C1 8885@ Clut ter ed or dar k a reas in vit e a cci den ts. ; : ;@ ;< 1>-@ 1 <;C 1> @;; 8? 5: 1D<8 ;?5B 1 -@9;?<41>1? ?A/4 -? 5: @41 <>1?1:/1 ;2 28 -99 -.
5 ?/ ;: :1/ @@ 41 <8A 32> ;9 @4 1<; C1 >?; A> /1 - : 0 ;> @41 .-@ @1 >E <-/ 72 >;9 @4 1<; C1 >@; ;8 .
-@@1>E4->31> 1 2 ; > 1 A ? 5 : 3 . - @ @ 1 > E / 4 - > 3 1 > > 1 - 0 - 8 8 5:?@ >A/@5;: ? -:0 /-A @5;:-> E 9->75: 3? ;: .-@ @1> E/4 ->3 1> .
-5- -@@1>E->1 )4 1: .- @@1> 51? ->1 : ;@ 5 : @;;8 ;> /4->31> 711< @419 - C-E 2>;9 91@-8 ;.
#"$&!& Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by Und erw rit ers La bora tor ies . Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by the Ca nad ian Sta nda rds Ass oci ati on.
&;; 8 Mod el num ber 457 0 Vol tag e r atin g 18 V No loa d s peed n 0 0 -21 00/ min -D 59A 9 -<-/ 5@5 1? Str oke le ngth 5/8 " Bla de Thi ckne ss Min imu m 0 .
% &+ %) & T h e s a f e ty s w i t c h i s d e s i g n e d t o p r e v e n t ac cide nta l st art s. To o per ate sa fet y sw itc h, press the release button with your thumb on eithe r side of handl e to di sengage the lock , the n pull the trigg er (Fig .
"$& & "! The orbital action lever (Fig. 7) will regulate the orbital action from "Smooth" pos ition for n o rm a l u p a nd d o wn m o t i on t o m a x i mu m o r b i t a l a c t i o n f o r f a s t e r c u t t i n g i n s o f t e r materi als.
#' ! ' &&! Pl ung e c utt in g i s us ef ul an d t ime -sa vi ng in maki ng roug h openi ngs in softer materi als.
& '& &! Whe n cutti ng meta l clam p mater ial dow n. Be ex tra ce rt ain th at yo u m ov e t he sa w a lon g slo wly . Use lowe r sp eeds . Do not tw ist , be nd, o r f o r c e t h e b l a d e . I f t h e s a w j u m p s o r b ounces, use a blade with finer teeth.
$ ' &&! 1. Bef ore att ach ing the rip fenc e, draw a ci rcl e and dr ive a f ini shi ng nai l i n th e c ent er of cir cle. 2. Dri ll or pl unge c ut ne ar th e cir cles edg e, tur n saw off and move the switc h lock to the l oc k p osi tion (F ig.
-14- Yo ur ba tt ery pa ck is eq ui ppe d w ith ch ar ge c o n d i t i o n i n d i c a t o r l i g h t s ( F i g . 1 6 ) . T h e ind ica tor light s show s the charg e cond iti on of the ba tte ry d uri ng ope rat ion . To c heck b attery c harge cond ition, d epress and hold the button on the backside of the ba tt er y p ac k.
-15- ;A:@5:34->31> " ' !& ! $ $ &" ( $ & % '$ ;0 18 ?% %.
"#& "! %%" $+ Sk i l mod el SB 18 B- LI lit hiu m io n ba tt e ry pac k is c om pat ib le wi th a l l exi sti ng Sk il 18V too ls th at us e th e S B1 8B an d S B1 8A Ni -Cd b att er i es . On l y use t he s pe cif ie d ch arg er to cha r ge y ou r Li -Io n bat ter ie s.
If th e g re en in di cat or li gh t is “B LI NK IN G R AP ID LY ”, t he b a tt er y p a ck i s t o o hot or cold for fas t-c ha rgi ng. The cha rge r will automat ically switc h to fas t-charging.
//1??;>51? 2 - : 1 D @ 1 : ? 5 ; : / ; > 0 5 ? : 1 / 1 ? ? - > E - / ; > 0 C 5 @ 4 -01=A-@1 ?5F1 /;:0A/@;>? @4-@ 5? /-<-.81 ;2/->>E5:3 @41/A>>1:@ :1/1??->E2;> E;A> @ ; ; 8 9 A ? @ .
-19- & >;A.81%4;;@5:3 Re ad ins tr uc ti on m an ua l fi rs t! Rem ov e ba tt er y pa ck fro m t he t oo l be fo re mak in g ad ju st men ts o r as se mb li ng ac ce ss or ie s. &$ "' &" " ) !" & %& $& #$ " 1.
Sé cu ri té du l ie u de t ra va il Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r is qu es d ’a c ci de nt s o nt p lu s é le vé s q ua nd o n tra va ill e dan s un en dro it en co mbr é ou so mbr e.
Te ne z le s o uti ls é lec tr opo rt ati fs p ar l es s ur fac es isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent ve nir e n co ntac t av ec l es fi ls c ach és.
-22- Chargeur de pile Avant d'utilise r le charg eur de pile, lisez toutes les cons ign es et tou s les ma rqua ges d'aver tis seme nt sur (1) le ch arg eur de pi le, ( 2) le b loc- pile s e t ( 3) le prod uit uti lisa nt l a p ile.
Lo rs que le s p il es n e s ont p a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PL AC EZ PAS les pi le s dan s la bo ît e à out il s ou da ns la po ch e ave c des clo us , des vis , des clé s, etc .
-24- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sy mb ole s suiv an ts peuv en t être ut il isé s sur votr e outi l. Ve ui lle z les étud ie r et a ppr en dre leur signifi cation. Une interp rétatio n appropriée de ces symboles vous permettra d'utili ser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e.
-25- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.
-26- Description fonctionnelle et spécifications Débr anc hez l e blo c-p ile d e l'o uti l ou p lac ez l' inte rrup teu r à la pos itio n de b loc age o u d'ar rêt avant d'ef fect uer tout assem blag e ou régla ge ou de change r les acce ssoi res.
INTERRUPTEUR DE SÛRETE L’i nt err up teu r de sûr et é e st co nçu d e m ani èr e à pr év eni r les déma rra ge s acci de nte ls . Pour acti onn er l’ int er rup te ur de sûre té , app u.
MO UV EM EN T O RB IT AL Le levi er de comm an de du mouv em ent orbi tal (Fig . 7) permet de régler le mouvement orbital de la position « sc iage ré gu li er » a ve c un mo uv em en t n or ma l d e ha ut en bas à la position orbitale maximum permettant de sc ie r pl us vi te d an s le s m at ér ia ux t en dr es .
-29- CO UP E EN P L ON GÉ E La co up e en p lo ng ée es t util e et pr at iq ue po ur p ra ti qu er de s ou ve rtu re s g ro ssi èr es d ans l es ma té ri aux p lus mo us . I l n ’e st pa s n éc es sa i re de pe rc er un tr ou po ur un e coup e int érieur e ou en gui chet.
GU ID E DE R E FE NT E ET D E CO UP E CI R CU LA IR E Ce t ac ce ss oi re est dis po ni bl e mo ye nn a nt supp léme n t de pr ix . Il per me t d’e xé cu te r des cou pe s re ct il ig ne s et cir - cu la ir es p r éc is es e n ra pi d it é (F ig .
CO UP E CI RC U LA IR E 1. A va nt d ’a tt ac her le g ui de d e re fe nte, t r ac ez u n ce rc le e t en fo nc ez u n c lo u de f in it io n en so n ce nt re . 2. Pe rce z ou s ciez en pl onge ant p rès du bo rd du cerc le. Arrê tez la scie et plac ez le blo cage de l’inte rrup teu r en posi tio n « verr ouil lé » (Fig.
Votr e blo c-pi les est po urvu de té moin s d’é tat de char ge (Fig. 16). Le témoin montre l’état de charg e du bloc- pile s p enda nt l e fo nct ionn emen t. Pou r véri fie r l’ét at de ch ar ge du b loc -p ile s, ap puy ez su r le bo ut on de l’ ar riè re du b loc -pi les e t m ain te nez -le enf on cé.
Montage du chargeur MO NT AG E DU CH AR GE UR À U NE SU RF AC E VE R TI CA LE (m od èl es SC118 et SC118B se ul em en t) Pour être encore plus pratique, vot re chargeur a été co nçu po ur ê tre u til isé s ur u ne s urfa ce h ori zon tale plate ou monté sur un e su rface ve rticale.
AC CE SS OI RE EN O PT IO N Le blo c- pi le s li th iu m- io n Sk il mod èl e SB 18 B- LI est c om pa ti b le a ve c to us les outi ls Ski l de 18 V exi st an ts qui u ti li se nt de s pi le s S B1 8B e t SB 18 A Ni -Cd. N’ ut il is ez qu e l e c ha rg eu r s pé ci fi é p ou r c ha rg er vo s p il es Li -I on .
BL OC - PI LE S CH AR GE UR FIG. 22 TÉ MO N LU MI NE U X S i l e t ém o i n v er t c li g n ot e ra pi de me nt , ce la sig ni fi e qu e le bloc-piles est trop chaud ou t rop f roi d p our pe rme ttre un e c harg e r api de.
Accessoires Si un cordon de rallonge s' a vè re n éc es sa ir e, v ou s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à votre outil . Ceci prévi endra une chute ex ces siv e d e t ens ion , un e p ert e d e c our ant ou u ne sur ch auf fe .
Gu id e d e di agn os t ic Co mm en ce r pa r lir e le mo de d' em pl oi ! Ret ire z le blo c- pil es de l’ou ti l avan t d’eff ec tue r des r égl ag es ou de m ont er de s acc es soi re s. PR OB LÈ ME : L ’O UT IL N E DÉ MARR E P AS . CA US ES P OS S IB LE S : 1.
Se gu ri dad d el á re a de t ra baj o Man te nga el área d e trab aj o limp ia y b ien ilum ina da . Las áre as d esor denad as u os curas inv itan a que se pro du zca n acc id ent es .
Us o y c uid ad o d e las h err am ien ta s m ec áni ca s N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a he rr am ie nt a m ec án ic a c or re ct a p ar a la apl ic ac ió n qu e de se e real iz ar .
Ant es de u ti liz ar el c ar gad or d e b ate rí as, lea t oda s la s instrucci ones e indicac iones de preca ución que s e e n cu en tr a n e n ( 1) e l c ar ga d o r d e b at e r í a s , ( 2 ) e l p aq u e t e de ba ter ía s y ( 3) el pr od uct o que u til iz a b at erí as .
-41- Cua nd o la s ba te ría s no est án en la her ra mie nt a o en el ca rga do r, ma nt én ga la s al ej ad as d e o bj et os m et ál ico s. Po r ejemplo, para ev itar que las termi nales hagan .
Símbolos IMPO RTANTE: E s p osible qu e a lgunos de lo s s ímbolos si guient es se us en en su he rramien ta. Por fa vor, est údie los y ap rend a su s igni fica do. L a i nter pret ació n a decu ada d e est os sí mbol os le per miti rá ut iliz ar la herramienta mejor y con más seguridad.
Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.
Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar a cc e s or i o s. D i c ha s m ed i d as p r ev e n ti v a s d e s eg u r id a d r e d uc e n e l r i e sg o d e a r r an c a r l a h e r ra m i en t a accidentalmente.
Co lo ca ci ón de l a ho ja P a r a p r e v e n i r l e s i o n e s pe rs on al es , de sc on ec te sie mp re el enchufe de la fuente de energ ía ante s de monta r pi ez as , re aliz a r aj us te s o ca mb iar h oj as . 1. Introduzca la hoja de sierra (con los dientes en el senti do de cor te) hasta qu e se ac ople en el ém bolo (Fig.
-46- Co lo qu e el la do bu e no de l m at eria l ha ci a a ba jo y fí je lo e n u n t o rn i ll o d e c ar p in te r o d e b an co o s uj é te l o c on ab ra za de ra s. Tra ce lín ea s o dis e ño s de co rt e en el lad o de l ma t er ia l qu e e st á or ie nt a do hac ia ar ri ba , ha ci a ust ed .
CO RT E ME DI A NT E DE SC EN SO V ER TICA L El co rte media nte desc enso ver tical es úti l y ah orra tiempo a l hac er ab erturas bast as en mate riales más blandos. No e s ne ce sa rio h ac er u n ag u jer o pa ra u n co rt e in te ri or o d e bo ls il lo .
-48- CO RT E DE M E TA L A l c o r t ar m e ta l , f i je e l m a t e ri a l c o n a b r a za d e r a s. As eg úre se m uy b ie n d e q ue ha ce a va nza r la si er ra le nta me nt e. Uti lice ve locidades más baja s. No tue rza , do bl e, ni fue rc e l a hoj a.
-49- CO RT E CI RC U LA R 1. Ant es de co lo ca r el top e- gu ía par a co rt ar al hil o, tra ce un c ír cu lo y cl av e un c la vo fin o e n el c en tr o de l cí r cu lo .
-50- E l p a q u e t e d e b a t e r í a e s t á e q u i p a d o c o n l u c e s indica doras del estad o de car ga (Fi g. 16) . Las luc es indi cad oras muestr an el esta do de carga de la baterí a dura nte su util izac ión .
-51- Montaje del cargador MO NT AJ E DE L C AR GA DO R EN U N A SU PE RF IC IE VE RT IC AL (Mod elo s SC 118 y SC 118 B so lame nte) Para brind ar conv eniencia, el carga dor fue diseña do par a que se pued a util iza r en una supe rf ici e horiz on tal pla na o se pued a mon ta r en una sup er fic ie vert ica l.
-52- ACCESOR IO OPCI ONAL El paqu ete de batería de ion litio Skil model o SB18B -LI es compati ble con todas las herram ienta s Skil de 18 V ex is te nt es que u tili z an l as b at er ía s d e Ni -C d SB 18 B y SB 1 8A . Util ice únicam ent e el carg ador especi fic ado para cargar sus bater ías de ion Li.
-53- S i l a l uz i nd i ca d or a v er d e e s t á “ P A R P A D E A N D O RÁPI DAMEN TE”, el paquete de ba te rí a e stá d emas i ad o c al ie nt e o de m as ia do fr ío pa ra c a r g a r s e rá p i d a m e n t e .
Accesorios Si es n eces ario un c ordó n de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rd ón c on c on du ct ores de tam añ o ade cu ad o que s ea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi ent a. E st o evi ta rá caíd as de ten si ón exce si va s, pé rd id a d e po te nc ia o re ca le nt am ie nt o .
-55- Re so luc ió n d e pr obl em a s Le a pr im er o e l ma nu al d e in stru ccio n es ! Ret ir e e l paq ue te de ba te ría d e l a her ra mie nt a a nt es de ha cer a jus te s o e nsa mb lar a cce so rio s. AV ER ÍA : LA H ER RA MI EN TA N O AR R AN CA PR OB LE MA 1 .
1619X04463 05/09 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER TO OL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel .
デバイスSkil 4570の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Skil 4570をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSkil 4570の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Skil 4570の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Skil 4570で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Skil 4570を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSkil 4570の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Skil 4570に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSkil 4570デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。