Skilメーカー7220 ACの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 116
MULTI SANDER 7220 (F0157220..) 08/13 2610Z03780 6 9 12 16 19 22 26 29 32 35 39 42 46 49 52 56 60 64 67 71 75 78 81 85 88 91 94 98 102 111 109.
2 7207 / 7208 7220 250 W att 1,3 kg EPT A 01/2003 9500/13000 /MIN 2mm 125mm 230 - 240 NOT STANDARD INCLUDED F M Q Q H B E D C L K J A G N P Q Q B E A D C L NOT STANDARD INCLUDED H K J.
3 7207 / 7208 7220 250 W att 1,3 kg EPT A 01/2003 9500/13000 /MIN 2mm 125mm 230 - 240 NOT STANDARD INCLUDED F M Q Q H B E D C L K J A G N P Q Q B E A D C L NOT STANDARD INCLUDED H K J.
4 M N P A CCESSORIES WWW .SKIL.COM G.
5 M N P A CCESSORIES WWW .SKIL.COM G a b 120°.
6 Multi sander 7220 INTRODUC TION This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller This tool is not intended for prof essional use .
7 any adjustments, changing accessories , or storing power tools . Such pre ventiv e safety measures r educe the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle po wer tools out of the reach of childr en and do not allow persons unf amiliar with the power tool or these instructions to operate the pow er tool.
8 - select position 1 for accurate sanding (when w orking with delta-tip G or special sanding attachments H, J or K) - select position 2 for f ast sanding ! .
9 - using the tool for dierent applications, or with dierent or poorly maintained accessories, ma y signicantly increase the e xposure lev el - the times when the tool is switched o or whe.
10 des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé a vant de mettre l’appareil en f onctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
11 Suivez les directiv es nationales relativ es au dépoussiérage pour les matériaux à tra vailler Lorsque v ous poncez du métal, des étincelles se produisent; n'utilisez pas l.
12 n - pour polir du bois;pour nir du bois nu;pour polir des vieilles surfaces peintes Procédez par étapes, quand la surface à tr av ailler est brute: - commencez à poncer av ec du grain gros ou mo yen - terminez par du grain n P our des suggestions complémentaires vo yez www .
13 verursachen. Bewahr en Sie alle Sicherheitshinw eise und Anw eisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen v er wendete Begri "Elektro werkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkz euge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrow erkzeuge (ohne Netzkabel).
14 reparieren.
15 Zweistuger Geschwindigk eitsschalter ⑥ - W erkzeug ein-/ausschalten durch Schalter F ② nach vorn/rückwärts zu schieben (3 P ositionen) 0 = Aus 1 = niedrige Drehzahl 2 = hohe Drehzah.
16 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van de.
17 Het gebruik van een v oor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico v an een elektrische schok.
18 Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werkzaamheden w ordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine niet, wanneer het.
19 Gebruik de machine voor het schuren v an gebogen werkstukk en en voor het schur en met een groot afnamev ermogen in combinatie met de steunschijf A ② Gebruik de machine met de speci.
20 G Deltaspets H Jalusitillsats* J Flexibel sliptillsats* K Fingertillsats* L V red för montering av sliptillsatser* M Dammuppsamlare N Knapp för löstagning av dammuppsamlaren P Anslutning för da.
21 Används elverkty get på icke ändamålsenligt sätt kan f arliga situationer uppstå.
22 - ta bort dammuppsamlaren M genom att trycka in knappen N och håll den sedan i denna position medan du drar dammuppsamlaren bakåt - anslut dammsugare till anslutning P ! .
23 V ÆRKTØJETS DELE ② A Sål til multislibning B Sål til vilkårlig orbital slibning C Bundplade til slibetilbehør* D Sålskrue E Sekskantnøgle F T o-hastighedskontakt G T rekantsspids H Louvre.
24 d) række vidde.
25 som standard ) ⑦ - montér bundpladen C (tilsv arende til montering af såler) - montér tilbehør H, J eller K på bundpladen C og fastspænd det v ed at dreje knappen L med uret - montér tilh.
26 Multisliper 7220 INTRODUKSJON Dette verktøy et er tenkt brukt til tørrsliping og npussing av tre virke, malte ov erater , plast og fyllmasse Dette verktøy et er ikke beregnet.
27 farlig og må repar eres. c) T rekk støpselet ut av stikkontakten og/eller .
28 - monter bunnplate C (tilsv arer montering av bakputer) - monter utstyr H, J eller K på bunnplaten C og fest det ved å dreie knappen L med urviseren - monter korresponder ende VELCRO (borrelås) .
29 7220 ESITTEL Y Koneet on tark oitettu puun, maalattujen pintojen, muovin ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihier ontaa ja viimeist.
30 käyttäen työskentelet paremmin ja v armemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. b) .
31 Nopeuden valitsin ⑥ - käynnistä/sammuta koneesi painamalla kytkin F ② eteenpäin/taaksepäin (3 asentoa) 0 = pysäytys 1 = hidas nopeus 2 = suurempi nopeus - valitse asento 1 tarkkaan .
32 MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 75 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 86 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 10,7 m/s² (käsi-k.
33 b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta.
34 hay a) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; .
35 Utilize dif erentes granos de lija si la supercie a trabajar es basta: - empiece con el grano basto o medio - acabe con grano no P ara más consejos vea www .
36 causar choque eléctrico , incêndio e/ou grav es lesões. para futura re ferência.
37 f) e limpas. F erramentas de cortes devidamente tratadas , com cantos aados trav am com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade .
38 ! .
39 como uma av aliação preliminar de e xposição à vibração quando utilizar a f erramenta para as aplicações mencionadas - utilizar a f erramenta para difer entes aplicações ou com acessóri.
40 per l’utensile elettrico , si potrà ridurre il rischio di ferite . c) Evitare l’accensione in volontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione .
41 polvere se è pr esente una presa di colle.
42 Uso di diverse dimensioni di grana per superci ruvide: - iniziare con un foglio a gr ana ruvida o media - terminare con un foglio a gr ana ne P er altri consigli consultare il sito www .
43 Rendetlen munkahely ek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vez ethetnek. b) .
44 történik, amelyet az elektromos kézisz erszám nem kielégítő karbantartására lehet vissza vezetni. f) .
45 ! Speciális csi.
46 A rezgés-kibocsátási s zint mérése az EN 60745 szab ványban meghatár ozott s zabván yosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő öss.
47 Nástr oj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. e) .
48 ! .
49 P otvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60745, EN 61000.
50 T oprak kaçağı devre k esicisi kullanımı elektrik çarpma tehlikesini az altır .
51 çalışanları ve y anıcı malzemeleri çalışma alanınız dan uzak tutunuz Hareket halindeki zımpar a kağıdını dokunma yın Aşınmış, yırtılmış vey a gözenekleri aş.
52 hav alandırma yuvalarını Q ② ) - yapışan zımpar a tozunu bir fırça ile temizleyin ! .
53 .
54 elektronarzędzia; kabel zasilający za wsz e prow adzić z tyłu elektronarzędzia .
55 wskazów ek zegara - założyć odpowiedni arkus z VELCRO na nasadkę szlifującą - usuń nasadki lub zmień ich pozycję poprz ez obracanie pokrętła L w kierunku przeciwn ym do ruchu wskazów e.
56 3 dB), zaś wibracje 10,7 m/s² (metoda dłoń-ręk a; błąd pomiaru K = 1,5 m/s²) P oziom emisji wibracji został zmierz ony zgodnie z testem standaryzowan ym podanym w EN 60745; może s.
57 Использование у стройства защиты от утечки в землю снижает риск э лектрического поражения.
58 неисправности немедленно выключите инструмент и вынь те вилку из розетки SKIL обеспечивает надёжную pабо.
59 - 5 полож ения шлифования Отсасывание пыли ⑧ - опуст ошайте пылеприёмник M регу лярно для обеспечения опт.
60 Сертифика ты соотв ет ствия хранятся по адресу: ООО “Р оберт Бош” у л. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Р оссия, 129515, Москва Вашутинское шоссе, влад.
61 збільшує ризик у дару електричним струмом. e) .
62 SKIL гарантує надійну робо ту інструмента тільки при використ анні відповідного приладдя Цей інструм.
63 - не нахиляйте інстр умент, щоб уника ти небажаних ділянок ! .
64 ɩ 7220 Αυτό τ ο ερ γαλείο χ ρησιμοποιείται γ ια την ξηρή λείανση κ αι το φ.
65 εργ αλείο έχ οντ ας το δάχτυ λό σας στο διακόπτη ή ότα ν συν δέσετ ε το μηχάνημα με τη ν πηγή ρεύμα τος ότα ν αυτό είναι ακόμη συζ ευγμέν ο, τότε δημιουργ είται κίν δυνος τ ραυματισμών.
66 Η σκόνη από υλικά όπως μπο γιές που περιέχ ουν μόλυβδο, ορισμέν α είδη ξύλου, α νόργ ανα στ οιχ εία και μέτ.
67 καθώς κ αι για λείαν ση υψηλής απόδοσης χρησιμοποιήστε τ ο εργαλείο σε συ ν δυασμό με το δίσκ ο συγκ ράτησης A.
68 C Placă de bază pentru accesorii de şlefuire* D Şurub platoului E Cheia hex agonală F Întrerupător cu două viteze G Vârf delta H Accesoriu Louvre* J Accesoriu de şlefuire e xibil* K Ac.
69 .
70 Întrerupător cu două viteze ⑥ - schimbaţi întrerupătorul instrumentului în poziţia conectat/deconectat prin apăsarea întrerupătorului F ② înainte/înapoi (3 poziţii) 0 = opr.
71 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 19.08.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofd.
72 Използване то на у дължител, пре дназначен за работ а на открит о, намалява риска от в ъзникване на токов у дар.
73 Избягвайт е повреди,.
74 ! .
75 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 19.
76 priestoroch. P oužívanie pr edlžov acej šnúry určenej do vonkajšieho pr ostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. f) .
77 Vždy skontrolujte či je napájacie napätie r ovnaké ak o napätie uvedené na štítku nástroja (nástr oj s menovitým napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s napät.
78 Keď sa tr ojuholníko vý hrot G opotrebí alebo pošk odí na vrchu, je možné zdv ojnásobiť jej životnosť tak, že ju odmontujte, otožíte o 120° a vložíte ju späť (dá sa to p.
79 M Dodatak za prašinu N Gumb za izvlačenje dodatak za prašinu P Nastav ak za usisiv ač Q Otvori za strujanje zr aka * NIJE U ST ANDARDNOJ OPREMI SIGURNOST .
80 5) SER VIS a) dijelovima.
81 na lijevu str anu i držeći ga u tom položaju, isto vremeno unatrag izvlačeći dodatak za prašinu - priključiti usisav ač na nastav ak P ! .
82 ① ELEMENTI ALA T A ② A P otporni jastučić za višenamensk o brušenje B P otporni jastučić za nasumično kružno brušenje C Osnovna ploča.
83 e) .
84 - montirajte osnovnu ploču C (slično posta vljanju potpornih jastučića) - montirajte dodatak H, J ili K na osnovnu ploču C i pričvrstite ga okretanjem dugmeta L u smeru kaz aljke na satu - na.
85 7220 UV OD T o orodje je namenjeno za suho brušenje in končni obdelavi lesa, barvanih po vršin, plastike in polnil .
86 4) a) .
87 Dvohitrostno stik alo ⑥ - vklopite/izklopite orodje, tak o da potisnete stikalo F ② naprej/nazaj (3 stopenj) 0 = izklop 1 = majhna hitrost 2 = večja hitrost - za natančno peskanje izbe.
88 HRUP/VIBRA CIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je ra ven zvočnega pritiska z a to orodje 75 dB(A) in jak osti zvoka 86 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 10,7 m/ s² (met.
89 d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle Seadme pöörlev a osa küljes olev r eguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
90 Alusketaste v ahetamine ④ - eemaldage VELCRO lihvpaber - eemaldage kettamutri D kuuskantvõtmega E - paigaldage alusketas A või B , nagu pildil näidatud - vajaduse k orral tuleb alusk et.
91 muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskk onnasäästlikult kor duvkasutada või ringlusse võtta - seda meenutab T eile sümbol ⑮ V AST A VUSDEKLARA T SIOON Kinnitame ainu.
92 vai samez glojies elektrokabelis v ar būt par cēloni elektriskajam triecienam. e) .
93 Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, k as jaunākas par 16 gadiem Darba laikā instrumenta radītā trokšņa līmenis v ar pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus .
94 ! .
95 ① PRIET AISO ELEMENT AI ② A Šlifa vimo padas keliems šlif avimams B Šlifa vimo padas atsitiktiniam orbitin.
96 c) .
97 ! .
98 A TITIKTIES DEKLARACIJ A Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gamin ys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų 2004/108/EB, 20.
99 Примена та на продолж ен кабел соодве тен за работа на о творен простор ја намалува опасност а од стру ен удар.
100 Ако кабело т се оште ти или пресече за време на работ ат а, веднаш исклучете го и не г о допирајте Ник.
101 - не го навалувајт е алат от за да избегне те појава на несакани траги од бру сењето ! .
102 Smeriluese me shumë funksione 7220 HYRJE Kjo pajisje është e projektuar për smerilimin në të thatë dhe lustrimin e drurit, sipërfaqev e të lyer a, plastikës dhe materialev e mbush.
103 që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. Përdorimi i mbledhjes së pluhura ve mund të zv ogëlojë rreziqet në lidhje me pluhurat.
104 Montomi i etës së smerilimit ⑤ ! hiqni spinën - montoni etën e smerilimit VELCRO si në ilustrim ! .
105 DEKLARA T A E K ONFORMITETIT Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të v etme se ky produkt është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardizuara si më poshtë: EN 60745,.
106 EN .
107 - - E .
108 .
109 .
11 0 .
111 .
11 2 COM.SKIL.WWW G .
11 3 M N P .
11 4 B E A D C L H K J .
11 5 7207 / 7208 7220 250 W att 1,3 kg EPT A 01/2003 9500/13000 /MIN 2mm 125mm 230 - 240 F M Q Q H B E D C L K J A G N P Q Q .
7220 08/13 2610Z03780 Сертифика т о соотв ет ствии RU C-NL.ME77.B.00494 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 25.
デバイスSkil 7220 ACの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Skil 7220 ACをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSkil 7220 ACの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Skil 7220 ACの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Skil 7220 ACで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Skil 7220 ACを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSkil 7220 ACの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Skil 7220 ACに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSkil 7220 ACデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。