Skilメーカー8003 DCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 152
HEAT GUN 8003 (F0158003..) 12/12 2610Z03803 6 10 14 19 23 27 32 36 40 45 50 54 59 63 68 72 78 83 88 92 98 102 106 110 114 119 123 128 133 147 144.
2 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003 G F E D J C.
3 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003 G F E D J C.
4 E E D F F G F.
5 E E D F F G F.
6 Heat gun 8003 INTRODUC TION This tool is intended for the remo val of paint, the f orming and welding of plastic, and the w arming of heat- shrinkable tubing; the tool is also suitable for so.
7 tool or these instructions to operate the pow er tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain pow er tools. Check for misalignment or .
8 plugging in - switch on the tool b y pushing switch A in desired position: I = 70°C, air ow 550 litres/minute II = 450°C, air ow 350 litres/minute III = 600°C, air ow 550 litres/minute -.
9 softening/melting tar , tin, bitumen, w ax (use at nozzle E) waxing (skis , furniture) (use at nozzle E) ⑫ removing r esin loosening rusty/too tightly fastened metal scre ws , nuts and bolts.
10 8003 INTRODUC TION Cet outil sert à enlever la peintur e, la mise en forme et le soudage de plastique, le chauage de gaine thermor.
11 g) Si des dispositifs ser vant à aspirer ou à recueillir .
12 pour l’extérieur équipé d’une prise résistant aux éclaboussures - tenez le câbl.
13 Protège l’élément de chauage contre les endommagements dus à la surcharge de l’outil sans dev oir l’éteindre ni le laisser refr oidir pendant un certain temps - si la température de .
14 mise en forme de toutes les substances plastiques ay ant un point de fusion éle vé (verre acrylique, Plexiglas etc.) mise en forme et e xion des dalles de moquette en bres synthétiques mis.
15 elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshin weise und Anw eisungen für die Zukunft auf.
16 reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gew arteten Elektrowerkz eugen. f) .
17 NACH DER ANWENDUNG: Das W erkzeug abschalten und den Netzsteck er ziehen .
18 .
19 Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausf allen, ist die Reparatur v on einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektro werkz euge ausführen zu lassen - das W erkzeug unzerlegt , zusam.
20 Het gebruik van een aardlek schakelaar v ermindert het risico van een elektrische schok.
21 Zorg ervoor , dat de machine is uitgeschakeld, wanneer de stekker in het stopcontact gestok en wordt TIJDENS GEBRUIK: .
22 opgehoopte lucht beschadigt de machine - houd ventilatie-openingen C ② onbedekt SKIL accessoires ( niet standaard meegele ver d ) ⑦ - glasbeschermingsmondstuk D (buigt de luchtstroom weg.
23 - verwarm de be vroren plek gelijkmatig ! .
24 VERKTY GSELEMENT ② A Till/från strömbrytare B Skyddsring C V entilationsöppningar D Glasskyddsmunstyck e E Platt munstyck e F Reektormunstyck e G Reduktionsmunsty cke H Luftutsläpp/munstyc.
25 Används elverkty get på icke ändamålsenligt sätt k an farliga situationer uppstå.
26 mindre synligt ställe på arbetssty cket; börja på låg inställning - temperaturen sjunk er när av ståndet mellan luftutsläppet/munstyck et och arbetsstyck et ökar - lämplig temperatur ber.
27 - välj ett krympplaströr med en diameter som passar arbetsstyck et - värm klympplasten jämnt ANNA T ANVÄNDNINGSOMRÅDE: krympförpackning Löda vattenrör ⑭ denna maskin lämpar sig b.
28 TEKNISKE SPECIFIKA TIONER ① V ÆRKTØJETS DELE ② A T ænd/sluk afbryder B Beskyttelsesring C V entilationshuller D Glasbeskyttelsesdyse E Fladdyse F Reektordy se G Reduktionsdy se H Luftudgang/dyse J Ophængningsring SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUK SER VIG TIG T! Læs alle adv arselshenvisninger og instrukser .
29 .
30 Opbev ar/efterlad aldrig v ærktøjet udendørs Opbev ar værktøjet på et tørt, aåst sted, utilgængeligt for børn BET JENING T ænd/sluk-kontakt med 3 temperaturindsti.
31 varmeledende , hvilk et kan medføre , at glasset går i stykker Fjernelse af mærkater/stick ers (brug addysen E) ⑪ - mange klæbemidler bliver blødere , når de opv armes, så de kl.
32 O VERENSS TEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansv ar , at dette produkt er i ov erensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60335, EN 61000, .
33 Løstsittende tøy , smykker eller langt hår kan k omme inn i deler som bev eger seg. g) .
34 Hold arbeidsområdet rent og sørg f or god belysning Barn må ikke oppholde seg i arbeidsområdet Sørg for at barn ikk e får anledning til å lek e med verktøy et In.
35 - maling og avf all skal fjernes fra skrapen med en gang for å unngå antennelse - skrap i samme retning som v eden hv or dette er mulig - den varme luftstrømmen må ikk e rettes mot den samme ov.
36 Hvis elektrov erktøyet til tr oss for omh yggelige produksjons- og k ontrollmetoder en gang skulle svikte , må reparasjonen utføres a v et autorisert serviceverksted for SKIL -elektrov er.
37 b) Henkilökohtaisen suoja varustuk sen käyttö, kuten.
38 - älä koskaa työnnä mitään ilmar eikään/suuttimeen - vältä kehon k osketusta maadoitettuihin pintoihin (esim.
39 lämmityselementti kytkee itsensä irti moottorin jatkaessa käymistä ja tuo kylmää ilmaa - kun lämpötila on pudonnut riittävästi (vieden vain muutaman sekunnin), lämpäelementti kytke ytyy.
40 ilmarakkuloiden tasaus PV C-tarrojen asetuksen jälkeen puutarhaletkujen yhdistäminen (käytä heijastinsuutinta F) Kuiv aus ! suorita kuivaus v ain alhaisella tai k eskikork ealla .
41 1) SEGURID AD DEL PUES T O DE TRABAJO a) El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden pro vocar accidentes .
42 realizar . El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos par a los que han sido concebidas puede resultar peligroso .
43 No guarde/deje la herramienta en el e xterior Guarde la herramienta en un lugar seco y cerrado con llav e, lejos del alcance de los niños USO Interruptor de encendido/apagado .
44 el sistema nervioso; los niños y los f etos son .
45 MANTENIMIENT O / SER VICIO Esta herramienta no está concebida para uso profesional Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de v entilación C ②.
46 d) o transporte, para pendurar o apar elho , nem .
47 Esta ferramenta não de ve ser utiliz ada por pessoas (incluindo crianças) com deciências físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de e xperiência e conhecimentos, ex cepto se tiver e.
48 Utilização estacionária ⑤ - assente a ferramenta sobr e a parte de trás, na vertical - certique-se de que a superfície está limpa e não tem pó; o ar poluído danica o motor -.
49 remoção de resina desapertar parafusos, porcas e pernos metálicos enferrujados ou demasiado apertados remoção de cera de v elas ( não aqueça demasiado .
50 DECLARAÇÃO DE CONFORMID ADE Declaramos sob nossa e xclusiv a responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335, EN 61000, EN 55014, conforme .
51 Prima di collegarlo alla rete di alimentazione prenderlo oppure prima di iniziare a tr asportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento .
52 materiali, si potrebbero produrr e dei gas inammabili e velenosi; informarsi prima il tipo di materiale su cui lav orare - fare attenzione che il calor e può essere trasf erito a materiali in.
53 anteriore dopo che si è rareddato ! .
54 Formatur a dei tubi di plastica - usare l'ugello riettore F - riempire il tubo di sabbia e sigillarlo ad entrambe le estremità, onde evitar e piegatura del tubo - riscaldare il tubo.
55 BIZT ONSÁG .
56 elteszi. Ez az elővigyázatossági intézk edés meggátolja a szers zám akaratlan üz embe helyezését.
57 A bekapcsolási foly amatok rövid időtartamú feszültségcsökk enéshez v ezetnek; bizonyos hálóz ati feltételek mellett ez bef olyásolhatja más berendezések működését (ha a h.
58 - a szers zámot 30-40 fok os szögben tartsa a munkadarabhoz képest - azonnal távolítsa el a k aparóról a festékhulladék ot, nehogy meggyulladjon - kaparjon a fa er ezetének irán yában a.
59 Tisztítás/fertőtlenítés - nyúlólak, galambdúcok, stb . fertőtlenítése (az - hangyabolyhok kiirtá.
60 spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) .
61 - nenechávejte nástroj bez do zoru - nikdy nástroj nepoužív ejte v blízk osti vznětlivých plynů nebo hořlavých materiálů ( ) - při .
62 - příslušenství odstraňte jeho sundáním z přední části, ale až po vychladnutí ! .
63 žár účinko vat, dokud se s vařo vací elektr oda nezačne lepit - když se s varo vý še v zaplní, odkloňte žár D ALŠÍ PŘÍKLAD Y POUŽITÍ: opravy surfo vých prken, lyží a jiného .
64 1) a) İşy erindeki düzensizlik v ey a yetersiz a y dınlatma kazalar a neden olabilir .
65 yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın, cihazı kesinlikle k endiniz açmay a çalışma yın Cihazın kordonunu v e şini her kullanım öncesinde inceleyin v e .
66 Genel kullanım - çalışılacak malzemenin küçük bir bölümü üstünde deneme yapar ak doğru çalışma sıcaklığını belirleyin; tam değerden daha düşük bir sıcaklık değer.
67 yassı ucunu kullanın) cilalama (kay ak takımları, mobilyalar) (E yassı ucunu kullanın) ⑫ reçine temizleme paslı ve ya çok sıkıştırılmış metal vidaların, somunların ve cıv atala.
68 UY GUNLUK BEY ANI Y eğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara ve ya standart belgelerine uygun olduğunu bey an ederiz: EN 60335, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükü.
69 wyłączniku podczas przenos zenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków . d) .
70 wodą lub gaśnicę na wypadek zapalenia się materiału - nie wprow adzać żadn ych prz edmiotów do wylotu powietrza/dy szy - unikać dotykania po wierzchni uziemion ych (np .
71 Montaż oraz demontaż akcesoriów ( ) - nałoży odpowiednią dys zę.
72 kształto wanie plastiku o wy sokiej temperaturze topnienia (szkło akrylowe, plek siglas itp .) kształto wanie i gięcie wykładzin z włókien sztuczn y ch kształto wanie i gięcie dre wna (bud.
73 допущенные при соблю дении указаний и инстр укций по те хнике безопасности, могут сталь причиной электрическог о поражения, по жара и тяже лых травм.
74 c) .
75 воздуxа и отвеpстия для выпу ска воздуxа / наконечника - деpжите шнуp по дальше от т епла, масла и остpыx кpаев - н.
76 - у далите насадку, стянув насадку впеpед после ее оxлаждения ! .
77 ДРУГИЕ ПРИМЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ: pазмоpаживание вод опpоводныx тpуб, изго товленныx из по ливинилxлоpида ( .
78 8003 Цей інструмент призна чений для видалення фарб, формування та зв.
79 Знахо дження налагоджувальног о інструмент а або ключа в дет алі, що оберт ається, мож е призводити до травм.
80 - ні в якому випадку не використов уйт е інструмент поблизу легк о займистих газів т а горючих речовин ( .
81 повітряного по т оку) - пласка насадка E (для розширення повітряного пот оку) - насадка зі скляним захистом F (д.
82 ІНШИЙ ПРИКЛАД ЗАС Т ОС УВАННЯ: термо усадочна обмо тка Спайка водопровідних тр уб ⑭ Цей інструмент найб.
83 Ми заявляємо, що відповідність дан.
84 .
85 με τη χρήση τ ου εργ αλείου από άτ ομα υπεύθυν α για την ασ φάλειά τους Bεβαιωθείτε ότι η τάση τ ου παρε χό.
86 - βεβα ɩ ωθείτε ότ ɩ η επ ɩ φάνε ɩ α είν α ɩ κ αθαρή, δίχως σκόνες - o μο λ υσμένος αέρας προκ αλεί βλάβη στ ο μοτέ.
87 - πολλές κ ο λλώδεις ουσίες μαλακών ουν ότ αν θερμαίνο ντ αι, και έτ σι μπορείτε ν α ξεκ ο λλήσετε αυτοκόλλ ητ .
88 - στείλ τε το εργ αλείο μαζί με τη ν απόδειξη αγ οράς στο κ.
89 medicamentelor .
90 - nu folosiţi niciodată scula pentru a usca părul - nu lăsaţi scula nesuprav egheată - nu lăsaţi niciodată scula în apropierea gazelor inamabile şi a materialelor combustibile ( peric.
91 în orice caz, utilizarea accesoriilor cor espunzătoare simplică munca şi îmbunătăţeşte semnicativ calitatea rezultatelor - acest instrument poate folosit şi în combinaţie cu a.
92 dezgheţarea frigider elor ( plastic ) dezgheţarea tr eptelor şi a trotuarelor acoperite cu gheaţă Obţi.
93 C Вентилационните отвоpи D Ст ъклозащитна дюза E Плоска дюза F Р ефлекторна дюза G Намаляваща дюза H Въздушен о.
94 Използване то на аспирационна сист ема намалява рискове те, д ължащи се на о т де лящат а се при работ а прах.
95 - внимавайте - т оплина та мо же да се пpенесе и въp xу мат еpиали, извън полезpение т о Ви - kат о пpедпазна мяpка в .
96 - рефлектоpна дюза F (за пpечупв ане и отpазяване на въздушния по ток) - намаляваща дюза G (за концентpиpане на въ.
97 меки спойки (точка на ст опяване под 400ы) - използвайт е pефлектоpна т а дюза F - пpеди спояване внима т елно почи.
98 Horúcovz dušné pištole 8003 ÚV OD T ento nástroj je určený na odstraňov anie nátero v , na tvaro vanie a spájanie materiálo v z plastov a na zahrie vanie potrubí, ktoré sú tv .
99 .
100 - šnúru vždy držte stranou od prúdu horúceho vzduchu a mimo vzduchového otv oru/dýzy - držte šnú.
101 Odstraňov anie nátero v/lako v ⑨ - používajte čistú a ostrú škrabku - keď náter zmäkne , pevne škrabte - vyskúšajte si, aby .
102 - vysušov anie vlhkého reziv a pred použitím - rýchle vysušov anie nahrubo nanesených výplní alebo lepidiel - vysušov anie stav ebných spojov pr ed nastriekaním izolácie, alebo tesnen.
103 c) Pr odiranje vode u električni uređaj pov ećav a opasnost od električnog udara.
104 - nositi zaštitne ruka vice i zaštitne naočale - struju vrućeg zraka nikada ne usmjer av ati na ljude i životinje - uređaj nikada ne k oristiti za sušenje k ose - uređaj nikada ne osta vlj.
105 - ukloniti dio pribora, tako što će se nak on ohlađiv anja skinuti prema naprijed ! .
106 - nakon što se z av areni ša v napuni odmaknuti izvor topline OST ALI PRIMJERI PRIMJENE: poprav ak dasaka z a surfanje, skija i ostalih sportskih rekvizita od plastike (k oristi se plosnata sapn.
107 b) gasovi ili prašine .
108 Ovaj alat namenjen je z a upotrebu osobama (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzorskim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustv a i znanja, a ako im osoba zadužena.
109 SKIL pribor ( ) ⑦ - zaštitna mlaznica za staklo D (z a usmera vanje vaz dušnog mlaza) - ravna .
110 otapanje zamrziv ača ( ) odleđivanje z aleđenih stepenika i trotoara Uobličav anj.
111 in napotil lahko po vzročijo električni udar , požar in/ali težke telesne poškodbe . Vsa opozorila in napotila shranite, k er .
112 nadomestnimi deli.
113 navpični položaj - prepričajte se, da je po vršina čista in brez prahu; onesnažen zrak poškoduje motor - prepričajte se, da je zračni tok usmerjen str an od vas - zaščitite priključno .
114 - ting enakomerno segre v ajte OST ALI UPORABNI PRIMERI: krčenje embalažne folije Lotanje vodo vodnih ce vi ⑭ T o orodje je zelo uporabno z a mehko lotanje (temperatura taljenja pod .
115 sobib ka jootmistööde teostamiseks, liimühenduste ja veetorude sulatamiseks Tööriist pole mõeldud professionaalsek s kasutamiseks P alun lugege käesolev kasutusjuhend hoolik a.
116 juhiseid lugenud. Kogenematute k asutajate käes kujutav ad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, k as seadme liikuvad osad funktsioneeriv ad k orralikult ja ei k.
117 Riputage seade riputusrõngast J ② pidi üles või asetage püstiasendis seisutallale; jälgige, et läheduses ei oleks tuleohtlikke materjale ega süttimisohtlikk e gaase Ärge ho.
118 - eemaldage värv pahtlilabidaga ! metallraamidega akendelt; metall on h.
119 V AS T A VUSDEKLARA TSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode v astab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60335, EN 61000, EN 55014 vasta valt dir ektiivide 2006/95/E.
120 Pārnesot elektr oinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pie vienojot to elektrobarošanas a votam laikā, kad elektr oinstruments ir ieslēgts, v ar viegli notikt nelaimes gadījums.
121 - apstrādājot plastmasu, krāsu, laku un citus līdzīgus materiālus, v ar izdalīties viegli uzliesmojošas un indīgas gāzes, tādēļ pirms darba uzsākšanas noskaidrojiet, kādi materiāl.
122 - plakanais uzgalis E (gaisa plūsmas paplašināšanai) - atstarojošais uzgalis F (gaisa plūsmas atstarošanai) - sašaurinošais uzgalis G (gaisa plūsmas koncentrēšanai) PIEZĪMES: - visi .
123 .
124 ① PRIET AISO ELEMENT AI ② A Įjungimo/išjungimo jungiklis B Apsauginis žiedas C V entiliacinės angos D Ap.
125 kai juos naudoja nepatyrę asmeny s. e) .
126 .
127 KIT AS P ANAUDOJIMO P A VYZDY S: (sintetinių) sieninių iškabų šalinimas Dažų ar lako šalinimas nuo langų ⑩ - dirbdami netoli stiklo visada naudokite apsauginę stiklo tūtą D - .
128 ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarna vę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskir ai ir gabenami į antrinių žaliavų tv a.
129 применат а на електричнио т алат, ја намалува опасноста од повре да. c) .
130 - не оставајт е го ала то т без контро ла - не корист ет е го ала то т во близина на запалливи гасови или запалл.
131 SKIL прибор ( ) ⑦ - заштитен млазник за ст акло D (за насочување н.
132 - темелно исчист е те ги две те спојни мест а пред да пристапит е кон лемење - претх одно загрејт е ги два та д .
133 Pistoletë me ajër të nx ehtë 8003 HYRJE Kjo pajisje është e projektuar për heqjen e bojës, dhënien e formës dhe shkrirjen e plastikës dhe ngrohjen e tubav e që tkurren me nx eht.
134 veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. V egla e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar .
135 Jini të vëmendshëm; shik oni se çfarë po bëni, përdorni gjykimin tuaj dhe mos e përdorni pajisjen kur jeni i lodhur Mbani një pozicionim të sigurt; mos u zgjasni, simodos m.
136 - hidhni mbetjet e bojës në mënyrë të sigurt - pastroni plotësisht zonën e punës pasi të përfundoni punën ! .
137 Mbajeni gjithmonë veglën dhe k ordonin të pastër (veçanërisht të çarat e ajr osjesC ② ) Mos përdorni kurrë lëngje të djegshme për pastrimin e pistoletës me ajër të nxehtë në për gjithësi dhe daljes/ gypit të ajrit në veçanti.
138.
139.
140.
141 I .
142 - .
143 .
144 .
145 - ! .
146 .
147 .
148 F F G F .
149 E E D .
150 G F E D J C .
151 8003 70° 550 ltr/min 450° 350 ltr/min 600° 550 ltr/min 600°C 450°C 70°C H B A C J 2000 W att 0,5 k g EPT A 01/2003 .
8003 12/12 2610Z03803 .
デバイスSkil 8003 DCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Skil 8003 DCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSkil 8003 DCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Skil 8003 DCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Skil 8003 DCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Skil 8003 DCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSkil 8003 DCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Skil 8003 DCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSkil 8003 DCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。