SmegメーカーFME18EXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
Instructions for Use Microwave Bedienungsanweisung Mikrowelle Instructions d’Utilisation Micro-ondes Gebruiksaanwijzing Magnetronoven.
43 FRANÇAIS Chère Cliente, Nous tenons, tout d’abord, à vous remercier de votr e préférence pour notre produit. Nous sommes sûrs que ce Four Micro-ondes moderne, fonctionnel et pr atique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous satisfera pleinement.
44.
45 Index Instructions pour l’Installation ............................................................................................... ....... 46 Indications Importantes ............................................................................
46 Instructions pour l’Ins tallation Retirez le four de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et les accessoires de l'intérieur du four. Vérifiez si les pièces suivantes se trouvent en bon état: - porte et charnières; - le devant du four; - la partie intérieure et extérieure du four.
47 Indications Impor tantes ATTENTION: Si la porte ou le joint d e l a p o r t e s o n t e n d o m m a g é s , l e f o u r d o i t ê t r e d é b r a n c h é j u s q u ’ à c e qu’il soit réparé par un technicien dûment qualifié.
48 Chauffer des boissons au Micro-ondes peut entraîner une ébullition éruptive retardée, par conséquent manipulez le récipient avec précaution. Les oeufs dans leur coquille ainsi que les oeufs cuit s ne doivent pas être chauffés dans le four micro- ondes car ils peuvent exploser.
49 Description du F our à Micro-ondes Quels sont les avantages du four à micro-ondes? Dans le four conventionnel, la chal eur irradiée par les résistances ou les brûleurs à gaz pénètre lentement dans les aliments de l'extérieur vers l'intérieur.
50 Comment fonctionne le four à micro-ondes? Dans le four à micro-ondes, il existe une valve de haute tension appelée magnétron qui convertit l'énergie électrique en énergie de micro-ondes.
51 - Les vitamines, les minéraux et les substances nutritives se conservent; - La couleur naturelle et la saveur ne changent pas. Les micro-ondes passent à travers la porcelaine, le verre , le carton ou le plastiqu e mais ils ne traversent pas le métal.
52 Instruction de F onctionnement Consultez la figure dans la notice ci-jointe et procédez de la manière suivante: 1. Branchez le four à une prise de courant a ppropriée (voir les instructions d'installation). 2. Ouvrez la porte en appuyant sur le bouton d'Ouve rture de la Porte (7).
53 Fonction Gril Mettez le Sélecteur de Fonctions (3) dans la position K . Le four dispose d’un limiteur de température qui cont rôle les résistances électriques, les allumant et les éteignant pour maintenir la température dans certaines limites.
54 Temps de Fonctionnement La Sélection du temps de fonctionnement désiré es t effectuée en tournant le Bouton du Temporisateur (5). Pour des temps inférieurs à 2 minutes tournez le bo uton du temporisateur en le mettant sur un temps supérieur et ensuite revenir au temps désiré.
55 Vous pourrez alors, si vous le désiré: - Mélanger et retourner les aliments, afin d’améliorer l’uniformité de cuisson; - Changer le niveau de puissance des micro-ondes en intervenant sur l.
56 Conseils pour une bonne Utilization du F our Fonctionnement du Micro-ondes Avant d'utiliser n'importe quel récipient, vérifiez s' il est approprié aux fours à micro-ondes (VOIR CONSEILS SUR LA VAISSELLE À UTILISER). Incisez toujours la peau des aliments avant de les cuisiner.
57 3. Le verre de la porte atteint de hautes températur es pendant le fonctionnement du gril. C'est pourquoi le four doit être installé à une hauteur de 80 cm du sol, AFIN DE LE MAINTENIR ÉLOIGNÉ DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
58 Conseils sur L ’utilisation de la V aisselle Métal Dans le four à Micro-ondes, ne pas utiliser de ré cipients en métal (conserves, etc.), d’emballages en aluminium ni de couverts. Le métal réfléchit les micro-ondes et les aliments ne chauffent pas.
59 Porcelaine La vaisselle en porcelaine peut être utilisée dans le four à micro-ondes, mais elle ne doit pas avoir de p o i g n é e s c r e u s e s .
60 Bois Les récipients en bois ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Le bois contient de l'eau qui s'évapore sous l'action des micro-ondes et le récipient peut se fendre.
61 En cas de doute, contactez le fournisseur de vaisse lle et certifiez-vous qu'elle est adéquate aux Micro- ondes. Couvercles L'utilisation des couvercles en verre, en plastique ou d’une pellicule de plastique est conseillée pour: 1. Empêcher la sortie excessive de vapeur, principalement pour les cuissons longues; 2.
62 Entretien du F our Nettoyage VÉRIFIEZ QUE LA FICHE ÉLECTRIQUE SOIT DÉBRAN CHÉE DE LA PRISE DE CO URANT AVANT DE NETTOYER LE FOUR. NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE ABRASIFS. EXTÉRIEUR 1. Nettoyez la surface extérieure avec un détergent neutre, de l'eau tiède et séchez avec un chiffon humide.
63 LA PORTE, LE JOINT DE LA PORTE ET LE DEVANT DU FOUR 1. Ces parties devront être toujours nettoyées, spéciale ment les surfaces de cont act entre la porte et le devant du four, afin de garantir une bonne barrière aux micro-ondes. 2. Utilisez un détergent neutre, de l'eau tiède et séchez avec un chiffon doux.
64 Ser vice d’Assis tence T echnique (S.A .T .) Résolution de Problèmes Les réparations ou les intervention s effectuées par un personnel non qualifié peut donner lieu à des situations dangereuses. Toute réparation ou intervention doit être effectuée par le fabricant, les agents autorisés ou les techniciens spécialisés.
SMEG S.p.A. VIA CIRCONVALLAZIONE NORD, 36 42016 GUASTALLA RE ITALIA Tel.: +39 0522 837 777 Fax: +39 0522 838 384 Cod.: 183813 - a.
ES ¡PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento del horno microondas, el marco y la puert a pueden alcanzar temperaturas que aconsejan tener pr ecaución durante su utilización. ES ¡ATENCIÓN! Por motivos de seguridad, el ventilador comienza a funcionar cuando se ab re la puerta, no generándose microondas mientras la puerta est é abierta.
Electrical Diagram Especificaciones. Leistungs besschreibung. Specific ations. Spécifications. Especificaç ões. Specificaties. Sp ecifiche. Προδιαγραφές . Microondas. Mikrowelle. Microwave. Micro-ondes. Microonde. Μικροκύ µµ ατα .
デバイスSmeg FME18EXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Smeg FME18EXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSmeg FME18EXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Smeg FME18EXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Smeg FME18EXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Smeg FME18EXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSmeg FME18EXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Smeg FME18EXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSmeg FME18EXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。