SmegメーカーFME24X-1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
I Forno a microonde Istruzioni per l'uso F Four à micro-ondes Notice d’utilisation Magnetron Gebruiksaanwijzing D Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung Microwave oven Instruction manual.
60 Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Bedienung . . . . . .
Aufstellen • Anschluss an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1-Schutzschalter oder Sicherung 16 A träg. • Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, dass der Netzstecker erreichbar ist.
62 Warnung • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind.
Beschreibung Drehteller Antrieb Drehkreuz Aufkleber • Der Drehteller: Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wen- den oder umrühren. - Er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt. - Er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen.
64 A Anzeige : erleichtert Ihnen die Pr ogrammierung dur ch die Anzeige der Lebensmittel- und Funktionsgruppen, der programmierten Zeit, des program mierten Gewichts, und der Tageszeit. B Drehwähler : ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder der Funktion.
LEISTUNG ANWENDUNG Leistungseinstellung AUFTAUEN - Auftauen aller Lebensmittel. - (Fertig)garen empfindlicher Lebensmittel oder für schonendes Kochen. SCHONENDES WEITERKOCHEN ERHITZEN - Erhitzen von Flüssigkeiten oder festen Lebensmitteln - Erhitzen von Tellergerichten (frisch oder tiefgekühlt).
66 Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl: der Lebensmittel der Funktionen AUFTAUEN SCHONENDES ERHITZEN GAREN WEITERKOCHEN WARMHALTEN MEDIUM GRILL STARKER GRILL MICROWELLE PIZZA + GRILL des Gewichts für die Automatikprogrammierung der Programmdauer (oder der Tageszeit) Das gewählte Lebensmittel bzw .
Programmierung Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt. Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein, funktioniert das Gerät nicht. • Wenn sich das Gerät abschaltet, zeigt ein dreifaches, akustisches Signal das Programmende an.
68 Programmierung Mikrowelle Programmierung über die Funktion ▼ ▼ Viermal auf die Taste MODUS drücken um die gewünschte Funktion, z.B SCHONENDES WEITERKOCHEN , auszuwählen. In diesem Modus wird angezeigt. ▼ ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren , (z.
Grillrost Mit dieser Funktion können Lebensmittel wie Überbackenes und Fleisch gebräunt werden. Je nach Rezept kann dies vor oder nach dem Garen erfolgen. • Bei Einsatz des Grills müssen die Hände gut geschützt sein, um die Gefäße aus dem Ofen zu nehmen.
70 Einsatz der Funktion Mikr owellen + Grill ▼ ▼ Viermal uf die Taste drücken um die Funktion Mikrowellen + Grill auszuwählen. Eine mittlere Leistung der Mikrowelle und der starke Grill werden vorprogrammiert. ▼ ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, z.
Die Pizza-Funktion Die PIZZA -Funktion ermöglicht eine Zeit- und Energieeinsparung und bewahrt den- noch den Genuß klassischer Rezepte (Geschmack, Farbe und Knusprigkeit). • In Zusammenhang mit dem Teller ermöglicht die PIZZA -Funktion den gleichzei t igen Einsatz von Grill und Mikrowellen.
72 Die Pizza-Funktion Die tiefgekühlte Pizza direkt auf der PIZZA -Teller und diese wiederum in die Mitte des Drehtellers legen. Programmierung Dreimal auf die Taste drücken: Es wird angezeigt. 6 Minuten programmieren Es wird angezeigt.
Pizza-teller Pflege des PIZZA-Tellers • Die Innenseite ist antihaftbeschichtet; somit muß der Teller vor dem Gebrauch nicht eingeölt werden. • Keine Lebensmittel in dem Teller schneiden, damit die Beschichtung erhalten bleibt. • Zum Reinigen des Tellers genügen ein Schwamm, etwa s w arm es W asser und ein flüs- siges Reinigungs mittel.
74 Sie können 2 Programme miteinander verketten und alle verfügbaren Funktionen miteinander kombinieren: Mikrowellen / Grill / Mikrowellen + Grill / Pizza / Warmhalten. Beispiel: Anwendung der Kettenprogrammierung, um 10 Minuten Auf- tauen zu starten und anschließend 20 Minuten lang eine Programmierung Mikrowellen + Grill laufen zu lassen.
Hinweise WÄHREND DES KOCHVORGANGS: • Während des Kochvorgangs kann der Drehteller durch Drücken der Taste Drehteller- Stop angehalten oder gestartet werden. • Um die Wahl der Funktion oder des Lebensmittels zu ändern, muß die Taste Pause / Korrektur C zweimal gedrückt und die Programmierung erneut vorgenommen werden.
76 Reinigung und Pflege • OPGELET : Wij raden u aan de magnetronoven regelmatig te reinigen en alle etensresten aan de binnenzijde en buitenzijde van de oven te verwijderen.
77 Was ist zu tun, wenn . . . ▼ die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht funktioniert (der Drehteller dreht sich nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht ein und das Lebensmittel wird nicht erhi.
78 Kundendienst Mögliche Eingriffe an Ihrem Gerät müssen von einem qualifizierten Fachmann der Marke durchgeführt werden. • Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist.
99620723 - 09/04.
デバイスSmeg FME24X-1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Smeg FME24X-1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSmeg FME24X-1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Smeg FME24X-1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Smeg FME24X-1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Smeg FME24X-1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSmeg FME24X-1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Smeg FME24X-1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSmeg FME24X-1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。