Snapperメーカー1694847 10560Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
8/2005 1 TP 399-4222-01-LW-SN Form No. 1731295 Revision 01 Revision Date 8/2005 © Copyright 2005 Simplicity Manufacturing, Inc. All rights reserved. Printed in USA. Mfg. No. Description 1694836 7555M, 7.5HP, Snowthrower 1694837 7555EX, 7.5HP, Snowthrower (CE) 1694845 8560EI, 8.
TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 2 SAFETY R ULES GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions in the manual and on the unit before starting. • Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the unit (local regulations can restrict operator age).
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 3 TP 399-4222-01-LW-SN Contents: 1. Uncrate .........................................4 2. Check Tire Pressure .....................4 3. Install Drift Cutters ........................5 4. Install Chute .
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 4 1 2 Pressure 20 psi (137 kP a).
5/16-18 x 3/4 Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 5 TP 399-4222-01-LW-SN 5/16 5/16-18 5/16-18 x 3/4 3 1 2 3 4 1 2 4 #10-14 x 5/8 #10-14 x 5/8 4 1 1 5/16 - 18 x 3/4 5/16 - 18 1 1.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 6 5/16-18 x 3/4 10-24 x 3/4 10-24 5 5/16-18 5/16-18 x 3/4 5/16 5/16-18 x 2.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 7 TP 399-4222-01-LW-SN 6 7 8.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 8 1/4-20 1/4-20 x 3/4 1 2 9 1 2 1/4-20 1/4-20 x 5/8 1 2 1 2.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 9 TP 399-4222-01-LW-SN 10 84.90 mm 3-11/32 " 120.65 mm 4-3/4 " 95.25 mm 3-3/4 " 590.55 mm 23-1/4 " 714.38mm 28-1/8 " 28.58 mm 1-1/8 " 95.25 mm 3-3/4 " 641.35 mm 25-1/4 " 765.
11 Speed Selector SPEED SELECT OR ADJUSTMENT 1. Loosen the two nuts (C, Figure 18). 2. Place the shift lever in 5th gear. 3. Push the lower rod (A) into the housing and tighten the two nuts (C). Do not lift up or down on rods while tightening. Make sure the shoulders of the carriage bolts (D) are in the slots.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 11 TP 399-4222-01-LW-SN TRA CTION DRIVE TENSION Initial Adjustment 1. With the drive lever released there should be no slack in the cable when moved slightly from side to side, but bellcrank arm remains in fully down position.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 12 Abbildung 18. Gangwahl- und Scheckenantriebsgestänge A. Unteres Gestänge B. Schlossschrauben C. Muttern EINSTELLUNG DES GANGW AHLSCHAL TERS 1. Beide Muttern lösen (C, Abbildung 18).
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 13 TP 399-4222-01-LW-SN SP ANNUNG DES F AHRANTRIEBS 1. Bei freigegebenen Antriebshebel darf kein Durchhang im Seilzug vorhanden sein, wenn der Seilzug leicht von Seite zu Seite bewegt wird und der Winkelhebelarm in der untersten Position verbleibt.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 14 Figur 18. Leddkoplinger for hastighetsvelgeren og skovledrivet A. Nedre stang B. Låsebolter C. Mutre JUSTERING A V HASTIGHETSVEL- GEREN 1. De to mutrene løsnes (C, figur 18).
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 15 TP 399-4222-01-LW-SN STRAMMING A V FRIKSJONSDRIVET 1. Når betjeningsspaken er løst ut skal det ikke være noe slakk i kabelen når den beveges forsiktig fra side til side, men knearmen blir værende i en stilling helt nede.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 16 Figur 18. Hastighetsväljare och länksystemet för skruvens drivmekanism A. Undre stång B. Rundskruvar C. Muttrar JUSTERING A V HASTIGHETSV ÄL- J AREN 1. Lossa de två muttrarna (C, figur 18).
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 17 TP 399-4222-01-LW-SN HJULDRIVNINGENS REMSP ÄNNING 1. Med drivarmen släppt ska kabeln vara spänd när den flyttas något från sida till sida, men vinkelhävarmen fortsätter att vara i helt nedläge.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 18 RÉGLA GE DU SÉLECTEUR DE VITESSE 1. Desserrer les deux écrous (C, Figure 18). 2. Placer le levier en 5ème vitesse. 3. Pousser la tringle inférieure dans logement et serrer les deux écrous.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 19 TP 399-4222-01-LW-SN TENSION DE LA COMMANDE DE TRA CTION 1. Lorsque le levier est lâché, il ne doit y avoir aucun mou dans le câble lorsqu’il est poussé légèrement d’un côté à l’autre, mais que le bras de renvoi reste en position basse.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 20 Figura 18. Tiranteria del cambio e del comando della coclea A. Asta inferiore B. Bullone a testa tonda C. Dadi A G D F E F B C REGOLAZIONE DEL CAMBIO 1. Allentare i due dadi (C, Figura 18).
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 21 TP 399-4222-01-LW-SN TENSIONE DEL COMANDO DELLA TRAZIONE 1. Con la leva della trasmissione sganciata non ci dovrà essere lasco nel cavo, quando lo si muove leggermente da lato a lato, ma la leva a squadra rimane nella sua posizione più bassa.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 22 15 14 1 2 3 1/4-20 1/4-20 x 3/4.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 23 TP 399-4222-01-LW-SN 16 Easy T urn™ Cable Adjustment If the Easy Turn™ cable has stretched, the gears will not disen- gage when the control lever is activated. Adjust the cable using the following procedure.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 24 17 A UGER GEAR CASE LUBRICA TION 1. Place the snowthrower on a level surface. 2. Remove the pipe plug (A, Figure 22). 3. Check the lubricant level. It should be level with the lower edge of the plug opening.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 25 TP 399-4222-01-LW-SN W ARNING For your safety, operation on slopes should be in an up and down direction only. If it becomes necessary to move across the face of a slope, use caution and do not blow snow.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 26 Sicherheitsprüfungen v or jeder Inbetriebnahme 1. Sicherstellen, dass alle Sicherheitsabdeckungen instal- liert und alle Muttern, Schrauben und Klemmschellen fest angezogen sind.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 27 TP 399-4222-01-LW-SN FØLGENDE K ONTROLLER SKAL UTFØRES FØR HVER OPPST ART 1. Påse at alle sikkerhetsvern er på plass, og at alle mutre, bolter og klemmer er godt strammet. 2. Kontroller for å være sikker på at stakeverktøyet er festet til håndtaket på maskinen.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 28 V ARNING! För din personliga säkerhet bör användning på sluttande mark endast ske i rörelse uppför och nedför sluttningen. Om du måste förflytta dig utmed sluttningen ska du iaktta försiktighet och inte aktivera snöslungan.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 29 TP 399-4222-01-LW-SN A VER TISSEMENT Pour des raisons de sécurité, le travail sur les terrains en pente doit se faire en montant ou en descendant uniquement. S’il est nécessaire de se déplacer horizontalement en travers de la pente, avancer avec précaution sans chasser la neige.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 30 A VVER TENZA Per garantire la sicurezza personale, guidare la macchina esclusivamente in salita ed in discesa lungo un pendio. Qualora si renda necessario procedere trasversalmente sul pendio, fare attenzione e non spazzare la neve.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s 8/2005 31 TP 399-4222-01-LW-SN NO TES.
Intermediate & Large Frame Sno wthr ower s TP 399-4222-01-LW-SN 8/2005 32 © 2005 Simplicity Manufacturing, Inc. All Rights Reserved MANUFACTURING, INC.
デバイスSnapper 1694847 10560Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Snapper 1694847 10560Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSnapper 1694847 10560Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Snapper 1694847 10560Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Snapper 1694847 10560Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Snapper 1694847 10560Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSnapper 1694847 10560Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Snapper 1694847 10560Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSnapper 1694847 10560Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。