Solisメーカー440 Swiss Perfectionの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
SwiSS Per f ection TY P /TY P E /T i P o 4 4 0 Bedienungsanleit ung Mode d’ emploi Istruzioni per l’ uso Operating i nstructions Gebruiksaanw ijzing.
2 A Abnehmbarer Luftans augfilter B Kaltluft taste C Wip penschal ter D Aufhäng eöse E Föhnwe lldüse A Grille d’entrée d’ air amov ible B T ou che d’ air froid C Interr upteurs D Anne au d.
3 Wir beglüc kw ünsc hen Sie zu m Kauf Ihre s neuen SO LIS Swiss Per fect ion BEDIENUNGS ANLEITUNG Bitte lesen Sie alle folgend a ufgeführten Inf ormationen aufmerksam durch. Sie enthalt en wichtige Hinweis e für den G ebrauch, die S icherh eit sow ie die P fle ge des G erätes.
K A LT L U F T TA S T E Die K altluf tt aste ihre s Gerätes ei gnet sich i deal dazu, e ine Frisur zu fes tigen un d dem Haar Fü lle und Spannk raft zu geb en. Es w ird empfohle n, die Kaltlu ft tas te nach dem Trocknen /Aus bürs ten Ihrer H aare zu benut zen.
SOLIS AG Solis -H aus • C H - 8 1 52Glattbrugg-Zürich • Schw eiz T elefon +4 1 4 4 87 4 6 4 54 • T elefax + 4 1 4 4 87 4 6 4 99 info @ s oli s.
6 Nou s vous félicitons p our l’ ac hat de votr e nouveau SOLIS Swiss Per fec tion REMARQUES IMPORT ANTES Pri ère de consulte r attenti vement tou tes les infor mations com muniqué es ci- après. Ell es donn ent de préci eux cons eils en mati ère de l’utilisati on, de sé curité et d ’ ent retien d e l’ app areil.
7 L ’ appareiI esta rrêté Air chau d moyen Moteur rap ide Air chau d moyen Moteur l ent Froid Moteur rap ide Froid Moteur l ent Air chau d max. Moteur rap ide TOUC HE D’ AIR F ROID La to uche d’ air froi d de votre app areil es t idéal e pour fixe r votre coif fure et do nner du volum e et de l’ é lastic ité aux chev eux.
Elimination EU 20 02 / 96 / EC In dica tion s sur l ’élimin atio n rég lem ent aire d u pro duit co nform éme nt à la dir ec tive 2 00 2/ 9 6 /EC Aprè susag e,l’ appa reilnedo itpasêtreé liminéavecl esordure sménagè resnorm ales.
SOLIS SA Solis -H aus • C H - 8 1 52Glattbrugg-Zurich • Suisse T éléphone + 4 1 4 4 87 4 64 5 4 • T éléfax + 4 1 4 4 87 4 6 4 99 info @ s oli s.
10 Ci con gratuliamo con lei pe r l’ acqu isto del nuovo SOLIS Swiss Per fec tion PRIMA DELL ’USO Leg gere at tentam ente tut te le informazi oni segu enti perch é forniscon o, tra I’ a Itro, av ver tenze impo rt anti per I ’ u so, la sicurez za e la cura de ll’ asc iugaca peI Ii.
11 T A ST O ARIA FRED D A ll tas to aria fred da ser ve pe r fissar e l’ acconc iatura e dare volum e e vigo rosità a i cape lli. Si consiglia di us are il tasto aria fredd a dopo l’ as ciugatura /spa zzolatura.
Smaltim ento EU 20 02 / 96 / EC Is truz ioni p er lo s malt ime nto de l pro dot to con form e alle p res crizi oni s econ do la di ret tiva EU 20 02 / 9 6/ EC Alla fin e del cicl o di vit a, l’ ap parecchio n on deve e ssere sm altito insie me ai rifiu ti dom estic i.
SOLIS AG Solis -H aus • C H - 8 1 52Glattbrugg-Zurigo • Svi z zer a T elefono +4 1 4 4 87 4 6 4 54 • F ax + 4 1 4 4 87 4 6 4 99 info @ s oli s.
14 Cong ratulations o n the pu rcha se of your new SOLIS Swiss Pe rfe ction IMPORT ANT GUI DEL INES Plea se read thro ugh all the foll owing infor mation c arefully. lt contains imp or tant note s on ope ration, safet y and c are of the ap pliance. Pleas e keep the us er’s manual in a s afe place.
15 COLD A IR BUT TO N The co ld air but ton on your a ppliance is i deal for s ettin g and to give your ha ir bod y and resilie nce. We recomm end you us e the cold -bl ow set ting af ter dr ying / brushing yo ur hair .
Dispo sal EU 20 02 / 96 / EC Info rmat ion fo r corr ec t dis pos al of th e pro duc t in ac cord ance w ith th e Euro pea n Dir ec tive 2 00 2/ 9 6 /EC At the end of it s work ing life this equi pment mus t not be disp ose d of as an hous ehold wa ste.
SOLIS AG Solis -H ouse • C H - 8 1 52Glattbrugg-Zurich • Switzerland Phone + 4 1 4 4 87 4 64 5 4 • F ax + 4 1 4 4 87 4 6 4 99 info @ s oli s.
18 Gefeliciteer d met de aan k oop van uw nieu we SOLIS Swiss Per fec tion BEL ANGRIJKE INFO RMA TIE Lee stuals tublief tdevo lgend einformatieaa ndachtigd oor .Uv indthierb elangr ijkeinf ormat ieoverhet geb ruik, veilig heids voor schrif ten en d e verzorg ing van het ap paraat.
19 K O UDE LUC HT KNO P De koudel ucht knop o p uw appa raat is ideaal o m uw kaps el mee r elasti citeit te ge ven en voll er te maken Wij ra den u aan om d e koudelucht kn op te gebr uiken, nadat u uw haar he ef t gedro ogd /g ebor steld.
V er wijdering EU 20 02 / 96 / EC Aa nwijzin gen vo or he t ver wijd ere n van het p rod uc t volg ens EU - ric htlij n 20 02 / 96 / EC Ukunthetapp araatnageb ruiknietwe ggoo ienbijh etnormal ehuisaf val.
SOLIS AG Solis -H aus • C H - 8 1 52Glattbrugg-Zurich •Zwitserland T elefoon +3 1 85 40 1 0 720 • F ax +3 1 85 4 0 1 0 72 1 info.nl @ so lis.
.
NurmitVerkau fsdatumu ndUnters chrif tderVerkauf srmag ültig. Seul ement valab le avec si gnature et date de l a vente. Valid only if pro vide d with date of s ale and si gnature of sell er .
Wir g ewähren I hnen für die sen SO LIS - Appa rat No us vous accordo ns pour ce pro duit SO LIS This S OL IS applia nce is covered by a Ty p N r. : T ype N o : Mo d.
デバイスSolis 440 Swiss Perfectionの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Solis 440 Swiss Perfectionをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSolis 440 Swiss Perfectionの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Solis 440 Swiss Perfectionの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Solis 440 Swiss Perfectionで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Solis 440 Swiss Perfectionを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSolis 440 Swiss Perfectionの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Solis 440 Swiss Perfectionに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSolis 440 Swiss Perfectionデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。