SolisメーカーScala 166の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Istruzione per l’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi T yp/T ype/T ipo 166 Kaffeemahlwerk Moulin à café Macinacaffé Coffee-grinder ESPRESSO.
2 1 Deckel 2 Bohnentrichter 3 Mahlgradeinstellung 4 Entriegelungszone des Bohnentrichters 5 Einlaufabdeckung 6 Auffangbecher 7 Zeit-/Mengendosierschalter 8 Netzkabelöffnung 9 Kabelstauraum 1 Couvercl.
3 1 2 3 4 5 6 7 8.
4 Bedienungsanleitung V or dem Gebrauch Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie alle im folgenden aufge- führten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit sowie die Pflege des Gerätes.
5 SOLIS Kaffeemahlwerk Wichtige Hinweise Dosierung Der Mahlgrad des SOLIS Kaffeemahlwerks ist auf mittleren Mahlgrad eingestellt. Um den vollen Geschmack und das ganze Aroma der Kaffeebohnen auszukosten, sollten Sie den Deckel (1) des Bohnen- trichters immer gut geschlossen halten.
6 A vant l’utilisation Recommandations générales Recommandations de sécurité Nous vous conseillons de lire très attentivement les informations données ci-après. Elles donnent des instructions importantes concernant l’utilisation, la sécurité ainsi que l’entretien de l’appareil.
7 SOLIS Moulin à café Si l'appareil a été rempli de grains de café, la commande de mouture peut être opérée uniquement lorsque le moteur est en marche. Indications importantes Contrôle de Quantité Le broyeur à café SOLIS est préréglé sur la position mouture moyenne.
8 Istruzione d'uso Al primo uso Indicazioni generali Indicazioni di sicurezza Leggere per favore attentamente tutte le seguenti informazioni . Esse sono importanti per l’uso corretto, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conser vare le istruzioni per l’uso per eventuali future consultazioni.
9 SOLIS Macinacaffé Raccomandazioni Controllo della Quantità Il macinacaffè SOLIS è preselezionato a macinatura media. T enere sempre il coperchio (1) del contenitore dei chicchi ermeticamente chiuso per conservare tutto il gusto e l'aroma dei chicchi di caffè.
10 Operating instructions Before using General information Safety information Please read the information below ver y carefully . It contains important tips for the use, the safety and the maintenance/care of this appliance. Please keep these operating instructions for subsequent reference.
11 SOLIS Coffee-grinder Important instructions Quantity Control The SOLIS coffee grinder is preset to the medium grinding postition. Always keep the lid (1) of the bean container tightly shut in order to enjoy the full taste and aroma of your coffee beans.
001.73 SOLIS AG Solis-Haus 8152 Glattbrugg T el. 01 / 810 18 18 Fax. 01 / 810 30 70 E-Mail: info@solis.ch Internet: http://www .solis.ch SOLIS DEUTSCHLAND GmbH Am Krebsgraben 18 78048 VS-Villingen T el. (07721) 8406-0 Fax. (07721) 8406-33 E-Mail: info@solis.
デバイスSolis Scala 166の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Solis Scala 166をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSolis Scala 166の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Solis Scala 166の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Solis Scala 166で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Solis Scala 166を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSolis Scala 166の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Solis Scala 166に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSolis Scala 166デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。