SonyメーカーCDP-CE405の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 78
3-810-585- 12 (1) 1995 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bruksanvisning MMMMM EN F ES S C CDP-CE505 CDP-CE405 CDP-CE305 CDP-C661.
2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
Getting Started EN 3 EN Getting Started Unpacking ........................................................................................................ 4 Hooking Up the System ........................................................................
Getting Started 4 EN Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (except for CDP-CE305 and CDP-C661) (1) • Sony SUM-3 (NS) batt.
Getting Started Getting Started 5 EN Hookups When connecting an audio cord, be sure to match the colour-coded cord to the appropriate jacks on the components: Red (right) to Red and White (left) to White. Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise.
Basic Operations 6 EN 1 *CDP-CE505 only 2 3 Playing a CD 23 56 POWER PHONE LEVEL PHONES CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 ABCD MUSIC CLIP FILE ERASE TIME 1.
7 EN Basic Operations Basic Operations Press P P or · ± ≠ DISC SKIP DISC 1–5 § ␣ OPEN/CLOSE 6 Press · . The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play). Adjust the volume on the amplifier. You can select the disc you want to start playing first Press one of the DISC 1–5 buttons.
Playing CDs 8 EN Using the Display You can check information about the disc using the display. Checking the total number and playing time of the tracks Press TIME before you start playing. The display shows the current disc number, the total number of tracks, total playing time and music calendar.
Playing CDs Playing CDs 9 EN 3 Press DISC SKIP. The disc tray turns and other two disc compartments appear. 4 Replace discs in the compartments with new ones. 5 Press EX-CHANGE. The disc tray closes. While the disc tray is open by pressing EX-CHANGE • If the playback of the current disc ends, the player stops playing.
Playing CDs 10 EN To locate The next or succeeding tracks The current or preceding tracks A specific track directly A track by scanning each track for 10 seconds (Music Scan) A point while monitoring .
Playing CDs Playing CDs 11 EN You can start Shuffle Play while playing Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current track. You can specify discs during Shuffle Play (Select Shuffle Play) You can specify discs during ALL DISCS Shuffle Play mode, and the tracks on the specified discs are played in a random order.
Playing CDs 12 EN Checking the track order You can check your programme before or after you start playing. Press CHECK. Each time you press this button, the display shows the track (the disc and track numbers) or the disc (the disc number and “AL” indication) of each step in the programmed order.
Recording From CDs 13 EN Recording From CDs Recording From CDs Recording from CDs Recording Y our Own Pr ogr amme You can record the programme you’ve created on a tape, etc. The programme can contain up to 32 tracks. By inserting a pause during programming, you can divide the programme into two for recording on both sides of a tape.
Recording From CDs 14 EN 7 When you record on side B, reverse the tape and press · or P on the player to resume playing. To cancel Time Edit Press CONTINUE. You can programme the tracks you want in advance Select the tracks before doing the above procedure.
Recording From CDs 15 EN Recording From CDs Recording From CDs Fading out at the specified time (Time Fade) You can have the player fade out automatically by specifying the playing time. Once you set the Time Fade, it works twice, that is, the play fades out at the end of both sides of a tape.
16 EN What Y ou Can Do With the Custom Files The player can store 2 types of information called “Custom Files” for each disc. Once you have stored Custom Files for a disc, the player automatically recalls what you have stored whenever you select the disc.
Recording From CDs 17 EN Storing Information About CDs (Custom Files) (CDP-CE505 only) Playing tracks in a clip (Clip Play) Press one of the MUSIC CLIP buttons before you start playing. “C-PLAY” appears in the display and the selected MUSIC CLIP button lights.
18 EN Playing using the Delete Bank 1 Insert or select the disc. “FILE” and “DELETE” in the Custom File indication light up in the display. 2 Press CONTINUE or SHUFFLE to select “ALL DISCS” or “1␣ DISC”. 3 Press · or one of the DISC1–5 buttons you want to start playing.
Additional Information Additional Information 19 EN Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Additional Information 20 EN Inde x A, B AMS 9 Automatic Music Sensor. See AMS C Clip Play 17 Connecting 4 Continuous Play 6 D Delete Bank 17 E Editing.
2 F A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
Getting Started 3 F Préparation Déballage .......................................................................................................... 4 Raccordement du système .........................................................................
Préparation 4 F Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été livrés: • Câble de connexion audio (1) • Télécommande (Sauf sur les CDP-CE305 et CDP-C661) (1) • Piles So.
Préparation 5 F Préparation Raccordement Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous que le code de couleur du câble correspond à celui des prises appropriées sur les différents appareils raccordés: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc.
Opérations de base 6 F 1 *CDP-CE505 uniquement 2 3 23 56 POWER PHONE LEVEL PHONES CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 ABCD MUSIC CLIP FILE ERASE TIME 123456789 1 0 > 10 EDIT/ TIME FADE PEAK SEARCH AMS OPEN/CLOSE DISC SKIP EX-CHANGE DISC CHECK ON OFF 4 Réglage du volume du casque d’écoute.
Opérations de base Opérations de base 7 F 6 Appuyez sur · . Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les plages une fois (Lecture continue). Réglez le volume sur l’amplificateur. Vous pouvez sélectionner le disque que vous voulez écouter en premier lieu Appuyez sur l’une des touches DISC 1 – 5.
Lecture de disques compacts 8 F Utilisation de la fenêtr e d’affichage La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les informations relatives au disque. Lectur e de disques compacts TIME Vérification du nombre et de la durée totale de lecture des plages Appuyez sur TIME avant de lancer la lecture.
Lecture de disques compacts 9 F 3 Appuyez sur DISC SKIP. La plateau de lecture tourne et deux compartiments à disque apparaissent. 4 Remplacez les disques des compartiments.
Lecture de disques compacts 10 F Pour localiser L’une des plages suivantes La plage en cours ou l’une des plages précédentes Directement une plage déterminée Une plage en balayant les 10 premi.
Lecture de disques compacts 11 F Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
Lecture de disques compacts 12 F 4 Pour programmer d’autres disques ou plages, procédez comme suit : Pour programmer D’autres disques D’autres plages du même disque D’autres plages sur d’autres disques 5 Appuyez sur · pour lancer la lecture de votre programme.
Enregistrement de disques compacts 13 F Enregistrement de disques compacts Pour vérifier et modifier votre programme Voir page 12 . L’indication A s’affiche pendant que vous contrôlez le programme pour la face A et B pendant la vérification du programme de la face B.
Enregistrement de disques compacts 14 F 5 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE. Le lecteur insère une pause, et crée le programme pour la face B. La fenêtre d’affichage indique les plages programmées.
Enregistrement de disques compacts 15 F Enregistrement de disques compacts Vous pouvez changer de disque lors d’un fondu programmé Si la lecture se termine avant le fondu enchaîné de sortie programmé (par exemple, si vous enregistrez des disques compacts sur une cassette), changez le disque.
16 F Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CA9ES uniquement) Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture pe.
17 F Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement) 2 Appuyez sur l’une des touches MUSIC CLIP (A, B, C ou D). L’indication “C-FILE” s’affiche et la touche MUSIC CLIP sélectionnée clignote un moment.
18 F Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CA9ES uniquement) Mémorisation d’informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalisée) (CDP-CE505 uniquement) Lecture avec la fonction de suppression de bloc 1 Introduisez ou sélectionnez le disque voulu.
Informations complémentaires 19 F Dépannage Si vous éprouvez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontré. Si une défaillance quelconque persiste, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.
Informations complémentaires 20 F Désignation des commandes Touches CHECK 12 CLEAR 12 CONTINUE 6 DISC 1 – 5 6 DISC CHECK 9 DISC SKIP 6 EDIT/TIME FADE 13 EREASE 12 EX-CHANGE 7 FADER 13 FILE 17 LINE.
2 ES ADVER TENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
3 ES I NDICE Procedimientos iniciales Desembalaje ..................................................................................................... 4 Conexión del sistema ...........................................................................
Procedimientos iniciales 4 ES Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • Cable de conexión de audio (1) • Mando a distancia (control remoto) (excepto para CDP-CE305 y CDP.
Getting Started Procedimientos iniciales 5 ES Conexiones Al conectar un cable de audio, asegúrese de que el color coincide con el de las tomas adecuadas de los componentes: rojo (derecha) con rojo y blanco (izquierda) con blanco. Compruebe que las conexiones se han realizado firmemente con el fin de evitar ruidos y zumbido.
Operaciones básicas 6 ES 1 *sólo para CDP-CE505 2 3 Reproducción de un CD 23 56 POWER PHONE LEVEL PHONES CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 ABCD MUSIC CL.
Getting Started Operaciones básicas 7 ES Operaciones básicas 6 Pulse · . La bandeja de discos se cierra y el reproductor reproduce todos los temas una vez (Reproducción continua). Ajuste el volumen del amplificador. Es posible seleccionar el disco que desee reproducir en primer lugar Pulse uno de los botones DISC 1 – 5.
Reproducción de discos compactos 8 ES Uso del visor Es posible obtener información acerca del disco mediante el visor. TIME Comprobación del número total de temas y del tiempo de reproducción de los mismos Pulse TIME antes de iniciar la reproducción.
Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos 9 ES 3 Pulse DISC SKIP. La bandeja de discos gira y aparecen otros dos compartimientos de discos. 4 Sustituya los discos de los compartimientos por otros. 5 Pulse EX-CHANGE. La bandeja de discos se cierra.
Reproducción de discos compactos 10 ES Para localizar Los temas siguiente o posteriores Los temas actual o anteriores Un tema determinado directamente Un tema explorando cada uno durante 10 segundos .
Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos 11 ES Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la reproducción Pulse SHUFFLE; de este modo, se iniciará la reproducción aleatoria a partir del tema actual.
Reproducción de discos compactos 12 ES 4 Para programar otros discos o temas, realice lo siguiente: 5 Pulse · para iniciar la reproducción del programa.
Grabación a partir de discos compactos Grabación a partir de discos compactos 13 ES Grabación de un pr ograma propio Es posible grabar en una cinta, etc.
Grabación a partir de discos compactos 14 ES 6 Inicie la grabación en la pletina y, a continuación, pulse · en el reproductor. Al grabar en ambas caras de la cinta, el reproductor realiza una pausa al final del programa de la cara A.
Grabación a partir de discos compactos Grabación a partir de discos compactos 15 ES Es posible cambiar los discos durante la desaparición gradual sincronizada Si la reproducción finaliza antes de la hora de desaparición gradual especificada (por ejemplo, al grabar CD sencillos en una cinta) cambie el disco.
16 ES Utilidad de los ar chivos per sonalizados El reproductor puede almacenar 2 tipos de información denominados “Archivos personalizados” para cada disco. Después de almacenar archivos personalizados de un disco, el reproductor recupera automáticamente la información siempre que seleccione el disco.
17 ES Almacenamiento de temas específicos (Banco de borr ado) Es posible borrar los temas que no desee conservar y almacenar sólo los que desee. Al seleccionar el disco en el banco de borrado, puede reproducir sólo los temas que desee. El reproductor memoriza el banco de borrado durante 1 mes, aunque desactive el reproductor.
18 ES Notas sobre discos compactos Utilización de discos compactos • Para mantener limpio el disco, cójalo por los bordes. No toque la superficie. • No pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Información adicional 19 ES Información adicional Solución de pr oblemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, emplee esta guía de solución de problemas para resolver el problema. Si éste no desaparece, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.
Información adicional 20 ES Nombres de controles Botones CHECK 12 CLEAR 12 CONTINUE 6 DISC 1 – 5 6 DISC CHECK 9 DISC SKIP 7 EDIT/TIME FADE 13 ERASE 12 EX-CHANGE 8 FADER 14 FILE 17 LINE OUT LEVEL +/.
2 S V ARNING Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Getting Started S 3 S Om bruksanvisningen Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellerna CDP-CE505, CDP-CE405, CDP-CE305 och CDP-C661. CDP-CE505 används i exemplen om inte annat anges. Eventuella skillnader i funktionssätt anges tydligt i texten, t ex “endast CDP-CE505”.
Komma igång 4 S Packa upp Kontrollera att du har fått följande delar: • Ljudkabel (1) • Fjärrkontroll (gäller inte CDP-CE305 och CDP-C661) (1) • Sony SUM-3 (NS)-batterier (gäller inte CDP-.
Komma igång Komma igång 5 S Anslutningar Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att kontakterna sitter i ordentligt, eftersom det annars kan uppstå brummande störljud och brus.
Grundfunktioner 6 S POWER PHONE LEVEL PHONES CONTINUE SHUFFLE PROGRAM CHECK CLEAR REPEAT DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 ABCD MUSIC CLIP FILE ERASE TIME 123456789 1 0 > 10 EDIT/ TIME FADE PEAK S.
Grundfunktioner Grundfunktioner 7 S Avbryta uppspelningen Tryck på p . När du vill Göra paus Fortsätta spela efter paus Gå till nästa spår Gå till föregående spår Gå till nästa CD-skiva Välja en CD-skiva direkt Stoppa uppspelningen och ta ut CD-skivan 6 Tryck på · .
Spela CD-skivor 8 S T eckenfönstr et I teckenfönstret kan du visa information om skivan. Spela CD-skivor TIME Visa information om återstående speltid Varje gång du trycker på TIME medan en skiva spelas ändras informationen i teckenfönstret enligt tabellen nedan.
Spela CD-skivor Spela CD-skivor 9 S 3 Tryck på DISC SKIP. Skivfacket vrids och två andra skivtallrikar visas. 4 Byt ut CD-skivorna mot nya skivor. 5 Tryck på EX-CHANGE. Skivfacket stängs. När skivtallriken är öppen och du trycker på EX-CHANGE • Om uppspelningen av den aktuella CD-skivan tar slut avbryts uppspelningen.
Spela CD-skivor 10 S För att hitta Nästa eller efter- följande spår Aktuellt eller föregående spår Ett bestämt spår direkt Ett spår genom att söka av varje spår under 10 sekunder (musiksö.
Spela CD-skivor Spela CD-skivor 11 S Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas Tryck på SHUFFLE. Den slumpmässiga uppspelningen börjar från aktuellt spår.
Spela CD-skivor 12 S 4 Gör på följande sätt för att programmera övriga skivor eller spår: För att programmera Övriga skivor Övriga spår på samma CD-skiva Övriga spår på övriga skivor 5 Tryck på · för att starta programspelningen. Avbryta programspelningen Tryck på CONTINUE.
Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor 13 S Spela in ett eget pr ogram Det program du har skapat kan du spela in, t ex på ett band. Programmet kan innehålla upp till 32 spår. Genom att lägga in en paus kan du dela upp programmet i två delar för inspelning på båda sidor av ett band.
Spela in från CD-skivor 14 S Avbryta tidsredigeringen Tryck på CONTINUE. Du kan programmera spåren i förväg Välj spår innan du utför ovanstående procedur. CD- spelaren skapar ett program utifrån de valda spåren. Du kan ange valfri bandlängd Ange bandlängden med sifferknapparna.
Spela in från CD-skivor Spela in från CD-skivor 15 S 2 Tryck på den sifferknapp som motsvarar in- eller uttoningstiden du vill ha (2 – 10). Tona ut vid en bestämd tidpunkt (tidsinställd toning) Du kan låta CD-spelaren tona ut automatiskt vid en viss tidpunkt.
16 S V ad du kan göra med det egna minnet CD-spelaren kan lagra 2 olika informationstyper, det egna minnet, för varje CD-skiva. När du väl en gång har använt det egna minnet för en skiva återkallar CD- spelaren automatiskt den information du lagrat varje gång du väljer den skivan.
17 S Spela upp spår i ett avsnitt (Clip Play) Tryck på någon av MUSIC CLIP-knapparna innan du börjar spela upp. “C-PLAY” visas i teckenfönstret och den valda MUSIC CLIP-knappen tänds. Spåren lagrade i avsnittet visas i musikkalendern. CD-spelaren börjar spela spåren i det valda avsnittet.
18 S Spela upp med raderingsminnet 1 Sätt i eller välj önskad CD-skiva. “FILE” eller “DELETE” tänds i teckenfönstret. 2 Välj “ALL DISCS” eller “1 DISC” genom att trycka på CONTINUE. 3 Påbörja uppspelningen genom att tryck på · eller någen av knapparna DISC1 – 5.
Ytterligare information 19 S Felsökning Om du får problem när du ska använda CD-spelaren kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa problemen på egen hand. Inget ljud. / Kontrollera att CD-spelarens anslutningar sitter i ordentligt.
20 S Register A AMS 10 Ansluta systemet 4 Anslutningar 4 översikt 4 Automatisk musiksökning. Se AMS Avsnittsuppspelning 17 Avsökning. Se Musiksökning B, C, D, E Byta ut en CD-skiva under uppspelni.
Sony Corporation Printed in.
デバイスSony CDP-CE405の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDP-CE405をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDP-CE405の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDP-CE405の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDP-CE405で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDP-CE405を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDP-CE405の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDP-CE405に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDP-CE405デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。