SonyメーカーCDP-CX153の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 93
3-800-931- 13 (1) 1995 by Sony Corporation CDP-CX153 f EN F ES DK Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Betjeningsvejledning.
2 EN NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.
3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking ............................................................................................................................ 4 Hooking Up the System ....................................................
Getting Started 4 EN Getting Started Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the CD player to an amplifier. Be sure to turn off the power of each component before making the connections.
Playing CDs Getting Started Getting Started 5 EN Hookups When connecting the audio cord, be sure to match the color-coded cord to the appropriate jacks on the components: Red (right) to Red and White (left) to White. Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise.
Getting Started 6 EN When the disc does not have the Disc Memo, the disc number (e.g., ∗ DISC-20 ∗ ) appears instead of the Disc Memo. 4 Insert a disc with the label side facing right. Note Make sure you have inserted the discs into each slit at a right angle to the rotary table.
Playing CDs Getting Started Getting Started 7 EN 6 Close the front cover by pressing the right edge of the cover until it clicks. Always close the front cover except when you insert or remove discs. The supplied CD booklet holder helps you locate a disc You can store up to 100 CD booklets.
8 EN Basic Operations Playing a CD 23 4 5 1 2 • You can play all the tracks on a disc in the original order (Continuous Play). You can also play up to 100 discs consecutively. • See pages 4 – 5 for the hookup information. • Make sure you have inserted the discs correctly as indicated on page 6.
Basic Operations 9 EN Basic Operations To stop playback Press p . When you turn off the player The player remembers the last playing disc and the play mode (Continuous, Shuffle (see page 13) or Program (see page 14)). When you turn on the player again, therefore, the player plays the same disc in the same play mode.
Playing CDs 10 EN Playing CDs Using the Display You can check information about the disc using the display. Display information while playing a disc While playing a disc, the display shows the current disc number, track number, playing time of the track and the next disc number.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 11 EN Locating a disc by scanning each Disc Memo (Memo Scan) You can locate a disc you want to play quickly by scanning the Disc Memos (see page 18) in the display and start playing. Note that you cannot use this function in the ALL DISCS Shuffle and Program Play modes.
Playing CDs 12 EN Locating a Specific T r ack or a P oint in a T r ack You can quickly locate any track while playing a disc using the ≠/± (AMS: Automatic Music Sensor) buttons or number buttons on the remote. You can also locate a specific point in a track while playing a disc.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 13 EN Playing in a Random Order (Shuffle Play) You can have the player “shuffle” the tracks and play in a random order. The player shuffles all the tracks on all discs or on the disc you specified. When you directly locate a track with a number less than 10 Press the number button of the track directly.
Playing CDs 14 EN Cr eating Y our Own Progr am (Pr ogram Play) You can arrange the order of the tracks and/or discs and create 3 different programs and programs are stored automatically. A␣ program can contain up to 32 “steps” — one “step” may contain a track or a whole disc.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 15 EN 4 Press ENTER or PROGRAM. Creating a program using the remote TRACK Number buttons ENTER PROGRAM DISC ( 1 Press PROGRAM until the program number you want (PROGRAM 1, 2 or 3) appears in the display.
Playing CDs 16 EN Checking the programmed order You can check your program before or after you start playing. Press CHECK. Each time you press this button, the display shows the disc and track number of each step in the programmed order. (When a whole disc is programmed as one step, “AL” appears instead of the track number.
Playing CDs Getting Started Playing CDs 17 EN Playing Using a T imer You can start playing a disc at any time you want by connecting a timer (not supplied). Please also refer to the instructions for the timer if you need help. What Y ou Can Do With the Custom Files The player can store 3 types of information called “Custom Files” for each disc.
Storing Information About CDs (Custom Files) 18 EN Storing Information About CDs (Custom Files) Erasing Custom Files You can erase any unwanted Custom Files as follows: • To erase all Custom Files of one disc: Erase all the Custom Files (Disc Memo, Delete Bank and Group File) of the disc you want to clear.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) 19 EN Erasing the Disc Memo 1 Select the disc containing the Disc Memo you want to erase. 2 Press INPUT.
Storing Information About CDs (Custom Files) 20 EN If you want to change the group names, do the following: 1 Press one of GROUP 1 – 8 to select the group. The preset group number appears in the display. 2 While the group name is lit in the display, press INPUT until you find the letter type you want.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Storing Information About CDs (Custom Files) 21 EN Deleting discs from a group 1 Before you start playing, select the play mode by pressing CONTINUE or SHUFFLE.
Additional Information 22 EN On transportation • When transporting the player, press EJECT then remove all the discs from the player and turn the power off. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
Playing CDs in Various Modes Additional Information 23 EN Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser Wavelength 780 – 790 nm Frequency response 2 Hz to 20 kHz ± 0.3 dB Signal-to-noise ratio More than 107 dB Dynamic range More than 98 dB Harmonic distortion Less than 0.
Additional Information 24 EN Index Index A, B AMS 12 Automatic Music Sensor 12 C Connecting 4 Continuous Play 8 Custom Files Delete Bank 19 Disc Memo 18 Group File 19 what you can do with 17 D Delete .
2 F A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, installez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez- vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
GB GB F 3 F T ABLE DES MA TIERES Préparation Déballage ............................................................................................................................... 4 Raccordement du système .......................................
4 F Raccordement du système Vue d’ensemble Ce chapitre est consacré au raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension chacun des appareils concernés.
5 F Raccordements Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous que les codes couleur du câble correspondent aux prises appropriées sur les différentes unités raccordées: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir la manifestation de ronflement ou de parasites.
6 F Si le disque n’a pas de mémo, c’est le numéro du disque (p. ex., ∗ DISC-20 ∗ ) qui s’affiche au lieu du mémo de disque. 4 Introduisez un disque avec le côté imprimé vers la droite. Remarque Assurez-vous que vous avez introduit les disques dans chaque logement perpendiculairement au plateau rotatif.
7 F Préparation 6 Refermez le capot frontal en appuyant sur le bord droit du capot jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Refermez toujours le capot frontal, sauf lorsque vous introduisez ou que vous retirez des disques. Le porte-brochures fourni vous aide à localiser un disque Vous pouvez classer jusqu’à 100 brochures de disque compact.
Opérations de base 8 F Lectur e d’un disque compact 23 4 5 Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position Lecteur de disques compacts. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le lecteur de disques compacts sous tension. Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Opérations de base Basic Operations 9 F Opérations de base Pour interrompre la lecture Appuyez sur la touche p . Mise hors tension du lecteur Le lecteur mémorise le titre et le numéro du dernier disque joué ainsi que le mode de lecture (continue, aléatoire (voir page 13) ou programmée (voir page 14)).
Lecture des disques compacts 10 F Utilisation de l’écr an d’affichage L’écran d’affichage permet de vérifier une série d’informations concernant le disque sélectionné.
Playing CDs Getting Started Lecture des disques compacts 11 F Sélection directe d’un disque avec la télécommande 1 Appuyez sur la touche DISC de la télécommande.
Lecture des disques compacts 12 F Localisation d’une plage spécifique ou d’un passage sur une plage quelconque Vous pouvez localiser rapidement toute plage d’un disque en cours de lecture à l’aide des touches ≠/ ± (AMS: Automatic Music Sensor) [Détecteur automatique de musique] ou des touches numériques de la télécommande.
Playing CDs Getting Started Lecture des disques compacts 13 F Lecture répétée de la plage en cours Vous pouvez uniquement répéter la lecture de la plage en cours. Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Lecture des disques compacts 14 F Création d’un programme à l’aide du lecteur Pour annuler une lecture aléatoire Appuyez sur la touche CONTINUE. Vous pouvez lancer une lecture aléatoire en cours de lecture d’un disque quelconque Appuyez sur la touche SHUFFLE; la lecture aléatoire débute à partir de la plage en cours de lecture.
Playing CDs Getting Started Lecture des disques compacts 15 F 4 Appuyez sur la touche ENTER ou PROGRAM. Création d’un programme à l’aide de la télécommande TRACK Touches numériques ENTER PROG.
Lecture des disques compacts 16 F 6 Appuyez sur ENTER. Le disque programmé DISC TRACK STEP PROGRAM 1 CD 2 1 01 1 La plage programmée Séquence de lecture 7 P.
Playing CDs Getting Started Lecture des disques compacts 17 F Emploi des fichier s per sonnalisés Le lecteur est capable d’enregistrer 3 types d’informations portant le nom de “fichiers personnalisés” et correspondant à chaque disque traité.
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 18 F Vous pouvez vérifier le nombre de disques que vous pouvez encore personnaliser. Appuyez sur FILE. L’indication “REMAIN: XXX (XXX : le nombre de disques que vous pouvez encore personnaliser) s’affiche pendant environ 2 secondes.
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 19 F ALL DISCS CD 1 ME EMO FIL ALL DISCS CD Sy 1 1 mo phony N 6 Appuyez sur la touche FILE pour enregistrer le mémo disque.
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 20 F Si vous souhaitez changer les noms de groupes, procédez comme suit: 1 Appuyez sur l’une des touches GROUP 1 – 8 pour sélectionner le groupe de votre choix.
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés) 21 F Effacer des disques d’un groupe 1 Avant de démarrer la lecture, sélectionnez le mode de lecture en appuyant sur CONTINUE ou SHUFFLE. 2 Faites tourner le disque JOG pour sélectionner le disque que vous souhaitez éliminer d’un groupe.
Informations complémentaires 22 F Informations complémentaires Précautions Mesures de sécurité • Comme le faisceau laser qu’utilise cet appareil est dangereux pour les yeux, abstenez-vous de démonter le châssis. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.
Playing CDs in Various Modes Informations complémentaires 23 F Spécifications Lecteur de disques compacts Laser Laser à semi-conducteurs Longueur d’onde 780 – 790 nm Réponse en fréquence 2 Hz.
Additional Information 24 F Index Index A, B AMS 12 Automatic Music Sensor 12 Banque de suppression 19 C D Déballage 4 Dépannage 22 Détecteur automatique de musique 12 Disque JOG 6 E, F, G,H, I Eti.
2 ES ADVER TENCIA Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite la asistencia de personal cualificado exclusivamente.
3 ES I NDICE Procedimientos iniciales Desembalaje .......................................................................................................................... 4 Conexión del sistema ......................................................
Procedimientos iniciales 4 ES Cone xión del sistema Descripción general En esta sección se describe cómo conectar el reproductor de discos compactos a un amplificador. Asegúrese de desactivar la alimentación de cada componente antes de realizar la conexión.
Playing CDs Getting Started Procedimientos iniciales 5 ES Conexiones Al conectar un cable de audio, haga coincidir los colores de los cables con las tomas adecuadas de los componentes: rojo (derecha) con rojo y blanco (izquierda) con blanco. Compruebe que se han realizado las conexiones firmemente para evitar que se produzca ruido de fondo.
6 ES Procedimientos iniciales Si no existe memo de disco para el disco, aparece el número de disco (ejemplo, ∗ DISC-20 ∗ ) en su lugar. 4 Inserte un disco con la cara etiquetada hacia la derecha. Nota Compruebe que ha insertado los discos en cada una de las bandejas perpendicularmente al soporte giratorio.
Playing CDs Getting Started 7 ES Procedimientos iniciales Cierre siempre la cubierta frontal excepto al insertar o retirar discos. El catálogo de portadas de CD suministrado permite localizar un disco Es posible almacenar un máximo de 100 portadas de discos compactos.
Operaciones básicas 8 ES Para r epr oducir un CD 23 4 5 1 • Es posible reproducir todos los temas de un disco en el orden original (reproducción continua), así como reproducir hasta 100 discos consecutivamente. • Consulte las páginas 4 - 5 para información sobre las conexiones.
9 ES Operaciones básicas Operaciones básicas Para detener la reproducción Pulse p . Al desactivar el reproductor El reproductor recuerda el último disco reproducido y el modo de reproducción (continuo, aleatorio (consulte la página 13) o programado (consulte la página 14)).
Reproducción de discos compactos 10 ES Reproducción de discos compactos Uso del visor Es posible comprobar información sobre el disco utilizando el visor.
Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos 11 ES Localización de un disco mediante la búsqueda de un memo de disco determinado (búsqueda de memos) Es posible buscar y localizar un disco determinado introduciendo el primer carácter utilizado en el memo de dicho disco.
Reproducción de discos compactos 12 ES Localización de un tema o un punto específico del tema Es posible localizar con rapidez cualquier tema utilizando los botones ≠/± (AMS: Sensor automático de música) o los botones numéricos del mando a distancia.
Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos 13 ES Reproducción en orden aleatorio (r eproducción arbitr aria) El reproductor puede “rastrear” los temas y reproducirlos en orden aleatorio. El reproductor reproduce en orden aleatorio todos los temas de todos los discos o del disco especificado.
Reproducción de discos compactos 14 ES Creación de un programa con el reproductor Es posible seleccionar un disco directamente para reproducción aleatoria (1 DISC) Consulte “Selección de un disco directamente con el mando a distancia” en la página 11.
Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos 15 ES Creación de un programa utilizando el mando a distancia 5 Para programar otros disos/temas, realice lo siguiente: Para programar Otros discos Otros temas del mismo disco Otros temas de otros discos 6 Pulse · para iniciar la reproducción del programa.
Reproducción de discos compactos 16 ES Comprobación del orden programado Es posible comprobar el programa antes o después de iniciar la reproducción.
Playing CDs Getting Started Reproducción de discos compactos 17 ES Reproducción con el temporizador Es posible iniciar la reproducción de un disco en el momento que desee. Para ello, basta conecta un temporizador (no suministrado). Consulte también el manual de instrucciones del temporizador para obtener información detallada.
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) 18 ES Borrado de archivos personalizados Es posible borrar cualquier archivo personalizado que no desee de la si.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) 19 ES Borrado del memo de disco 1 Seleccione el disco que contiene el memo de disco que desea borrar.
Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizados) 20 ES Clasificación de discos en grupos 1 Antes de iniciar la reproducción, seleccione el modo de reproducción pulsando CONTINUE o SHUFFLE. 2 Gire el selector JOG para seleccionar el disco que desee incluir en un grupo.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Almacenamiento de información acerca de los discos compactos (archivos personalizado.
Información adicional 22 ES Transporte • Al transportar el reproductor, pulse EJECT y, a continuación, extraiga todos los discos y apáguelo. Si tiene alguna duda o problema en relación con el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.
Playing CDs in Various Modes Información adicional 23 ES Especificaciones Reproductor de discos compactos Láser Láser semiconductor Distancia de onda 780 - 790 nm Respuesta de frecuencias De 2 Hz a.
Indice 24 ES Indice M, N, O Mando a distancia 4 Manejo de los discos compactos 22 Memo de disco 18 P, Q Programa cambio 16 comprobación 16 borrado 16 R Reproducción aleatoria de todos los discos 13 .
2 DK ADV ARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, således at risiko for brand eller stød undgås. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Lad faguddannet personale foretage eventuelle reparationer. Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt.
DK 3 DK I NDHOLDSFORTEGNELSE Kom godt i gang Udpakning ........................................................................................................................... 4 Klargøring af system ................................................
Kom godt i gang 4 DK Kom godt i gang Klargøring af system Oversigt Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter CD-afspilleren til en forstærker. Kontrollér, at der er slukket for strømmen til alle komponenter, før du foretager tilslutningen.
Playing CDs Getting Started Kom godt i gang 5 DK Tilslutninger Når du forbinder lydkablet, skal du sørge for at ledningerne svarer til farvemarkeringerne på de tilsvarende bøsninger på komponenterne: rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Kom godt i gang 6 DK Når CD’en ikke har Disc memo, vises CD-nummeret (f.eks. * DISC-20 * ) i stedet for Disc memo. 4 Indsæt en CD med mærkat-siden mod højre. Bemærk Sørg for at isætte CD’erne i magasinet vinkelret på karrusellen. Hvis CD’en placeres skævt, kan det skade afspilleren eller CD’en.
Playing CDs Getting Started Kom godt i gang 7 DK 6 Luk frontlågen ved at trykke på det højre hjørne af lågen, indtil den klikker på plads. Husk at holde frontlågen lukket, undtagen når du indsætter eller fjerner en CD. Ved hjælp af den vedlagte CD-omslagsholder kan du let finde en bestemt CD Der er plads til op til 100 CD-omslag.
Grundlæggende betjening 8 DK Afspilning af en CD 23 4 5 1 2 • Du kan afspille alle numre på CD’en fra starten af CD’en (Fortsat afspilning). Du kan afspille helt op til 100 CD’er i fortsat afspilning. • Der er oplysninger om tilslutning på siderne 4 – 5.
Basic Operations 9 DK Grundlæggende betjening Grundlæggende betjening Standsning af afspilning Tryk på p . Når du slukker for afspilleren Afspilleren husker, hvilken CD der sidst er blevet afspillet og afspilningstilstand (Continuous, Shuffle (se side 13) eller Program (se side 14)).
Afspilning af CD’er 10 DK Afspilning af CD’er Brug af displayet Du kan få oplysninger om en CD vist på displayet. Vis oplysningerne, mens CD’en afspilles Når du afspiller en CD, viser displayet det aktuelle CD-nummer, spornummer, afspilningstid for sporet samt det næste CD-nummer.
Playing CDs Getting Started Afspilning af CD’er 11 DK Valg af CD med fjernbetjening 1 Tryk på DISC på fjernbetjeningen. 2 Tryk på nummerknappen til CD’en. Valg af CD med et tal, der er større end 10 Tryk først på cifferet 10 og dernæst på cifferet 1.
Afspilning af CD’er 12 DK Søgning efter et bestemt spor eller et bestemt punkt på spor et Du kan hurtigt finde et spor, mens du afspiller en CD. Det sker ved hjælp af knapperne ≠/± (AMS: Automatic Music Sensor) eller nummerknapperne på fjernbetjeningen.
Playing CDs Getting Started Afspilning af CD’er 13 DK Afspilning i tilfældig rækkefølge (Shuffle-funktion) Du kan lade afspilleren “shuffle” sporene og spille dem i tilfældig rækkefølge. Afspilleren spiller alle spor på alle CD’er du har angivet.
Afspilning af CD’er 14 DK Sådan opr etter du dit eget pr ogr am (Programmer et afspilning) Du kan bestemme rækkefølgen, som sporene og/eller CD’erne skal afspilles i og oprette 3 forskellige programmer. Programmerne gemmes automatisk. Et program kan indeholde op til 32 “trin” Ä-et “trin” kan indeholde et spor eller en hel CD.
Playing CDs Getting Started Afspilning af CD’er 15 DK 4 Tryk på ENTER eller PROGRAM. Oprettelse af et program fra fjernbetjeningen CD’en programmeres Afspilningsrækkefølge Sporet programmeres D.
Afspilning af CD’er 16 DK Kontrol af den programmerede rækkefølge Du kan kontrollere dit program, før eller efter afspilningen er begyndt. Tryk på CHECK. Hver gang du trykker på denne knap, vises sporenes og CD’ernes numre i den programmerede rækkefølge på displayet.
Playing CDs Getting Started Afspilning af CD’er 17 DK Afspilning ved hjælp af en timer Du kan programmere start af afspilning af en CD på et hvilket som helst tidspunkt, hvis du tilslutter en timer (medfølger ikke). Der er flere oplysninger om timeren i brugervejledningen til timeren.
Lagring af oplysninger om CD’er (Custom files-funktionen) 18 DK Sletning af Custom file-indstillinger Sådan gør du for at slette de Custom file-indstillinger, du ikke skal bruge mere: • Sletning.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Lagring af oplysninger om CD’er (Custom files-funktionen) 19 DK Slet en Disk memo-funktion 1 Vælg den CD, der indeholder en Disc memo-funktion, der skal slettes.
Lagring af oplysninger om CD’er (Custom files-funktionen) 20 DK Hvis du vil ændre gruppenavnene, skal du gøre følgende: 1 Tryk på en af knapperne GROUP 1 – 8 for at vælge gruppe. Det aktuelle gruppenummer vises på displayet. 2 Når gruppenavnet vises på displayet, skal du trykke på INPUT, indtil du finder det bogstav, du skal bruge.
Locating a Scene or Track You Want Locating a Scene or Track You Want Storing Information About CDs (Custom Files) Lagring af oplysninger om CD’er (Custom files-funktionen) 21 DK Sletning af CD’er fra en gruppe 1 Vælg en afspilningstilstand ved at trykke på CONTINUE eller SHUFFLE, før du starter afspilningen.
Yderligere oplysninger 22 DK Om transport • Når du skal transportere afspilleren, skal du trykke på EJECT, fjerne alle CD’er fra spilleren, og slukke for afspilleren. Hvis du har spørgsmål eller problemer, der vedrører afspilleren, kan du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Playing CDs in Various Modes Yderligere oplysninger 23 DK Specifikationer Compact disc afspiller Laser Halvlederlaser Bølgelængde 780 – 790 nm Frekvens 2 Hz to 20 kHz ± 0,3 dB Signal/støjforhold.
Stikordsregister 24 DK Stikordsregister Stikor dsregister A, B Afspilning Fortsat afspilning 8 Gruppeafspilning 20 Programmeret afspilning 14 Gentaget afspilning 13 Shuffle Play 13 brug af timer 17 AM.
デバイスSony CDP-CX153の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDP-CX153をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDP-CX153の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDP-CX153の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDP-CX153で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDP-CX153を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDP-CX153の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDP-CX153に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDP-CX153デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。