SonyメーカーCDX-555XRFの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
© 2001 Sony Corporation Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones CDX-555XRF CDX-555RF GB Compact Disc Changer System Sistema de Cambiador de discos compactos FR ES For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
2 W elcome! Thank you for purchasing the Sony CD changer system. This unit lets you enjoy CD sound with the changer. The CDX-555XRF/555RF is a compact disc changer system comprised of the wired and wireless remote commanders, the relay box, and the CD changer.
3 T able of contents Getting Started Resetting the unit ................................................. 4 Preparing the CD changer .................................. 4 Preparing the wir eless remote ............................ 5 Changing the transmitting frequency .
4 Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen, etc.
5 Preparing the wir eless remote Mounting the wireless remote Use the supplied hook and loop fastener and mount the wireless remote to a suitable location where it will not interfere with your driving. Note You cannot play 8cm (3in.) CDs. If the disc magazine does not lock properly Take out the disc magazine, press Z , and re- insert it.
6 CD Changer Listening to a CD 1 Turn on the FM tuner of your car audio. 2 Tune in the selected transmitting frequency * with the FM tuner of your car audio. * The frequency of the unit is set to 88.3 MHz at the factory. You can change the frequency. (See “ Changing the transmitting frequency ” above.
7 To search forward To search backward Locating a specific point in a track — Manual Search During CD playback, push down and hold either side of (AMS) . Release the control when you have found the desired point. Locating a specific disc — Disc Select During CD playback, press or once for each disc you wish to skip.
8 Labelling a CD — Disc Memo (CD changer with custom file function) You can label each disc with a personalised label. Use the wireless remote to enter and erase the characters. 1 Press (DSPL/-EDIT) for two seconds until the first character flashes.
9 Changing the output level You can select the output level from the unit. Normally the unit is used in the initial output level; change the level if necessary. 1 Press (SHUF/REP) for two seconds. 2 Press (SHUF/REP) momentarily. Initial setting 3 Press or repeatedly to select the output level.
10 Notes on handling discs A dirty or defective disc may cause sound drop-outs during playback. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows. Handle the disc by its edge, and to keep the disc clean, do not touch the unlabelled surface. Do not stick paper or tape on the disc.
11 Notes on CD-R/CD-RW discs You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. This mark denotes that a disc is not for audio use. Some CD-Rs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit.
12 Location of contr ols Wired remote (RM-X80RF) Refer to the pages for details. 1 AMS (Automatic Music Sensor/manual search) control 6, 7 2 D-BASS indication 9 3 REP (repeat play) indication 4 SHUF (shuffle play) indication 5 DISC NAME (disc number/disc name) indication The indicated disc number matches the disc number in the disc magazine.
13 Wireless remote (RM-X81RF) 1 NAME (character select) buttons 8 2 DSPL/-EDIT (display/name edit) button 8 3 AMS/MANU (Automatic Music Sensor/ manual search) buttons 4 D-BASS button 9 5 REP (repeat p.
14 CD changer (CDX-555XRF/555RF) System Compact disc digital audio system Transmitting frequency 88.3 MHz/88.5 MHz/ 88.7 MHz/88.9 MHz/ 89.1 MHz/89.3 MHz/ 89.
15 T r oubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Cause/Solution • The built-in micro computer has malfunctioned.
2 Bienvenue! Nous vous remercions d ’ avoir choisi le syst è me de changeur CD Sony. Cet appareil vous permettra de b é n é ficier d ’ un son CD avec le changeur. Le CDX-555XRF/555RF est un syst è me de changeur de disques compacts comprenant des t é l é commandes avec et sans fil, une bo î te de relais et un changeur CD.
3 T able des matières Préparation R é initialisation de l ’ appareil .............................. 4 Pr é paration du changeur CD ............................. 4 Pr é paration de la t é l é commande sans fil .......... 5 Changement de la fr é quence de transmission .
4 2 Remarque Pour é viter toute blessure, ne pas introduire la main dans le changeur de CD. 3 4 Prépar ation Réinitialisation de l’appar eil Avant la premi è re mise en service de cet appareil ou apr è s avoir remplac é la batterie de la voiture, vous devez r é initialiser l ’ appareil.
5 Préparation de la télécommande sans fil Montage de la télécommande sans fil Utilisez les bandes Velcro fournies pour monter la t é l é commande sans fil dans un endroit qui ne risque pas de g ê ner la conduite. Remarque Vous ne pouvez pas é couter de CD de 8 cm (3 po.
6 Changeur CD Lectur e de CD 1 Allumez le syntoniseur FM de votre autoradio. 2 Syntonisez la fr é quence * de transmission s é lectionn é e avec le syntoniseur FM de votre autoradio. * La fr é quence de l ’ appareil est r é gl é e par d é faut sur 88,3 MHz.
7 Localisation d’un passage déterminé sur une plage — Recherche manuelle En cours de lecture du CD, maintenez l ’ un des deux c ô t é s de la touche (AMS) enfonc é . Rel â chez la commande lorsque vous avez trouv é le passage d é termin é .
8 Identification d’un CD – M é mo de disque (changeur CD avec fonction de fichier personnalis é ) Vous pouvez identifier chaque disque au moyen d ’ une é tiquette personnalis é e. Utilisez la t é l é commande sans fil pour entrer et supprimer les caract è res.
9 Changement du niveau de sortie Vous pouvez s é lectionner le niveau de sortie de l ’ appareil. En principe, l ’ appareil est utilis é au niveau de sortie initial ; changez le niveau si n é cessaire. 1 Appuyez sur (SHUF/REP) pendant deux secondes.
10 Remar ques sur la manipulation des disques Un disque sale ou d é fectueux peut provoquer des pertes de son à la lecture. Manipuler le disque comme suit pour obtenir un son optimal. Manipuler le disque par son ar ê te et le maintenir dans un é tat propre, ne pas le toucher sur la surface non imprim é e.
11 Remarques sur les disques CD-R/CD-RW Vous pouvez é couter avec cet appareil des CD-R (CD enregistrables) con ç us pour une utilisation audio. Ce symbole permet de distinguer les CD-R con ç us pour une utilisation audio. Ce symbole indique qu ’ un disque n ’ est pas con ç u pour une utilisation audio.
12 Nomenclature Télécommande à fil (RM-X80RF) Pour plus de d é tails, consultez les pages indiqu é es. 1 Commande AMS (d é tecteur automatique de musique/recherche manuelle) 6, 7 2 Indication D-.
13 Télécommande sans fil (RM-X81RF) 1 Touches NAME (s é lection des caract è res) 8 2 Touche DSPL/-EDIT (affichage/affichage du nom) 8 3 Touches AMS/MANU (d é tecteur automatique de musique/reche.
14 Changeur de CD (CDX-555XRF/555RF) Système Système audionumérique à disque compact Fréquence de transmission 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz.
15 Guide de dépannage La liste de contr ô les suivante vous assistera dans la correction de la plupart des probl è mes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil. Avant de parcourir cette liste de contr ô les, rev é rifiez les proc é dures de raccordement et les instructions d ’ utilisation.
2 ¡ Bienvenido! Gracias por la adquisici ó n del sistema de cambiador de discos compactos de Sony. Esta unidad le permitir á disfrutar del sonido de los discos compactos con el cambiador.
3 Í ndice Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unidad .................................. 4 Preparaci ó n del cambiador de discos compactos ........................................................ 4 Preparaci ó n del mando a distancia inal á mbrico .
4 Pr ocedimientos iniciales Restauraci ó n de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o despu é s de sustituir la bater í a del autom ó vil, es preciso restaurar dicha unidad. Pulse el bot ó n de restauraci ó n con un objeto puntiagudo, como un bol í grafo, etc.
5 Prepar aci ó n del mando a distancia inal á mbrico Instalaci ó n del mando a distancia inal á mbrico Utilice el pasador de gancho y bucle e instale el mando en un lugar donde no dificulte la direcci ó n. Nota No es posible reproducir discos compactos de 8 cm.
6 Cambiador de discos compactos Escucha de discos compactos 1 Active el sintonizador de FM del sistema de audio del autom ó vil. 2 Sintonice la frecuencia de transmisi ó n seleccionada * con el sintonizador de FM del sistema de audio del autom ó vil.
7 Para buscar hacia delante Para buscar hacia atr á s Localizaci ó n de un punto espec í fico de un tema — B ú squeda manual Durante la reproducci ó n de CD, mantenga pulsado cualquier lado de (AMS) . Deje de pulsar el control cuando encuentre el punto que desee.
8 Visualizaci ó n del memorando de discos Pulse (DSPL-SCRL) durante la reproducci ó n de CD. Cada vez que pulse (DSPL-SCRL) durante la reproducci ó n de CD, la indicaci ó n cambiar á de la siguie.
9 Cambio del nivel de salida Es posible seleccionar el nivel de salida de la unidad. Normalmente la unidad se utiliza con el nivel de salida inicial. C á mbielo si es necesario. 1 Pulse (SHUF/REP) durante dos segundos. 2 Pulse (SHUF/REP) durante un instante.
10 As í no As í Informaci ó n complementaria Precauciones • Esta unidad no puede utilizarse con un sistema de audio para autom ó vil que no disponga de sintonizador de FM.
11 Notas sobre los discos Si emplea los discos descritos a continuaci ó n, el residuo adherente puede causar que el disco deje de girar y producir fallos de funcionamiento o da ñ ar los discos.
12 Ubicaci ó n de los contr oles Mando a distancia al á mbrico (RM-X80RF) 1 Control AMS (Sensor de m ú sica autom á tico/b ú squeda manual) 6, 7 2 Indicaci ó n D-BASS 9 3 Indicaci ó n de reprod.
13 Mando a distancia inal á mbrico (RM-X81RF) 1 Botones NAME (selecci ó n de caracteres) 8 2 Bot ó n DSPL/-EDIT (indicaci ó n/edici ó n de nombres) 8 3 Botones AMS/MANU (Sensor de m ú sica autom.
14 Cambiador de CD (CDX-555XRF/555RF) Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Frecuencia de transmisión 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz (.
15 Gu í a par a la soluci ó n de problemas La siguiente lista de comprobaciones le ayudar á a solucionar la mayor í a de los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexi ó n y funcionamiento.
Sony Corporation Printed in Thailand.
デバイスSony CDX-555XRFの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-555XRFをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-555XRFの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-555XRFの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-555XRFで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-555XRFを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-555XRFの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-555XRFに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-555XRFデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。