SonyメーカーCDX-A250の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
CDX-A2 50 Opera ting Inst ruction s Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-650-614- 12 (1) © 2005 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel th e demonstrati on (DEMO) dis play , see pa ge 11. Zum Deakti vieren der Demo-An zeige (DEMO) schl agen Sie bi tte auf Seite 12 na ch.
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files a lso contai ning M ulti Sess ion ( pag e 13 )) , a nd A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus form at ( page 14 )).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front pane l . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front pa nel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit fo r the f irst time, or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front pa nel and press th e RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen.
5 Attaching the fr ont panel Engage p art A of t he fr ont pa nel w ith pa rt B of the unit , as illu strated, and push t h e left side into position u ntil it c licks.
6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages lis ted for det ails. The correspon ding b uttons o n the card remote commander con trol the same fun ctions as those on th e un it. A OFF button T o power off; stop t he sou rce.
7 E SEEK –/+ buttons CD: T o skip tra cks (press ); skip tracks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (press and ho ld). Radio: T o tune in stati ons automatic ally (p ress); f ind a statio n man ually (pr ess an d hold).
8 CD Display items A Source B WMA/MP3/A TRA C CD indication C T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group n ame , T rack na me, T ext inform atio n* 2 , Clock *1 Album/group number is displ ayed only when the album/grou p is cha nged.
9 RDS Over view FM stations with Radio Data S ystem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal. Display items A Rad io band , Func tion B TA / T P * 1 C Frequ ency* 2 (S tati on n am e), RD S data *1 “T A” flas hes duri ng traffic informat ion.
10 Local Link function (UK only) This func tion enabl es you to sele ct other lo cal station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s ta tion is st ored .
11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y ou ca n adjust the balance , fader, and subwoofer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F A D” or “SUB ” appears.
12 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. *3 When the audi o output is set to “ SUB. ” Using optional equipment A uxi liary audio equipment By connec ting an op tiona l portab l.
13 Additional Information Precautions • If your car has bee n parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before operat ing it. • Power aeria l will exten d autom ati cal ly whi le th e unit is opera ting.
14 • ID3 tag versi ons 1.0, 1. 1, 2.2, 2.3 a nd 2.4 a pply to MP3 only . ID tag is 15/ 30 charac ters (1.0 and 1.1), or 63/126 ch aracte rs (2.2, 2.3 and 2.4) . WMA tag is 63 charac ters . Playbac k o rder of MP3/WMA files Notes • When namin g an MP 3/WMA file, be sure to ad d the file expansion “.
15 Fuse replacement When re placin g the fuse , be sure to use one matc hing the ampera ge ratin g stated on the origin al fu se. If th e fuse blo w s, check t he power co nnect ion and replace the fuse . If t he fuse blows again afte r replacem ent, ther e may b e an inte rnal malfu nction.
16 Specifications CD Pla y er section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r espons e: 10 – 20, 000 Hz W ow and fl utter: Below me asurab le l imit T uner secti on FM T uning range : 87.5 – 108.0 MHz Aerial t erminal: E xter nal aer ial conne ctor Intermed iate fr equency: 10.
17 Error displays/Mess ages The display disappears from/does not appear in the display window . • The dimmer is set “DIM-ON” (page 11). • The disp lay disapp ears if you pres s and hold (OFF) . t Press a nd hold (OFF) on the unit until the dis play appe ars .
18 If these solutio ns do not help improve the situa tion, consult you r neares t Sony dealer. If you t ake the unit to be repaire d beca use of C D playback trouble, bring t he disc th at was used at the time th e pro ble m began. NO AF There is no alter native frequency for th e current statio n.
.
2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für di esen CD-Pl ayer v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ih nen im Aut o die fo lgen den Funk tionen zur V erf ügung.
3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontpla tte . . .
4 Vorbereitungen Z urücksetzen des Geräts Be vo r Si e das Ge rät zum erste n Mal benut zen oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erbindu ngen gew echse lt haben, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Gege nstand, wie z.
5 Anbringen der Fron tplatte Setzen Sie T e il A der Frontplatte wie abg ebildet an T eil B am Gerä t an und dr ücken Sie da nn die link e Seite hin ein, bis s ie mit ei nen Klick en einras tet. Hinweis Legen S ie auf der Innensei te der Frontplatt e nichts ab.
6 Lage un d Funktion de r T eile un d Bedie nelem ente u nd Grun dfunkti o nen Hauptgerät Kartenfernbedien ung RM-X151 Nähe res find en Sie auf d en a ngegebe nen Se iten. Die entsp rechend en T as ten a uf der Kart enfern bedi enun g haben di eselbe Fun ktion wie die T as ten a m G erät.
7 E T asten S EEK –/+ CD: Überspr ingen v on Ti teln (drück en), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal b von 1 Sekun de erneut drücken un d gedrück t halten) bzw . Rückwärts- /V orwärtssuchen in einem T itel (ged rück t halte n).
8 CD Informationen im Display A T onquel le B WMA-/ MP3-/A TRA C-CD -A nzei ge C T itelnummer /V e rstric hene Spieldauer , CD-/ Interpre tenname, Alb um-/Gruppennummer * 1 , Album-/Gr u ppenname, T itelname, T extinfor matione n* 2 , Uhrzeit *1 Die A lbum-/Grup pennumm er wird nur beim Wechseln des A lbums bzw.
9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Be st T uning Memory - Speicherb elegu ngsautomatik ) ver wenden. A nde rnfal ls best eht Un fal lgefahr . A utomatisches Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint.
10 Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender keine RDS- Daten a usstrahlt.
11 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Pro grammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis de r gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird.
12 3 Stellen Sie du rc h Drehen de s Lautst ärkeregle rs die ausgewählt e Option ein. Die Lautstärk e lässt s i ch in Schr itten v on 1 dB auf ei nen W ert zw ische n –10 dB un d +10 dB eins tellen. Gehe n Sie wie in Sc hritt 2 und 3 vor , we nn Sie wei ter e Freq uenz ber eich e der Eq ualiz er- Kurve einste llen wo llen.
13 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udiogeräte W enn Sie ein g eso ndert erh ältl ich es tr agb ares Audi ogerät an die Eingang sbuchse A U X (Ste reomi n ib uchse) am Ger .
14 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn da s F ahrz eug läng ere Zeit in d ire ktem Sonnenli cht geparkt war , lassen Sie das Gerät etwas abk ühle n, bevor Sie es eins chalte n. • Moto rante nnen werde n auto matisc h ausgef ahren , wenn das Gerä t eingeschaltet wird.
15 * nur für 64 Kbps • Das Ger ät is t mit de m For mat ISO 9 660, S tufe 1/ Stufe 2, dem erw eitert en Joliet- bzw . Romeo- Forma t sowie d em Mu ltis ess ion- Forma t kompatibe l. • Höch stzahl a n: – O rdnern (Al ben): 150 (e inschließl ich Stammor dner und leerer Ordner) .
16 W artung A u stauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung Unter no rmalen Beding ungen hält die Ba tterie etwa 1 Jahr . Die Leben sdau er der Batte rie kann je nach Gebrau ch des Ger äts jed och au ch kürze r sein . W enn die Batte rie schwäc her wird, verkürzt sich d ie Reichweit e der Kartenfe rnbedie nung.
17 3 Ziehen Sie d ie Schutzumra ndung mithil fe der Lö seschl üssel herau s. 2 Nehm en S ie das Gerä t herau s. 1 Setzen Sie beid e Löse schlüs sel gleichzeit ig so ein , dass sie mit eine m Klicken einr asten. 2 Ziehen Sie an d en Lö seschl üssel n, um das Ge rät zu löse n.
18 Störungsbehebung Anhand der folgenden C hecklist e können Sie di e meis ten Problem e, die möglic h erweise an Ihrem Gerät auft reten, selb st behebe n. Bev or Sie die fo lgend e Checkl iste durch gehen , überprüfe n Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angesc hlossen und be dient haben .
19 Fehleranzeigen/Meldungen W enn sich das Probl em mit diesen Abhi lfemaßna hmen n icht be heben lässt, w enden Si e sich an eine n Sony-Händl er . W enn Sie da s Gerät aufgru nd einer Störun g bei der CD-Wiedergabe zur R eparatur bringen, b ringen Sie bitt e auch die CD mit , die eing ele gt war , als das Proble m zum er sten M al auftr at.
2 Félicitations ! Nous v ous re mercions d’a voi r fa it l ’ac quis iti on de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appa reil grâc e aux foncti ons ci- dessous .
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Remise en place de la f açade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n serv ic e de l’ ap pare il, après a voir re mp lacé la batteri e du véhic ule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil . Retirez la faç ade et appuyez sur la touche RESE T a v ec un objet p oint u, co mme un s tylo à bille.
5 Remise en place de la façade Insé rez la partie A de la fa çade da ns la par tie B de l’appare il, tel qu’illus tré, puis pousse z sur le côté gauc he jusq u’au d éclic.
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pr incipal Mini-télécommande RM-X151 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és. Les t ouches c orresp ondan tes de la mini -télécommande c ommandent les mêmes fonc tions que c elles de l’appare il.
7 E T ouches SEEK –/+ CD : Perme ttent de saute r des pla ges (app uyez) , de saut er plusi eurs pl ages de s uite (a ppuye z plusieu rs foi s sur la m ême t ouche dans u n délai d’ environ 1 seconde et en la mainte nant enfo ncée), de recu ler ou d’ avancer rapid ement dan s une plag e (app uyez et main tenez la touche e nfoncée ).
8 CD Rubriques d’aff ichage A Source B Indi cati on WMA/MP 3/CD A TRA C C Num éro de pl age/T em ps de le cture é coulé, Nom du disqu e/artist e, Numéro d ’alb um/de groupe * 1 , Nom d e l’a.
9 Radio Réception et mémorisation des stations Attention Pour sy ntoniser de s stati ons pendan t que v ous conduisez, utilis ez la fonct ion de mémori sation des meille urs ac cords (BTM) a fin d’évit er les accide nts.
10 Services RDS Cet appare il propos e automatiqu ement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou la ré gion où v ous v ous t rou ve z, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles.
11 Sélection PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souhaité apparais se.
12 3 T ournez la mo lette de réglage du v olume pour régler le paramètre sélectionné . Le ni veau de v olume pe ut êt re réglé par incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répéte z les étap es 2 et 3 pour régl er la cour be de l’ éga lis eu r .
13 Utilisation d’un appareil en option Equipement audio auxiliaire En racc orda nt un ap parei l audi o port able en opti on à la p ris e d’e nt rée AUX (m in i-pr ise stér éo) de l’ appar eil, pui s en séle ctio nnant simp lemen t la source , vous pou vez l’écou ter pa r l’interméd iaire des h aut-parleur s du véhicu le.
14 • Les disque s de forme non standard (p. ex. en forme de cœur , de carré ou d’é toile) ne pe uvent pas être lus avec cet appare il. V ous risq uez d’endom mager votre appareil si vous essayez de le faire. N’ut ilis ez pa s de tel s dis ques .
15 Remarques su r les fi chiers MP3 • Assurez- vous de finaliser le disque avant d’utiliser l’appareil. • Il est possible qu e le son soit interm ittent lors d e la lecture d’un f ichier MP3 à h aut dé bit binair e (par ex em ple 32 0 kbit/s) .
16 Nettoy age des co nnecteurs L ’app areil pe ut ne pas foncti onner correct ement si les connect eurs entre l ’apparei l et la façade sont souil lés. Po ur évit er cette s ituat ion, e nle vez la faç ade (page 4) et nettoy ez les connec teurs à l’ai de d’un coton- tige im bibé d’ alcool.
17 Spécifications Lecteur CD Rapp ort signa l/bru it : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scin tillement : en dessous du seuil mesurable Radio FM Plage d e synton isation : 8.
18 Le contenu de l a mémoire a été effacé. • La t ouche RESET a été enfo ncée. t Recomm encez l a procédur e d’enregis trement dans l a mém oire. • Le cordon d ’aliment ation ou la b atteri e a été déco nne cté. • Le cordon d ’aliment ation n’est p as racco rdé correct ement.
19 Affichage d es erreurs et me ssages Si ces soluti ons ne permettent pas d’améliorer la situatio n, contactez v otre revendeur Sony le plus proche . Si vous portez l’ap pareil à réparer en raiso n d’un problè me de lecture de CD, apport ez le disque utilisé a u moment où le problèm e s’est produit.
2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile util izzare le funzioni rip ortate di seg uito.
3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparec chio . . . . . . . . . . . . . 4 Regolazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello ante riore . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pannello ante riore .
4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso .
5 Installazione del pannello anteriore Posizi onare l a sezion e A del pann ello an terior e sull a sezione B dell ’appare cchio, com e illust rato, q uindi pr emere il lato sini stro fino a farlo sc atta re in posiz ione . Nota Non collocare alcun o ggetto sulla superficie in terna del pan nello an ter iore.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità princip ale T elecomando a scheda RM-X151 Per ulte riori in formazioni, fare riferimento alle pagi ne ind icat e. I tas ti del telec omando a sche da corrispond enti a que lli dell ’apparecchio controll ano le stesse funzio ni.
7 E T asti SEEK –/+ CD: Per salt ar e i b rani (p remere); per salt are i brani in modo c ontinu o (pre mere, qu indi prem ere di nuovo entro 1 s econdo e t enere prem uto); pe r fare ret roced ere o far e avanzare rapid ament e un brano (tener e prem uto).
8 CD V oci del display A Sorgente B Indica tore WMA/MP 3/CD A T RA C C Numer o di bran o/tempo di ripr oduzion e trascors o, titol o del dis co/nome dell ’artista, nume ro del gr uppo/ del l’al bu.
9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memorizzazione auto matica delle emittenti co n sintonia miglio re) per ev itare incidenti.
10 Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS.
11 2 Prem ere più v olte (PTY) fin o a quando non vien e visualiz zato il tipo di programma desiderato. 3 Prem ere (SEEK) –/+. L ’appa recchi o avvi a la ricerc a di una s tazi one che trasmette il ti po di progra mma selezion ato.
12 3 Ruotare la manopo la di controll o del v olume per r egolare la v oce selezion ata. Il li vello del vol ume può esse re re golato in increm enti di 1 dB da –10 dB a +10 dB. Ripeter e i punti 2 e 3 pe r regolar e la curva dell’equ alizzato re.
13 Uso di apparecchiatura opzionale Apparecchio audio ausiliare Collegando un dispo sitivo audio portati le opzion ale all ’ingress o A U X (mi ni jack stereo) sull’ap pare cchio e qu indi se lezion ando l a sorgente , è possi bile as coltar e l’aud io del dispos itiv o por tatile median te i diffusori dell’aut o.
14 • Non ripro durre disch i dalla fo rma irregolare (ad esempi o a forma di cuor e, quadra to o stella ) con questo ap parecch io, ond e evitare p roblemi di funzionam ento all’a pparecchi o stesso. No n utilizza re que sto gene re di dischi. • Non è possibile ri produrre CD da 8 cm.
15 Informazioni su CD A TRA C Formato A TRA C3plus A TRA C3, l’acr onimo di Adapti ve T ransform Acoustic C oding 3, è una tecnolo gia di compre ssione audi o che co nsente di com primere i dati aud io di un CD fino a circa 1 /10 d elle dimen sioni o rigina li.
16 Rimozione dell’appare cchio 1 Rimuovere la cornice di protezione. 1 Rimuov ere il pannello ant eriore ( pagi na 4 ). 2 Inse rir e le c hiavi d i ri lasc io n ell a co rnic e d i protez ione. 3 Estrarre le chia vi di rilasc io per ri muove re la cornic e di prot ezione .
17 È possi bile che al cuni degl i acce ssor i di cui sopr a non sia no disp onib ili pres so il riv endit ore lo cale. Per ulte riori in formazion i, ri volgersi al ri vendi tor e. Il design e le caratter istiche tecniche sono s oggetti a modifich e senza pr eavviso.
18 Messaggi e in dicazioni d i errore L ’audio salta. • L ’insta llazione no n è corretta. t Installa re l’appare cchio ad un’ango lazione inferio re a 45° in una parte stabil e dell’auto. • Il disco è difettoso o sp orco. I tasti per le ope razioni non funz ionano.
19 Se le soluzion i riportate non ri solvono il problema, riv olgersi al pi ù vicino rivenditore Sony . Se l’appa recchio viene p ortato in un centro di assis tenza a causa d i un p robl ema rel ativ o al la riproduz ione di un CD , assicura rsi di port are il disco utili zzato al mo mento in cui si è ver if icato il proble ma.
2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U ku nt CD -DA's (ook met CD T .
3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijdere n. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestige n . . .
4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oorda t u het apparaa t voor het eerst gaat gebrui ken of na het ver vangen van de ac cu of het wijzigen van de aansluit ingen, moet u h et appa raat opnieu w inst elle n. Maa k het vo orpanee l los en druk met ee n puntig voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s.
5 Het v oorpaneel be vestigen Bev e stig de el A van het voorpaneel op deel B v an het ap paraat , zoals in d e af beel ding wor dt weer geg ev en, en druk op de li nkerka nt v an het voor paneel tot dit v astklikt. Opmerki ng Plaats ni ets op de binnen kant van het voorp aneel.
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tand sbedi eni ng bed ienen de zelf de funct ies als die o p het appa raat .
7 E SEEK –/+ to etsen CD: Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolge ns bi nnen 1 second e nogm aals ind rukken en vasthouden ); ee n track sne l terug- / vooruitspo elen (inge drukt houden ). Radio: Automatisch afs temmen op zend ers (indrukke n); han dmatig z oeken n aar zen ders (inge drukt houde n).
8 CD Displayitems A Bron B Aandui ding voor W MA/M P3/A TRAC CD C T racknummer/v erstreke n speelduur , disc-/ artiest ennaam, a lbu m-/groepsnu mmer* 1 , alb um-/groepsn aam, tra cknaam, tekstinfo rmatie* 2 , klok *1 Het album -/groeps nummer wo rdt allee n weerge gev e n als he t album/de groep word t gewijzigd.
9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst e mt op zen ders tijd ens het r ijden, moet u de BTM- functi e (Best T uni ng Mem ory) gebrui ken om ongevallen te vermijde n. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weer gegeven.
10 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS -gegevens verzendt.
11 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde landen/ regio's waar geen P TY -gegevens beschikb aar zijn. CT instellen 1 Stel "CT - ON" in bij de instell ingen ( pagina 12 ). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT - functie niet wer kt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen .
12 3 Draai de volumeregelaar om het gesel ect eerd e ite m aan te passen. Het volume kan worden aa ngepast in stappe n van 1 dB, van –10 dB tot +10 dB .
13 Optionele apparatuur gebruiken Extra audioappar atuur Door een opti oneel draa gbaar audi oapp araa t aan te sluite n op de A UX-ingang (stereo mini- aanslu iting ) op het ap para at en vervolgen s de bron t e sel ecteren, ku nt u het au dioapp araat beluiste ren via de autoluid spreker s.
14 • Maak een di sc v oor het afspel en al tijd schoon me t een in de handel verkrijgbare reinigingsdoe k. V eeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosm iddelen zoa ls benz ine, thinn er en in de handel verkrijgba re reinigingsmi ddelen of antistati sche sprays voor gr ammof oonplaten.
15 Informatie over A TRAC CD A TRAC3plus-indeling A TRAC3 (Adaptive T r ansf orm Acoustic C oding3) is een compre ssietechno logie voor audio. Audi o- CD-ge geven s worden ge comprime erd tot ongev eer 1/10 van d e oorspron kelijke groot te.
16 Het apparaat verwijderen 1 V erwijder de bes chermende ran d. 1 Maak h et vo orpane el los ( pagina 4 ). 2 Bev estig de ontgre ndelingssl e utels op de besche rme nde rand. 3 T rek de ontgre ndelings sleutel s naar u toe om de bes cherm ende rand te verwi jdere n.
17 Wijziging en in ontw erp en tech nische gegevens voorbehou den zonder voo rafgaande kennisgeving. Problemen oplossen De ond erst aande cont role lij st ka n u help en bi j het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n.
18 Foutmeldingen Radio-ontvangst Radiozenders kunnen n iet wor den ontvangen. Het geluid is gestoord. • Sluit een antennebedie ningskabel ( blauw) of hulpvoedingska bel (rood) aan op de voedingsk abel van de autoante nneversterker (alleen al s uw auto is uitgeru st met ee n FM/MW/ L W -a ntenne in de achter- of zijr uit).
19 Als dez e oplossinge n niet helpen, moet u de dichtst bijzijnde Sony-ha ndelaar raadpl egen. Als u het appara at ter rep aratie wegbren gt omdat een CD n iet goe d wordt afgespeeld, kunt u het beste de dis c meenem en waa rmee het pr oblee m is begonnen.
Sony Corporation Printed in Thailand T ragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO. ) in dem reser vier ten F e ld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
デバイスSony CDX-A250の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-A250をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-A250の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-A250の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-A250で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-A250を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-A250の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-A250に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-A250デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。