SonyメーカーCDX-CA680Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 148
Oper ating I nstruct ions Bedie nungsa nleitu ng Mode d ’empl oi Istru zioni per l’uso Gebr uiksaan wijzi ng FM/MW/LW Compact Disc Player GB DE FR IT NL 3-247-306- 11 (1) Wic htig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Ze it, um den G erät e-P a ss v o llständ ig auszu füllen.
2 Welcome ! Thank you for purch as in g this Sony Com pact Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts v ariou s featu re s e ven more with: • CD TE X T in fo rma t io n (dis play ed whe n a C D TEXT disc* 1 is pl ay ed).
3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the page s list ed for details. a SOURCE (P owe r on/Radio/CD/MD * 1 ) butt on Selectin g the source b SEL (sel ect) b utt on Selectin g items. c V olume + /– b utton d Display window e SEEK +/– button Radio: T uni ng in sta tions automa tically/f inding a station manually .
5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sam e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * 1 c SOURCE button d SEEK ( < / , ) butto n s e SOUND .
6 Notes on discs • T o keep the d isc clea n, do no t tou ch the surface. Hand le th e di sc b y i ts edge . • Keep your disc s in the ir cases or disc magazi ne s when not in use . Do not su bject t he discs to hea t/high temp erature. A void leaving them in parked cars or on das hbo ards/rea r trays.
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for th e f irst t ime, or after rep la cing th e ca r batte ry o r c han ging th e connectio ns, you mu st rese t the u nit. Remo v e t he f ront pan el an d pr es s the RESE T butto n with a pointed obje ct, such as a ball point pen.
8 Attachin g the fr ont pa nel Place ho le A o f the front pa nel onto th e spindle B on the unit, the n light ly push t he left side in . Press (SOURC E) on the unit (or ins ert a CD) to operat e the uni t. Note Do not p ut anything on the inner surface of the front panel.
9 CD Player CD/MD Unit (optional) (CDX-CA680X) In addition to playing a CD with this unit, you can als o contr ol external CD (M P3 playab le CD) / MD unit s. If you connec t optio nal M P3 playab le CD units (eg., MP 3 CD chang er ), you can play MP3 file s; compresse d audi o fi le s (tra c ks) with quali ty of s ound.
10 Display items When the dis c/alb um/track changes, a ny prerec orded ti tle* 1 of t he new disc /albu m/tr ack is automatic ally disp layed (i f the Au to Scroll functio n is se t to “ON, ” names exc eeding 8 character s will be scroll ed (p a ge 2 2 )).
11 Playing tracks i n random order — Shuffl e Play Y o u ca n select : •S H U F - A L B M * 1 — to play the MP3 files on an album in the cur r ent op tional CD un it with the MP3 fi le control f un c tio n in rand om or de r . • S HUF-DI SC — to pl ay the tr ac ks o n the curren t disc in ra ndom orde r .
12 Tips • Simply overwrite or enter “ ” to corre ct or eras e a name. • Y ou c an label CDs on a unit witho ut the CUSTOM FILE fu nction if that unit i s connected along wi th a CD unit th at has t he function. The Disc Memo w ill be stored i n the mem ory of the CD unit with the CUSTOM FILE funct ion.
13 CD Player (CDX-L580X) Playing a di sc 1 Press (OPEN) and in se rt the d isc (la b el l e d si de up) . 2 Close the front panel. Playback sta rts automatic ally . If a dis c is alread y insert ed, pre ss (S OURCE ) repeat edly unt i l “ C D ” a ppears t o s tart play back.
14 Playing t racks repeatedl y — Repeat Pla y The curr ent track will repea t itself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) repeatedly until “REP-TRACK” appears in the di sp lay . Repe at Play starts . T o re turn to n ormal play mode, selec t “REP- OFF.
15 Radio The un it ca n store up to 6 st ations pe r band (FM1, FM2, FM3, MW , and L W). Caution When tu ni ng in stations while dr iving, use Be st T uning Me mory t o pr e v ent a ccid ents .
16 If FM ste reo recepti on is poor — Mona ural M ode During radio rece ption , pres s (S ENS) (BTM) repeatedl y until “MONO-ON” appe ar s. The so un d improves, but bec om e s mona ural (“ST ” di sappea rs). T o retur n t o norm al radio re ceptio n m ode, se lect “MONO-OFF .
17 Auto matic r etuning for best reception resul ts — AF (Altern ati ve Freq ue nc ie s ) The AF f unc tion all ows the ra dio to alway s t une into the area’ s stron gest s ignal for the sta tion yo u are list en ing to. 1 Select an FM st ation (page 15) .
18 Receiving traffic announceme nts — T A (T raffic A nnouncemen t)/TP (T raffic Progr amme) By activ ating T A and TP , you can a ut om a tically tun e in an F M st atio n br oa dca sti ng tr af f i c annou nc ements.
19 T uning in sta tions by programme type — PT Y (Programme types) Y o u can tune in a st ation by s electin g the t ype of progra mme yo u wo ul d l ike to li sten to. Note Y ou cann ot use this funct ion in some countr ie s where no PT Y d at a i s ava ila bl e.
20 Sett ing the c lock automati cally — CT (Clock Time) The CT data from t he RDS transmiss ion sets the clock aut omatically . Se le ct in g “C T - O N” During radio rece ption , pres s (S EL) and (2 ) sim u l tan eou sl y The cloc k i s s et .
21 By rota ting the contr o l Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – Tu ne in sta tions a utomatica lly . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forw ard/ re verse a tra ck. – Find a st ati on ma nual ly . By pushing in and r o tating the con tr ol CDX-CA680X Push in and rotate the control to: – Recei v e pres et sta ti on s.
22 Adjust ing th e balance and fader Y ou can adjust th e balanc e an d fader . 1 Press (S EL) repeatedly until “BAL ” or “F AD” appe ars. Each time you pr ess (SEL) , th e item chan ges as f ollo ws: LO W * t MID * t HI * t B AL (l eft-ri ght) t F AD (fro nt-rear) * When EQ3 is activated (pa ge 23) .
23 Setting th e equaliz er (EQ3) Y o u ca n select an equal iz er curve for 7 m usic types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and OFF (e qualizer OFF)). Y o u ca n store a differen t equal iz er set t in g f or each s ource. Select ing the equal izer cu rve 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (radio, CD , or MD) .
24 Additiona l Informat ion Maintena nce Fuse replacem ent When rep l aci ng the f us e, be sur e to use one matching the amperag e ratin g stated on the origin al fu se. If t he fuse blows, ch eck th e powe r conne ction and replac e the fu se. If t he fus e blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct ion .
25 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Detach the f ront panel (pag e 7) . 2 Enga ge the re le as e ke ys to gethe r with th e protection collar . 3 Pull ou t th e rele ase ke ys to remov e the pr otecti on collar . 2 Remove the un it.
26 Specif ication s CD Pla y er sectio n Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and f lutter Belo w meas urabl e limi t T uner section FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial termi nal Extern al aeri al con nector Intermedia te f requ ency 10.
27 T roubleshoo ting The follo wing che cklist wi ll help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th you r unit. Befor e goi n g thro ugh th e chec kli st belo w , check the conn ection and opera t in g pr ocedur es. Gene ral No sound. • Press the v o lume + butto n to adjust the vol um e.
28 Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store the corr ect fre quenc y in th e memory . • The broad cast sign al is too w ea k. The stations cannot be received.
29 Error displays For this unit For optional CD/M D changer s (CDX-CA680X only) *1 When an er ror occu rs du ring p la yback of a CD o r MD , the disc numb er of the CD or MD does not appear in the d isplay . *2 The disc num ber of the disc cau sing the er ror appears in the d isplay .
2 Willko mmen! Dank e, dass Sie sich für dies en C D-Pla yer v on Sony entsch i ede n haben. Si e haben fo lgende zusätzl iche Mö glichke iten, u m die vielf ältigen Funkti one n des Ge rä ts noch b esser nu tz en zu können: • CD TEX T -Inf or matione n (wer de n bei der W iedergabe einer CD mit CD TEXT* 1 angezei gt).
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Gerät s .
4 Lage und Fu nktion der T eile und Bed ienelemente Nähe res fi nde n Sie auf den ang eg ebe nen Seit en . a T aste SOURCE (Einschalten/Radio/ CD/MD * 1 ) Auswäh len der T on qu elle.
5 Die entsp re chende n T asten a uf de r Karten fernbedienung hab en dies elbe Funk ti on wi e di e T asten an d ie sem Ge rät. a T aste DSP L b T aste MEN U * 1 c T aste SOUR CE d T asten SEEK ( &l.
6 Hinw eise zu CDs • Berühr en Sie nich t di e O b erfläc he , damit die CDs nicht v erschmutzt werden. Fa ssen Sie CDs nur am Rand an. • Be wahren Si e CDs in ihre r Hüll e oder in den CD-Magazinen auf, wenn s ie nicht a bgespie lt werden. Schütz en Sie CDs vor H i tz e bz w .
7 V orb ereitung en Zurücksetzen des G eräts Bevor Sie das Ger ät zum er st en Mal benu tzen oder w enn Sie die Au tobatter ie ausg etausc ht haben od er die V erbindun gen wec hs eln, müs se n Sie d as G erät zurü ckset zen. Nehmen Sie die Fron tplatte ab u nd drücken Sie die T ast e RESET mit ein em spitzen Ge g enstand, wie z.
8 Anbringen der Fr ontplatte Set zen Si e die Auss paru ng A an der Frontp latte am Stift B am Ge rät a n un d dr ück en Si e dann die linke Sei t e be hutsam hi n ein. Drüc ke n Sie (SOURC E) am Gerät bzw . leg en Sie eine CD ei n, um da s Gerä t ein zuschal ten.
9 CD-Player CD/MD-Gerät (gesondert erhältlic h) (CDX-CA680X) Sie könne n mit diesem Gerät nich t nur CDs wied er geb e n, so nde r n au ch e xte rne CD- ( MP3- fähig) und MD-G eräte steue rn. W enn Si e ein geso nd ert erhä lt l ich es , MP3 -fä hi ge s CD-G erä t (z.
10 V ors icht beim A nschl ieße n vo n MGS- X1 und MD-Ger äten Dieses Ger ät erkennt den MGS -X1 als e in MD-Gerä t. • Wenn die Wiedergabe über den MGS-X1 erfolgen soll, wählen Sie mit (S OURCE) di e Option „MS“ oder „MD“ aus. Wenn „MS“ als T onquelle angezeigt wird, beginnt die W iedergabe am MGS-X1.
11 Hinwei se • Einig e Zeichen k önnen ni cht angezeigt werden. Buchsta ben und a ndere Ze ichen, d ie nicht angezeig t werden könn en, ersche inen als „ * “.
12 Wiedergeben von Titeln in willkü rliche r Reihen folge — Shuff le Pla y Sie habe n fo lgende Möglichkei ten: •S H U F - A L B M * 1 — zum Wiedergeben de r MP3-Dateien in einem Alb um im aktuellen gesondert e rhältlich en CD-Gerät mit Steuer fu nktion für M P3 -Date i en i n willkür lic her Reih en fo lg e.
13 Hinweis REP-T RACK/SHUF w ird unterb rochen, bis das Eingebe n des Name ns abgeschl ossen ist. Anzeigen de s Disc Memo Beim An zeigen vo n In forma tionen hat das Disc Memo immer Pr iorität v or ein er ursprü nglich en CD TEXT -Informati on. Tipp Sie könne n weitere Information en anzeigen l assen (Seit e 10).
14 CD-Player (CDX-L580X) Wiedergeben ein er CD 1 Drücken Sie (OPE N) und lege n Si e eine CD mit d er beschr ifteten Se ite nac h obe n ei n. 2 Schließen Sie die Frontplatte . Die W ieder gabe beginnt au tomatisch. W enn be re its eine CD e in ge legt ist, drüc ken Si e zum Sta rt e n der Wiedergabe (SOURCE ) so oft, bis „CD “ er schei nt .
15 Wiederholt es Wiedergeben von Titeln — Re peat Play Der aktuelle T itel wird automatisc h wiederh olt wiedergegebe n, wenn da s Ende err ei ch t ist. Drücken Sie während de r Wiederga be (3) (RE P) so o ft, b is „ REP -TR ACK“ im Disp la y ersc heint.
16 Radio Für jede n Fr eq uenzber eich (FM1 , FM2, FM 3, MW und L W) kön nen Sie bis zu 6 Se nder speich ern. Achtun g W enn Sie w ä hrend der Fahr t Sender ein st e llen, sollten Sie d ie BTM- Funktion verwen den. Andernfa lls bes teht Unfa llgef ahr .
17 Bei schl echte m UKW -Stereoempfang — mona ur aler Mod u s Drücken Sie während de s Radioemp fangs so of t (SENS) (BT M ), bis „MONO-ON“ erscheint. Die T o nq ua li tät wir d dadu rch be sser , der T o n wird zu gleich abe r mona ur al (die An ze ige „ST“ wi rd au sgeble nde t).
18 Automa tisches Neu eins tellen von Sendern f ür optima le Empfangsqu alität — AF (Alt erna tive Fr eq uenc ies) Mit d er A F-Fun kti on wi rd fü r de n Se nder , den Sie gera de hören , au t om atisch di e Frequ enz mit den stär ks ten Send es ignalen ei ngest el lt.
19 Empfang en von Verk ehrsdurchsagen — T A (T raffic A nnouncement )/TP (T raffic Programme) W enn Si e die T A- (V erkehrsd ur ch sagen ) u nd die TP-Fu nktion (V e rkehrsfun k) akt ivieren, könn en Sie automat isch ei nen UKW -Sender einste llen, der V erkehrsdu rchs ag en aus st r ahl t.
20 Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und T A-Einstel lung W enn Si e R D S -Sen der sp eicher n, spei ch ert das Gerät zu sammen mit der Freq uenz auch die AF-/ T A-Einstell un g (e in/ aus) für je den Send e r .
21 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) (LIS T). Der Name des ak tuellen Pro grammtyps ersch ei nt, wenn der Sender P TY - D at en ausstrah lt. „------ --“ e rsch eint , wenn d er ei ngeste llte Send er kei n R D S- Se nder is t o der w en n keine RDS-D ate n e mpf ange n w erde n.
22 W eiter e Fu nktio nen Sie könn en das G erät s owie gesond ert erh ältliche CD/MD-Geräte* mit eine m Joys tick (gesondert e rhältlic h) steuern. * Nur CDX-CA680X Der Joystick Bringen Sie zunäc hs t je nach der M ontage des Joy sti cks de n en ts pr eche nde n Aufkl e ber an .
23 *1 Nur wenn d ie entsprec henden gesonder t erhältlich en Geräte angeschlosse n sind. *2 W enn Ihr F ahrzeu g ni ch t üb er ei n Zün dsc hlos s m it Zu be hörpos it ion ( A C C o de r I) v erf ügt , hal ten Sie , nachdem S ie die Zün dung ausg eschaltet ha ben, unbedin gt (OFF) gedrückt, b is die Anzeig e ausgeblendet w ird.
24 Wechseln der Klang- und Anzeigee instellung en — Menü Sie könne n f olgende O pt i one n einstel l en: SET (K onfiguration) • CT (Uhrz eit) (S eite 21 ) • A.
25 3 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 v or , wenn Sie weitere Frequenz be reiche de r Eq ualiz er- Kurve einstellen wollen. W enn S ie die werks eitig ei nge stellt e Equali ze r-Kurve wiederhe rs tellen wo l le n, drücken S ie 2 Sekun den lang (SEL) .
26 W eitere Inf ormat ione n Wartung A ust ausche n der Sich er ung W enn Sie eine Sicherun g aust auschen , achten Sie darauf , ei ne Ersatz si ch erung m i t dem glei ch en Ampe re -W er t wi e die Ori g i na lsiche ru ng zu ve rwenden. Diese r ist a uf der Orig inalsich erung angegeb en.
27 Hinweise zur Lithiumbatterie • Be wahren Sie d ie L ith iumba tt erie auße rhal b der Rei chw eite von Kind er n auf. So llt e eine Lithiumbatteri e ve rschluck t werden, i st umge hend ein Arz t a ufzu suc hen.
28 T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabstand 90 dB Frequenzgang 10–20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Me ssgr e nz e Tu n e r FM (UKW) Empfangsbere ich 87,5–108,0 MHz Anten.
29 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, di e m öglic he rwei se an Ihre m Gerät au ftreten , selbs t be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckl i st e durchgeh en, überpr üf en Sie bi tt e z unächst , o b Si e d as Gerä t rich ti g an gesc hl os sen un d bedi ent ha ben.
30 Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Speich er n Sie den/di e Sender unter de r korrekt en Freque nz ab . • Das Se ndesignal i st zu schwa ch.
31 Fehleranze igen Für dieses Gerät Für gesondert erhältlic he CD/MD- W echsl er (nur CDX-CA680X) *1 W enn währen d der W iede rgab e eine r CD oder MD ein Fehler auftr itt, wird die Nu mmer de r CD bzw . MD nich t im Display angezei gt. *2 Die N ummer der C D/MD , die den Fehler verursac ht, erschein t im Di splay .
2 Félicitati ons ! Nous v ous remer ci ons d’ a v oi r fa it l’ac quis iti on de ce lect e ur de disq ue s compa cts Sony . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m ul t ip le s foncti on s .
3 Contents Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques su r les d isques . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prépar ation Réinitiali sation de l’appar eil . . . . . . .
4 Emplace ment des comm and es Pour pl us d e dé tai ls, rep orte z-v ous aux numér os de pag es i ndi qué s. a T ouche SOURCE (Mise sous tension/ Radio/CD/MD * 1 ) Sélecti on de la source b T ouche SEL (sélection) Sélecti on de param èt re s.
5 Les touches co rrespondant es de la mini-télécom m and e commande nt les mêmes foncti ons que celles de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MEN U * 1 c T ouche SOURCE d T ouches SEEK ( < / .
6 Remarques sur les disques • Pour que le disque re ste prop re , ne touche z pas sa sur fa ce. Sai sisse z le d isque par le s bord s. • Range z vos disq ues dan s leur bo îtier o u dans u n char geur lo rsqu e v ous ne v ous en s erv ez pas. Ne sou mettez pa s les di sq ues à de s temp ératures élevées.
7 Prépara tio n Réinitia lisa tion de l’ appareil A v ant la première mis e en serv ice de l’ appareil , aprè s avoir rem p l ac é la batter ie du véh icule ou modifié les raccor demen ts, vous d evez réinit ialiser l’ appareil.
8 Installati on de la façade Placez l’ orif ice A de la façade sur l a ti ge B du lecteu r, puis pouss ez légè re ment s ur le côté gauc he p our l’ encl ench er . Appuye z s ur la touche (SOU RCE) d e l’appareil ou insérez un CD po ur faire fonct i onn er l’ap pare il.
9 Lecteur CD Lect eur CD ou M D (en option) (CDX-CA680X) Cet appa reil perm e t, en plus de la lectur e d’un CD, l’util isation d e lecteur s CD compatible s MP3 ou MD e xt erne s. S i v ous rac cor dez u n ou plusieu rs le cteurs CD compatib le s MP3 en option (p .
10 Pré cauti ons à p rendr e lor s du ra ccor dement d’appa reils MGS- X1 ou MD . Cet app areil reconn aît le M GS-X1 com me étant un apparei l MD . • P our lancer la lecture sur un lecteu r MGS-X1, appuyez su r (SOURC E) pour sél ectionner “MS” ou “MD”.
11 Remarques • Cer tains c aractères ne peuvent pas êtr e affichés. Les caractè res et signe s qui ne peuvent pas êtr e affiché s sont repr ésentés par l e symbole “ * ”.
12 Identi ficati on d’un C D — Fo ncti on de m émo de d isque (p our un lecteu r CD disp osant de la fonct ion CUS TOM FILE) V ous pouvez i dentifier chaq ue disqu e av ec un nom per so nnalisé ( mémo d e di s que ). V ous pouv ez saisi r ju squ’ à 8 cara ctèr es po ur u n disque .
13 Recherch e d’un disqu e par son nom — Affich age au tomatique des ti tres (pou r un lecte ur CD disp osant de la fo nctio n CD TEX T/ CUSTO M F ILE ou po ur un le ct eur MD) V ous po uvez u tiliser ce tt e f onc tion po ur les disque s auxque ls vous avez attribué de s mém os* 1 ou po ur l es disq ues C D TEX T* 2 .
14 Rubriques d’a ffi chage Lors qu e la pl ag e ch an ge, t ou t t it re p ré enr e gi st ré* de la n o uv elle p lage est automatiq ue ment af f iché (si la fonction d e déf ilement a utomatique, Auto Scroll , est réglé e sur “ ON”, les noms dé passan t 8 caract èr es défilent dans la fe nêtre d’ affichage (page 22) .
15 Radio L ’ap pareil peut mémor iser ju squ’à 6 s tations pour cha que bande de fréqu ences (F M1, FM 2, FM3, MW et L W). Attention Pour s électio nner des stati ons pen dant que vous cond ui.
16 Si la ré ception stéréo FM es t mauv aise — Mode mono En cour s de r écept i on radi o, a ppuy ez plusieurs fois sur (S ENS) (BTM) jusqu’à c e que l’indicat ion “MONO-ON ” s’affiche. La qualité so nore est a méliorée, ma is le son est dif fusé en mono (l’i ndication “ ST” disp araî t).
17 Resyntonisa tion autom atique pour une m eilleure récept ion — AF (fréquence alternative) Lorsque la fon ction AF est acti v ée, l’appareil recher che touj ours le si gnal le pl us puis sant pour la st a tio n qu e v ous éc out e z dans la zon e où vo us vo us trou v ez.
18 Ecoute des me ssages de radiogui dage — T A (messages de r adiog uidage) /TP (pro gra mmes de ra di oguid age) Les fonct ions T A et TP perm e ttent d e ré gler automatiq uement une stati on FM dif fus ant des messa ge s de radi ogu idage.
19 Réglage d’ une statio n en fonction d u type d’ém ission — P TY (t yp e d’ émissi on) V ous po uvez r ec herch er un e statio n en sélectio nnant le type d’émission que v ous souh ai te z é couter. Remarque Cette fonction est inop érante dans cer tains p a ys où les donnée s PTY ne s ont pa s disponibles.
20 Réglage au tomatiqu e de l’horlo ge — CT (heure) Les donné es CT (h eure) ac compa gna nt la transm i s sion RD S assure nt un rég lage automatiqu e de l’horl oge. Sé le ct io n de “ C T - O N” Pendant la réception radio, appuyez sim ul t ané ment su r (SEL) et (2) .
21 P ar r otation de la comm ande T ourne z la comm ande et r elâchez-la pou r : – pass er d’ une plag e à l’a utre . – régler auto matiquement d es st ations de radio. T ournez l a comm ande, m aintenez -la et relâchez-la pour : – av ancer ou rec ul er ra pide men t da ns u ne plage.
22 Réglage de la balance gauche-droi te et de l’équili bre avant-arrière V ous po uvez ré gler la bal a nce gauche -dro i te et l’é qu ili bre a vant- arri è re. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l’indication “BAL ” ou “F AD” apparaisse .
23 Réglage de l’égali seur (EQ3) V ous pouvez séle ctionn er une courbe d’égalis eur pour 7 types de musiqu e (XPLO D , VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUS TOM, et OFF (é ga li se ur désa ct i vé). V ous pou vez sauv egar der u n régl age d’ égal iseu r dif férent p our cha que sour ce.
24 Réglage du répartiteur dynamique d u son émis (DS O) Si vos haut-p ar l eu rs sont ins t al lés dans la par tie infér ieure de s portière s, le son est émis à u n niv eau proc he du s ol et il se peut qu ’il ne soi t pas clair.
25 Remarques • P our plus d e sécuri té, coupez le moteur avant de nettoyer les connecte urs et ret irez la clé du contact. • Ne to uch ez ja mai s les co nn ect eur s dir ect eme nt av ec les doigts ou avec un objet métallique.
26 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 7). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Reti rez l ’a ppa re il.
27 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 2 0 000 Hz Pleurag e et sc int illement En desso us du se uil mesur able Radio FM Plage de syntonisa tion 87,5 -.
28 Dépannage La liste de contrôle s uiv ante vous aide ra à reméd ier aux pr ob lème s qu e vous pour ri ez rencontre r a v e c cet ap pare il. A vant de pass er en revue la list e d e cont rô le ci-des sous, v é r ifiez le s p rocéd ur es de raccor dement et d’utilisa tion.
29 Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregistr ez la fréque nce co rr ec te dans la mémoire. • Le signal capt é est trop fa ib le .
30 Affich age des erre urs P o ur cet app areil P our les changeu rs CD ou MD en option (CDX-CA680X u niquement) *1 Lorsqu’ une erreur se prod uit lors de la lecture d ’un CD ou d’un MD , le numéro de disque d u CD ou du MD ne s ’affiche p as.
.
2 Congratul azioni! Complim enti p er l’ac quisto d el letto re CD S ony Utilizz ando i se g uenti accessori sarà in oltre possi bi le us ufru ir e di ult erio ri fu nzio ni : • Infor mazioni CD TEXT (visualizza te durante la riprod uz ione di dis ch i CD TE XT* 1 ).
3 Indice Individuazi one dei coman di . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’appar ecchio .
4 Indi vidu azi one d ei co mandi Per u lte rior i i nfor mazio ni, fa re ri ferime nt o all e pa gine ind icat e. a T asto SOURCE (Accensione/Radio/ CD/MD * 1 ) Per sel ezionar e l a sorgente b T ast.
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecc hio controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MEN U * 1 c T asto SOURCE d T asti S EEK ( < / , ) e T ast.
6 Note sui dischi • Per mant enere pu li t i i dis ch i, non toc carne la supe rficie . Afferrare i di s chi dal bo rd o. • Ripor re i di schi nell ’appos ita custo dia o conten itore q uando n on ven gono ut ilizzati . Non es por re i disch i a calore o a t em p eratur e ele v ate.
7 Operaz io ni pr elim inari Azzerament o dell’app arecchio Prima di ut ilizzar e l ’a ppa recc hi o pe r la prim a vo lta, dopo l a sostituzio ne della b atteria dell ’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegame nti, è ne ce ssario az zerarlo .
8 Installaz ione de l pannello a nteriore Posizi on are il fo ro A del pannello anter iore ne l mand rino B de l l ’ appa recc hio, quindi spi nger e i l lato ante riore vers o l’inte rno evitando di eserci ta r e ec cessiva pressione . Per a tti var e l’a ppa recc hio, pr emere (SOURC E) (o i nser ire u n C D).
9 Lettore CD Unità CD/MD (opz ional e) (CDX-CA680X) Oltre a ri pr odurre C D , m ed iante que sto appare cchio è possi bile cont rollare un ità CD ( CD che rip roducon o MP3)/ M D estern e.
10 Precauzio ni relat ive al co llegamento tra il l ettore MGS-X1 e il/i letto ri MD Questo ap parecchio r iconosce l ’ MGS-X1 come l ettore MD . • P er ripr odurre u tilizzan do l ’ MGS-X1, premere (SOU RCE) per selezi onare “M S”o “MD”.
11 Riproduzio ne ripetuta dei brani — Riprod uz io ne rip e tuta Quand o ragg iu ng e la fine, il disc o nell’ap parecch io prin ci pa le ripe te un br ano, l’intero alb um o l’in tero dis co. Per la ripro duzione ripetu ta, è p ossibil e sel eziona re: • REP- TRACK — per ripetere un brano.
12 Assegnazion e di un nom e a un CD — Funzi one di prom emori a di sco (pe r un lettore CD con la funzio ne C USTOM FI LE) È possib ile a ssegnare u n nom e a un di sc o (funzi on e di prome moria di sc o). È possi bile inser ire f ino a 8 caratte ri pe r og ni d isco.
13 Ricerca di un disco in base al nome — Funzi one di el e nco (per un letto re CD con la fun zione CD TEXT/ CU STOM FIL E o un lettore MD) Questa fu nzione è d isponibil e per i dischi cui sono sta ti asse gnati dei nomi personaliz zati* 1 o per i CD T EXT* 2 .
14 V oci de l display Quando il brano cambia, i titoli preregistrati * del nuov o brano vengono visualizzati automaticamente (se la funzione di scorrimento aut omatico è attiv ata (ON), i nomi più lunghi di 8 carat teri vengono f atti scorrere (pagina 22)).
15 Riproduzio ne dei brani in ordine casu ale — Ripr oduzio ne in ordi ne c asuale È possib i le selezion are la ripr od uzione i n or dine casu al e de i brani del di sc o corr en te. Durante la riproduzion e , premere più vol te (4) (SHUF) fino a quando “SHUF -DISC” n on vi en e visualiz zat o nel di splay .
16 Ricezione de lle stazio ni memo rizzate 1 Pre m er e pi ù v ol t e (SOURCE ) per selezion are la rad io . 2 Pre m er e pi ù v ol t e (MODE) per selezion are la band a. 3 Pre m er e il t a st o n ume ric o (da (1) a (6) ) in corrispon den za del qual e è memo rizzat a la st azi on e desid er at a.
17 RDS Presentazione della fun zione RDS L ’RDS (siste ma dati ra dio) è un servizio che consen te alle staz ioni rad io FM di tras metter e infor m az ioni digi ta li ag giuntive oltre al n or m ale segnale in radiofreq uenz a.
18 P er le sta zioni prive d i frequenza alte rnati va Prem ere (SEEK) (+) o (SEEK) (–) mentre il nome de lla stazione lampeggia (entro 8 s econdi). L ’apparecc hi o a vvia la rice rca di u n’alt ra frequ enz a con gli st es si dati PI (Pr og ramme Identi ficati on) ( vien e vi sual izz ata l’indi caz ione “PI SEE K”).
19 Preselezione di stazioni RDS con imposta zione AF e T A Duran t e la pr eselez io ne di stazion i RDS, oltr e alla freque nza vien e memorizz ata l’ impostaz ione AF/T A (a ttivata/dis at tivata) di ogni sta zi on e.
20 Nota Non è possibile utilizzare qu esta funzione nelle nazioni in cui non sono disponibili i d ati PTY . 1 Prem ere (PTY) (LIST) durante la ricezione FM . Se la s taz ione st a tr asm ette ndo dat i P TY , vien e vi su al izz a to il no m e de l ti po di programma corr en te .
21 Rot azion e de l tele com ando Ruotare e rilasciare per: – Saltare i br ani. – Sinto nizz ar e le staz ioni automat icame nte . Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare il telecom ando per : – Fare avanzare o fare retr ocedere rapid am e nte un bra no .
22 Regolazio ne del bilanciam ento e dell’att enuato re È possi bile re golare il bila nciamento e l’a tte nua tor e. 1 Pre m er e pi ù v ol t e (SEL) fino a visu a liz zar e “B AL ” o “F AD”.
23 Impost azione dell’equ alizzatore (EQ3) È possib i le selezi on are un ti po d i curva dell’equa lizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW AGE, R OCK, CUSTOM e OFF (equaliz zatore imp ostato su OFF)). È possibile memorizzare l’ impostazion e del l’equ aliz zato re in modo di verso per ciasc una sorgente .
24 Impostazi one della funzione DSO (Dynamic So undstage Organizer ) Se i dif fusori sono in stal lati nella parte inferio re delle po rt i er e, l’audi o pr ov i ene dal bass o e potreb be n on esser e chiaro .
25 Puliz ia de i c onn ettori Se i conn ettori t ra l’appa recchio e il pannel lo anteri o re sono sp orchi, l’ ap pare cc hio potreb be non fu nz ionare corretta mente . P er evitare quest o proble m a, ap rire il pa nnello ant er i ore, rimuov e rlo (pagin a 7), quindi pu lir e i connett ori con un bat u ffolo di co tone imb evuto di al co l.
26 Rimozion e dell’ap parecchio 1 Rimuovere la cornice di protezione . 1 Rimuovere il pannell o ant er i ore (pagina 7) . 2 Inserire le chia vette di rila scio nella cornice d i protezione. 3 Estrarre l e chiave tte di rila sc io per rimuovere la corni ce di protezione .
27 Caratte risti che t ecnich e Lettore CD Rapporto segnale -r um ore 90 dB Risposta in f requenz a 10 – 20.000 Hz W ow e fl utter Al di so tto de l limi te misurabil e Sintonizzat ore * FM Campo di.
28 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la maggior p arte dei problemi che si potreb ber o ver ificare nell’us o di questo appa recc hi o. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icare i collegame nt i e le p ro cedure d’ us o del l’ap pare cchi o.
29 Ricezione rad iof onica Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo rizza re la frequ enza co rr etta. • Il segnale di t ra smission e è troppo debole. Le stazioni non p ossono essere ricevute. Il suono è dist ur b ato.
30 Indicazion i di errore Con questo apparecc hio P e r cam bia CD /MD o pzi onal i (solo CDX-CA680X) *1 In caso di error i durante l a ripr oduzione d i un CD o di un MD, nel display non viene v isualizzato il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero d el disco ch e causa l ’errore vie ne visualizzato ne l display .
.
2 Welkom! Dank u voor aankoo p van deze Sony Com pa ct Disc Play er . Dit toestel biedt u ta l v an moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • CD T E X T in form at ie (vers c h ijn t wann eer e e n CD TEXT disc* 1 wordt afge spee ld).
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Instelli ngen wissen . . . . . . . . . . . . .
4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina ’ s voor meer deta i ls. a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD * 1 ) toet s De bron se lecteren . b SEL (sel ec tie) t oets Item s se lect e ren. c V olume +/– to et s d Displa y e SEEK +/– t oets Radio: autom at isch af st em men op zend er s/ handm atig zoeke n na ar zende rs.
5 De o vereen ko msti ge toetse n o p de kaar t af stands bediening bediene n dezel fd e fun ct ie s als di e op het toestel . a DSPL toets b MENU toets * 1 c SOURCE toets d SEEK ( < / , ) toetsen .
6 Opmerkingen over discs • Raa k he t op perv lak v an d e di sc n ie t aan om deze sch oon te hou de n. Pak de dis c vast bij de rand . • Bewaar de discs in h un doosj e of di scmaga zi jn wan nee r u d eze ni et ge brui kt . Stel de d iscs niet bloo t aa n hi tte en hoge temp er at ur en.
7 Aan de slag Inst ellingen wissen V oor u he t to estel v o or het eers t in gebru ik nee mt of na het v erv angen v an de auto b att er ij of het wijzigen v an de aansluitingen , dien t u de instel lingen v an het toest el te wis sen. V e rwijder he t voorpaneel en dr uk met een pu ntig voor werp, zoals e en balpen, o p de RESET toets.
8 Het voorp anee l bevest ig en Plaats gat A van he t v oor pan eel op de sti f t B v an het toe st el en druk zachtjes op de link e rz ijd e. Druk op (S OURCE) op he t toe st el (o f plaa ts ee n CD) om het toestel in te schakele n. Opmerking Plaats niet s op de binnenkant van het voor paneel.
9 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) (CDX-CA680X) Met dit toestel kunt u niet all een CD’ s afspelen, maar kunt u ook e xter ne CD/MD-apparatuur , zoals CD’ s met MP3-functie, bedienen. Als u los verkrijgbare MP3-compatibele CD-apparatuur (zoals MP3 CD- wisselaar) aansluit, ku nt u gecompri meerde MP3- audiobestanden goed afspelen.
10 Weergave via het disp lay Bij het wijzigen v an disc/alb um/track vers chijnt een gere g istreerde tite l* 1 van de nieuwe dis c/ track o f het nie uwe alb um automati sch (Als de Scroll f unctie “ AAN” (ON) staat, r ollen na men van meer dan 8 tekens in he t displa y (pag i na 2 2)).
11 T racks afspelen in willekeu rige vo lgorde — Shuffl e Play U kunt kie ze n uit: •S H U F - A L B M * 1 — de MP3- best ande n op e en alb um in het hu idige los verkr ijgbare CD- appara at afsp elen in w i ll e keurige volgo rde met de MP3- f unctie.
12 Tips • Overschrijf de naam of voer “ ” in om een naam te corrige ren of te wissen. • U kunt CD’s benoem en met ee n toestel zonde r CUSTOM FILE funct ie als dit t oestel is a angeslo ten met een C D-appara at dat wel met deze f unctie is uitgeru st.
13 CD-speler (CDX-L580X ) Een disc a fspelen 1 Druk op (OPE N) en plaa ts de disc (me t het label o mhoog). 2 Sluit het voorpanee l. Het af spel en b eg int a ut omatis ch. Als er al een disc is gep laatst, dr ukt u her haal de li j k op (SOURC E) tot “CD” v e rsc h ijn t om h et af spel en te st arte n.
14 T racks herhaaldel ijk afspelen — Repeat Pla y De huidige track wordt he rhaald al s deze is afgelo pen. Druk tij dens het afsp elen herh aald elij k op (3) (REP) tot “REP-TRACK” vers chij nt in h et d is play . Repe at Play start. Als u wi lt te ru gkeren naa r de no rm a le weergavestand, se le ct e ert u “REP -OFF”.
15 Radio Er kunne n maxima al 6 zend ers per ba nd (FM1 , FM2, FM 3 , MW en L W ) worden op ge slagen . Let op Maak bij het afs temmen ti jdens het rijden gebrui k v an Best T uning Memo ry om ongevallen te v ermijden.
16 Bij slec hte FM stere o-ontv angst — Mono stand Druk tijdens radio-ont vangst herhaaldelijk op (SENS ) (BTM) tot “MONO-ON” versc hijnt. Het geluid v e rbetert, maar wo rdt mono (“S T” verd wi jn t). Als u wi lt te ru gkeren naa r de no rm a le radi o- ontv angst stand, se le ct eert u “MONO-OFF”.
17 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF (alte rnatie ve f requenci es) Met de AF functie s temt de rad io alti jd af op het sterk st e si g naal van de zend er die u be luister t . 1 Select ee r een FM- z end er (pagina 1 5).
18 V er keers inform atie beluisteren — T A (T raffic A nnouncemen t)/TP (T raffic Progr amme) Als u T A en TP inscha kelt, kunt u automa tisch afstemm en op ee n FM-zen der die verkeersin form atie uitz endt. De ze inst elling en werken onge acht het hu idige FM- pr ogramm a of de huidig e bron (CD/MD*).
19 Afstemmen op zenders volgens program matype — PTY (programmatypes) U ku nt afst emmen op een zende r door h et programmatype te selec teren dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt de ze functie nie t gebr uiken in een aantal landen waar geen ge gev ens over PTY besch ikbaar zijn.
20 Klok autom atisch instelle n — CT (kloktijd) Met de CT -ge ge vens v an de R DS-u itz endi ng word t de klok automat isch in gestel d. “CT -O N” sel e ct er en Druk tijdens radio-ont vangst tegelijkertijd op (SEL) en (2 ) De klok wor dt i n gest eld .
21 Aan de regelaar draai en Draaien en loslaten om: – Tracks over te slaa n. – Automatisch af te ste mmen op een zen der . Draaien, vasthouden en loslaten om: – S ne l vooruit/acht er uit naar e en t ra ck te gaan. – Handmatig een zender te zoek en.
22 De balans en fader aanpassen U ku nt de bal ans en f ade r aa npas sen. 1 Druk herhaalde lijk op (SEL) tot “B AL ” of “F AD” verschijnt. Als u op (SEL) drukt, wo rd t het item al s volgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t B AL (l in ks- r ec ht s) t F AD (v oor-a chter) * Als EQ 3 is inges chakeld (pag ina 23).
23 De equali zer instelle n (EQ3) U kun t ee n eq uali zerc ur ve s ele cter en v oor 7 muzieksoorte n (XPLOD, V OCAL , CLUB, J AZZ, NE W A GE, R OCK, CUSTOM) of het equa lize reffect uits ch akelen m et O FF (equ a lizer OFF). U ku nt voor e lke bron een verschill ende equa lize rinst el l ing opsl aa n.
24 Aanvullende informat ie Onderhoud Zeker ingen verv angen Als u de zeker i ng vervangt, moet u d eze altijd ve rv an gen door een iden ti ek e xe mpl aar . A ls de ze ker ing door bran dt , moet u de voedingsaa nsluiti ng controle ren en de ze kering vervangen.
25 Het toestel verw ijderen 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). 2 Bevestig de ontgrendelingssleu te ls op de beschermende rand. 3 T rek de ontgrendelingssleut els naar u toe om de besche rmende rand te verwijderen.
26 T echnische gegevens CD-sp elerg ede elte Signaal/rui s-afstand 90 dB Frequentie be reik 10 -20.000 Hz Snelheidsfl uctuaties Minder dan mee tba r e waar den Tu n e r g e d e e l t e FM Afstembereik.
27 Verhelpen van storingen De onde rstaa nde contro lelijst ka n u helpen bij het opl os se n van problemen die zich m et het toe s t e l kunn en v oor doe n. V oord at u de onders t aa nde cont rolelij st doorne emt, mo et u ee rst de aa nw i jzingen voor aanslu i ting en gebrui k c ontroler en .
28 Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeuzezenders. • Sla de juis t e fr equent ie op i n het gehe ug en. • Het o n tvang s tsi gna al is te zwak . Radiozen der s ku nne n ni et wo rde n ontv angen. Het g elui d is ge s t oord.
29 Foutwee rgave V oor dit toestel V oor los verkrijgbare CD/M D- wisselaa r s (allee n CDX-CA 680X) *1 Als er ee n fout optreedt tijdens h et afspelen van een CD of MD, w ordt het discnu mmer van de CD of MD niet in het di splay weergegev en. *2 Het d iscnummer v an de d isc met de fout verschijnt in het display .
Sony Corporation Printed in Thaila nd Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung i n dem dafür v orgesehenen Feld an. T ragen Sie danach die S eriennummer (SERIAL NO .) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
デバイスSony CDX-CA680Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-CA680Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-CA680Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-CA680Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-CA680Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-CA680Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-CA680Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-CA680Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-CA680Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。