SonyメーカーCDX-GT201Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 92
CDX-GT201C CDX-GT200S CDX-GT2 00 Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emplo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-669-721- 11 (1) © 2006 Sony Cor poration GB DE FR IT NL T o cancel th e demonstrati on (DEMO) dis play , see pa ge 9.
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files a lso contai ning M ulti Sess ion ( pag e 12 )) , a nd A TRAC CD (A TRA C3 and A T RA C3 plus form at ( page 13 )).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for t h e f irst time , or after r eplacin g the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oin t pen.
5 Location of controls and basic operations Main unit Refer t o the page s listed for details . A OFF button T o power off; st op th e so urce . B V olume co ntrol dial/select b utton 9 T o adjust v o lume (r otate); se lect se tup items (pre ss and rota te).
6 CD Display items A WMA/MP3/A TRA C CD indication B T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group n ame , T rac k name, T ext info rmat ion* 2 , Clock C Source *1 Album/group number is displ ayed only when the album/grou p is cha nged.
7 RDS Over view FM stations with Radio Data Sys tem (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation al ong with t he regular radio pro gramm e si gnal.
8 Local Link function (UK only) This func tion enables you to selec t other loca l station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s ta tion is st ored .
9 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y ou c an a djust the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F A D” or “SUB ” appears.
10 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. *3 When the audi o output is set to “ SUB. ” Using optional equipment A uxi liary audio equipment By connec ting an op tiona l portab l.
11 Note If the uni t is tur ned off and the dis play disappears, i t cannot be operate d with th e card remote co mmand er unless (SOURCE) on t he uni t is p ress ed, or a disc is inser ted to activate the un it first. Replacing the lithium battery Under normal conditions , the batte ry will la st approx imate ly 1 year.
12 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before opera ting it. • Po wer ae rial wi ll ex tend automatic a lly wh ile th e unit is opera ting.
13 Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3/WM A file, be sure to ad d the file extension “ .mp3”/“.w ma” to the file nam e. • Dur ing playback of a VBR (variable bit rat e) MP3 fi le or fast-forward/rev er se, elapsed playing time m a y not display accurately .
14 Removing the unit 1 Remo ve the p r ote ctio n coll ar . 1 Detach t he front pa nel ( page 4 ). 2 Engage th e releas e keys toget her with the protec tion co llar . 3 Pull ou t the rele ase key s to re move the protec tion co llar . 2 Remove the unit.
15 Design a nd specif ications a re subject t o chang e without notic e. T roubleshooting The foll o wing checklis t will help you re medy problems you may enc ounter wi th your unit. Before goi ng through t he checkl ist below , ch eck the connec tion and ope rating pr ocedures.
16 Error displays/Mes sages If these solutions do not help improve the situat ion, consul t your nearest S ony deal er . If you take th e unit to be repa ired bec ause of CD playba ck trouble , bring the disc tha t was used at the time t he probl em bega n.
.
2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für di esen C D-Pla yer v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Aut o die fol gende n Funkt ion en zur V erf ügung.
3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. . . .
4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerät zu m ersten Mal benutze n oder we nn Sie di e Autob atterie ausge tausch t oder die V erbindu ngen gew echse lt haben, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Gege nstand, wie z.
5 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Nähe res f inden S ie a uf d en ang eg ebene n Se iten . A T a ste OFF Ausscha lten bzw . S topp en der T onqu elle. B Laut stärke reg ler/ Aus wahlta ste 9 Einstell en der La utstär ke (dre hen) bzw.
6 CD Informationen im Display A WMA-/ MP3-/A TRA C-CD -A nzei ge B T itelnummer/V erstrichene Spieldauer , CD-/ Interpre tenname, Alb um-/Gruppennummer * 1 , Album-/Gr u ppenname, T itelname, T extinfor matione n* 2 , Uhrzeit C T onquel le *1 Die A lbum-/Grup pennumm er wird nur beim Wechseln des A lbums bzw.
7 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Be st T uning Memory - Speicherb elegu ngsautomatik ) ver wenden.
8 Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender keine RDS- Daten a usstrahlt.
9 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis de r gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird.
10 3 Stellen Sie du rc h Dreh en des Lautst ärkeregle rs die ausgewählt e Option ein. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt e n v on 1 dB auf ei nen W ert zw ische n –10 dB un d +10 dB eins tellen. Gehe n Sie wie in Sch ritt 2 und 3 e rläute rt vor , wenn Si e w eit ere Fre quenz bereiche der Equalize r-Kurve einste llen m öcht en.
11 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udiogeräte W enn Sie ein g esond ert erhäl tliches trag bar es Audi ogerät an die Eingang sbuchse A U X (Ste reomi nib uchse) a m Gerät an schl ießen und dann ein fach die T onq uelle aus wähle n, könne n Sie den T on über die La utspr echer de s Fahrzeu gs wieder geben lass en.
12 • T a ste LIST Beim Ste uern von Radiofu nktionen entspr icht diese T as ten der T as te (PT Y) am Gerä t. * Bei diesem Gerä t nicht verfüg bar . Hinweis Wenn Sie das Ger ät aussc halten u nd die Anzeige aus geblen det ist, könn en Si e es ni cht mit de r Kar tenfern bedienun g bedie nen.
13 Bei folgen den Regler n auf de m Joystic k müsse n Sie anders a ls mit dem Ger ät vo rgehen. • Regler PR ESET Entspr icht der T as te (GP/ALBM) +/– am G erät (drüc ken und dreh en). • Lautst ärkeregle r V OL Entspr icht dem Lautstär keregler am G erät (drehe n).
14 • CDs mit außergewöhnli chen For men (z. B. herzförmi ge, quadra tische od er sternförm ige CDs) können mit d iesem Ger ät nic ht wied ergegeben werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschä digt werde n. V erwende n Sie solche CDs nich t.
15 – W enn der erste Ti tel da s CD -D A-F ormat auf wei st, werden nur die CD-DA-Titel der ersten Session wieder gegeb en. – W enn der erste T itel nich t das CD-D A-F ormat aufweist, wird ei ne A TRAC-C D- oder M P3-/W MA- Session wiederg egeben .
16 Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr andung. 1 Nehmen Sie die Fr ontpl atte ab ( Seite 4 ). 2 Setze n Si e beide Löseschl üssel a n der Schutz umran dung an. 3 Zie hen Si e die Sc hutz umran dung m ithi lfe der Lö seschl üssel h eraus.
17 Änder ungen, d ie dem tech nischen Fortschr itt d ienen, bleiben vorbehal ten. Störungsbehebung Anha nd der fol gen den Chec kliste könne n Sie die meisten Prob leme, die mö glicherwei se an Ihrem Gerät auf treten, selbst behe ben.
18 Fehleranzeigen/M eldungen T onsprünge tre ten auf. • Das Ge rät ist nic ht r ichtig i nstal liert. t Install ieren S ie das Gerät in eine m W inkel v on unter 45 ° an einem stabi len T eil des Fahrzeugs. • Die CD ist beschädigt ode r verschmut zt.
19 W enn sich das Prob lem mi t diesen Abhilfem aßnahme n nicht be heben lässt, wende n Sie sich an einen S ony-H ändl er . W enn Sie das G erät aufg rund ei ner Störu ng bei der CD-Wiedergabe zur Re paratur br ingen, brin gen Sie bitte a uch die CD mit , die eing elegt war, als das Problem zum ersten Mal a uftrat .
2 Félicitations ! Nous vo us remerci ons d’a voi r fai t l’ acquisit ion de ce lect eur de di sque s compa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appare il grâce aux foncti ons ci- dessous .
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n serv ic e de l’ ap pare il, après a voir re mp lacé la batteri e du véhic ule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façad e et appuyez su r la to uche RESE T a vec un obje t po intu, comme un styl o à bille.
5 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Pour plus de détails , report ez- vou s aux num éros de pa ges indi qués ent re pare nthèses. A T o uche OFF Permet d e mettre l’a ppareil hors tensio n, d’arrê ter l a sour ce.
6 CD Rubriques d’aff ichage A Indi cati on WMA/MP 3/CD A T RA C B Numéro de plag e/Duré e de lec ture éc oulé e, Nom du disqu e/de l’artis te, Numéro d e groupe /d’a lbum* 1 , Nu méro de g.
7 Radio Réception et mémorisation des stations Attention Pour sy ntoniser de s stati ons pendant que v o us conduisez, utilisez la fonct ion de mémori sation des meille urs acco rds (BTM) af in d’éviter les accide nts.
8 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou la ré gion où v ous vo us trouv ez, il est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles.
9 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on di f fusé a ppara ît si la stat ion tra nsmet d es donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souha ité s’ affic he.
10 3 T ournez la mo lette de réglage du v olume pour régler le paramètre sélectionné . Le ni veau de v olume pe ut êt re ré glé pa r incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répéte z les étap es 2 et 3 pour régl er la cour be de l’ éga lis eu r .
11 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racc orda nt un appa reil au dio portab le en opti on à la p ris e d’e nt rée AUX (m in i-pr ise stér éo) de l’appar eil, pui s en sé lect ionnant simp lemen t la source , vous pou vez l’écou ter pa r l’interméd iaire des h aut-parleurs d u véhicule .
12 Remplacement de la pile au lith ium Dans de s cond itions d’ utilis ation no rmal es, la pile dure e n viron 1 an. (E n foncti on des conditi ons d’ut ilisation, sa duré e de vie p eut être plus c ourte.) Lorsque la pile est f aible, la portée de la mini- télécommande di minue.
13 Informations complémentaires Précautions • Si v otre véhicu le es t resté sta tionné en ple i n sole il, laissez l’appareil re froidir av ant de l’ utiliser . • L ’ant enne éle ctri que s e dé ploie automati quement lorsqu e l’ap parei l est en foncti onneme nt.
14 A propos des fichiers MP 3/WMA MP3, qui est l’abr évi atio n de M PEG-1 Audi o Layer-3, es t un f ormat standard de co mpression de fichiers musicaux.
15 Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous rempl acez le fusible, veille z à utilise r un fusible do nt la capaci té, en ampères, correspond à l a v aleur indiquée sur l’anci en fusible . Si le fusible fond, vé rifiez le branch ement de l’al imentati on et remp lace z le fusi ble.
16 Spécifications Lecteur CD Rapp ort si gnal/br uit : 1 20 dB Réponse e n fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleur age et s cintill ement : en dessous d e la limit e mesurabl e Radio FM Plage de synton i.
17 Le conten u de la mémoi re a été effacé. • La touche RESE T a été enfoncée. t Recommence z la procédure d’en regist rement dans la mémoir e. • Le cordon d’al imenta tion ou la batterie a été déconnect é. • Le cordon d’ali mentation n’est pas raccordé correct ement.
18 Affichage des er reurs et messag es Si ces so lutions ne perme ttent pas d’amélio rer la situation, cont actez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appare il à réparer en raison d’un prob lème de lectur e de CD, appor tez le disq ue utilis é au moment où le probl ème s’est pro duit.
.
2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è pos sibile util izzare le funzioni rip ortate di segu ito.
3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecch io . . . . . . . . . . . . . 4 Regolazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello ante riore . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pannello anteri o re .
4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteri a dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso .
5 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Per u lterior i infor mazioni, fa re ri feriment o alle pagine i ndicate. A Ta s t o O F F Per d isatti vare l’al imenta zion e; ar restar e la riprod uzione del la so rgente.
6 CD V oci del display A Indica tore WMA/MP 3/CD A TRA C B Num ero del bra no/temp o di ripr oduz ione trascors o, titol o del disco/n ome dell’a rtista, numer o dell’al bum/del gr uppo* 1 , nome .
7 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne del le stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memorizzazione auto matica delle emittenti co n sintonia miglio re) per evit a re incidenti.
8 Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS.
9 Selezione di PTY 1 Prem ere (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e de l tip o di progra mma corrente. 2 Prem ere più v olte (PTY) fino a visualizzare i l tipo di pr o gramma deside rato .
10 3 Ruotare la manopola di contr ollo del vo lume per regolare la vo ce desiderata. Il li vello del vol ume può esse re reg olato pe r unit à di 1 dB da –10 dB a +10 dB .
11 Collegamento del disp ositivo audio por tatile 1 Speg nere il d ispositi vo audio po rtatile. 2 Abbassare il v olume dell’app arecchio. 3 Effettuare i l collegame nto all’a pparecc hio.
12 Sostituzione della batteria al litio In condiz ioni normali , la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo d i vita può ri sulta re più breve in fun zion e del le c ondi zio ni di util izz o. Quan do la batteri a si scarica , il rag gio d’azi one del tele comando a s cheda risu lta ridott o.
13 Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è stata pa rche ggiata i n un luogo espos to a luce solare di retta, a ttende re ch e l’ap parec chio si raffred di p rim a d i ut ilizza rlo . • L ’ante nn a elettr ica s i este nde autom atica men te durante il funzionam ento de ll’appar ecchio.
14 • Il pres ent e appa recchio è co mpatib ile c on il formato I SO 9 660 livello 1/livello 2, c on il form ato di es pansio ne Jo liet /Rome o e co n il forma to m ult ise ssion e. • Numero massimo di: – cartelle (alb um): 150, inclu se la ca rtella ra dice e le cart elle vuo te.
15 Manutenzione Sostituzione del fusibile Per la sostituzione de l fusibile, assicurar si di utilizz are un fusibile dello stesso ampera ggio di quell o indicato sull’originale. Se il fusib ile si brucia, contro llare i coll egamen ti dell’alime ntazione e sostitu ire il fusibile.
16 Car atte ris tic he te cn ich e Lettore CD Rapporto segn ale-rumo re: 120 dB Risposta i n frequenza: 10 – 20. 000 Hz W ow e fl utter: al di so tto de l li mite m isurab ile Sintonizz atore * FM G.
17 Il conte nuto della memor ia è stato can cellat o. • È stato premuto il tasto RESET . t Reins erire i dati in m emoria . • Il cavo di alimen tazione o la bat teria sono sta ti scollegati. • Il cavo di alimenta zione non è col legato corrett amente.
18 Messag gi e indicazioni di errore Se le soluzioni riportate no n risolv ono il pr oblema, riv olgersi al più vi cino rivenditore Sony . Se l’appare cchio vi ene portato i n un centro di assis te.
.
2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*).
3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestige n . . .
4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oorda t u het apparaa t voor het eerst gaat gebrui ken of na het ver vangen van de ac cu of het wijzigen van de aansluitin gen, moet u het appa raat opnieu w instel len. Maa k het v oorpa neel los en dr uk me t een puntig voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s.
5 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Zie de v olgend e pagi na's v oor mee r inf ormatie. A OFF toets Uitsch akelen; d e bron st oppen. B V olum eregelknop/se lectietoets 9 V olume aanpasse n (draaien); in stelitems select eren (i ndru kken en draa ien) .
6 CD Displayitems A Aandui ding voor W MA/M P3/A TRAC CD B T racknummer/v erstreke n speelduur , disc-/ artiest ennaam, alb um-/groepsnu mmer* 1 , alb um-/groepsn aam, track naam, tekstinfo rmatie* 2 , klo k C Bron *1 Het album -/groeps nummer wo rdt allee n weerge gev e n als he t album/de groep word t gewijzigd.
7 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst e mt op zen ders tijden s het rijd en, moet u de BTM- functi e (Best T uni ng Mem ory) gebruike n om ongelukk e n te v ermijden. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven.
8 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht ni et als het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS -gegevens verzendt.
9 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde landen/ regio's waar geen P TY -gegevens beschikb aar zijn. CT instellen 1 Stel "CT -ON" in bij de instelli n gen ( pagina 10 ). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT - functie niet wer kt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen .
10 Als u de f abrieks instell ing vo or d e equal izerc urve wi lt herst ellen , ho udt u d e selectiet o ets i ngedrukt v oordat het in stellen i s volto oid . Na 3 se conde n is het ins tellen voltooi d en keert he t display terug naa r de no rmale weer gav e-/o ntv angststa nd.
11 Optionele apparaten gebruiken Extra audioappar atuur Door een opti oneel draa gbaar audi oappa raat aan te sluite n op de A UX-ingang ( s tereo min i- aanslu iting ) op het ap para at en vervolgen s de bron t e sel ecteren, ku nt u het au dioapp araat beluiste ren via de autoluidsp rekers.
12 De lithiumbatterij vervangen In norm ale om standi ghed en gaat de ba tterij ongeveer 1 jaar me e. (Af hankeli jk van de gebrui ksoms tandighe den kan de levensduur korter zi jn.) W anneer de batte rij verzwakt, wordt het be reik v an de kaar tafstands bedienin g kleine r .
13 De werkingsrichting wijzigen De werk ingsrich ting v an de be dienings elemente n is in de fa briek inge steld , zoals hieron der wor dt aa ng eg even . Als u de bedieni ngssa telliet rechts op de stuu rkol om moet mo nteren, kan d e werkin gsrich ting wor den omg ekeerd.
14 • Maak een di sc v oor het afspel en al tijd schoon me t een in de handel verkrijgbare reinigingsdoe k. V eeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosm iddelen zoa ls benz ine, thinn er en i n de handel verkrijgba re reinigingsmi ddelen of antistati sche sprays voor gr ammof oonplaten.
15 Informatie o ver A T RA C CD's A TRAC3plus-indeling A TRAC3 (Adaptive T r ansf orm Acoustic C oding3) is een compre ssietechno logie voor audio. Audi o- CD-ge geven s worden geco mprime erd tot onge veer 1/10 van d e oorspron kelijke groot te.
16 2 V er wijder het apparaat. 1 Plaats be ide on tgrend elings sleut els tege lijke rti jd en du w hi ero p to t dez e v astklik ken. 2 T rek de on tgre ndel ings sleut els n aar u toe om het appa raat los te maken . 3 Schu if het app araat uit de ho uder .
17 Problemen oplossen De ond erst aande cont rolel ijst kan u he lpen bij het oplossen van problem en die zich met het appa raat kunnen voordoe n. V o ordat u de ond erstaand e control elijst doorne emt, moet u eerst de aanwijz ingen voor aans luiting en gebruik cont roleren .
18 Foutmeldin gen/berichten Als deze op lossing en niet helpe n, moet u de dicht stbijzi jnde Son y-hand elaar r aadpl egen . Als u he t appa raat ter repa ratie we gbrengt om dat een CD niet goed wordt afgesp eeld, kun t u het beste de di sc meenem en waarmee het pr oblee m is begonnen.
.
.
.
Sony Corporation Printed in Thailand Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung i n dem dafür vorgesehenen F eld an. T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
デバイスSony CDX-GT201Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-GT201Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-GT201Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-GT201Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-GT201Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-GT201Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-GT201Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-GT201Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-GT201Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。