SonyメーカーCDX-GT400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record t he ser ial numbe r in th e space p rovided belo w . Refer to these num bers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT400 Serial No.
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Com pact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou can pl ay CD -DA (also cont ainin g CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files also contai ning M ulti Sess ion (pag e 12)) and A TRAC CD (A TRA C3 and A TRAC3plus format (page 13)).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit fo r the f irst time , or after r eplaci ng the car batter y or chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press th e RESET butt on with a pointed object, such as a ball-point pen.
5 Attaching the fr ont panel Place th e hole A of the fron t panel o nto the spindl e B on the unit, then lightly push the l eft sid e in. Press (SOU RCE ) on the uni t (o r in sert a d isc) to operat e the uni t. Note Do not put anythin g on the in ner sur face of the fr ont panel.
6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card re mote commander con trol the s ame functi ons as th ose on th e un it .
7 H GP * 1 /ALBM * 2 +/– buttons * 3 T o skip groups /a lbum s ( press); skip gro ups/ albums co ntinuo usly (pre ss and hold). I SEEK –/+ buttons CD: T o skip track s (press ); skip tracks conti nuous ly (pre ss, the n pres s again w ithi n abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forwa rd a track (pr ess and ho ld).
8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 10. Display items A A TRA C CD indication B Source C WMA/MP3/B BE MP ind ication D T rack number/Elap sed playing t ime, Disc/ artist name, A.
9 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y ou c an a djust the ba lanc e, fader, and subwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeat edly until “BAL, ” “F A D” or “SUB ” appears.
10 * When the un it i s turned off . Using optional equipment A uxiliary audio equipment By connec ting an op tiona l portab le au dio device to the A UX input jack (ste reo mini ja ck) on the unit an d then si mply selectin g the sour ce, you can liste n on your car speak ers.
11 Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears . *1 When on e or more CD/M D chang ers ar e connected. *2 When on e or more CD ch angers, o r two or more MD chan gers are co nnecte d.
12 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direc t sunlight, allow the unit to cool off before ope rating it. • Po wer an tenna wi ll ex tend aut omatica lly whil e the unit is opera ting.
13 Playbac k order of MP3/WMA files Notes • When n aming an MP3 f ile/WM A file, be s ure to add the file extension “.mp3” /“.wma ” to the file name. • Dur ing playback of a VBR (var iable bit ra te) MP3 / WMA fi le or fa st -f orw ard /re v ers e, e laps ed pl a ying time may not display accurately .
14 Fuse replacement When r eplacing t he fuse, be sure to use one matchi ng the ampera ge rat ing stat ed on the original fuse . If the fuse blows, check t he power c onnec tion an d replace the fuse . If the fuse blo ws again afte r repla cemen t, ther e may be an inter nal malfunction .
15 T uner sectio n FM T uning range: 87.5 – 107.9 MHz Antenna termi nal: External antenna co nnector Intermedi ate freque ncy: 10.7 MHz/45 0 kHz Usable sen sitivity: 9 dBf Selectivit y: 75 dB at 400 kHz Signal-to- noise rat io: 67 dB (stereo), 69 dB (mono ) Harmo nic distortion at 1 kHz: 0.
16 The contents of the me mory have been erase d. • The RESET button has been pressed. t Store aga in into the me mory . • The power connecting lead or battery has bee n disconnect ed. • The power connectin g lead is not c onnected prop erly . Stor ed statio ns and correct time a re era sed.
17 Error displays/Mes sages *1 If an erro r occ urs du ring pl a yba ck of a CD o r MD , the dis c number of the C D or MD does not a ppear in the display . *2 The disc num ber o f the d isc causing the er ror appears in the d isplay . If these soluti ons do not help i mprov e the si tuatio n, consult your nearest Sony dealer .
2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a voir f ait l’ac quis iti on de ce lect eur de di sque s compa cts S ony . Ce lec teur v ous of fre les fo nction s su i va ntes.
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re mise en se rv ice d e l’ app are il, après a voir re mplacé la batterie du véhicule o u modifié les raccor dem ents, vous d e vez réini tialiser l’ appareil. Retirez l a façade , puis ap puye z sur la to uche RESET avec un objet poin tu comme un stylo à bille.
5 Installat ion de la façade Placez l’or ifice A de la fa çade sur la ti ge B de l’ap par eil, puis pous sez doucem ent sur l e côt é gauch e pour l’ engager e n posi tion. Appu yez sur (SOURC E) sur l’a pparei l (ou insér ez un disq ue) po ur le faire fonc tionn er .
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal San s la faç ade Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, rep ortez-vous au x num éros de pages indiqu és. Les t ouche s corre spond antes de la mini -télécommande pilotent le s mêmes fonct ions qu e celle s de l’ap pare il.
7 H T ouches GP * 1 /ALBM * 2 +/– * 3 Saut d e gro upes/d ’album ( appuy ez) ; s aut de plu sieur s grou pes/ albu ms de sui te (a ppuye z sur la touche et maintenez-la enfoncée).
8 CD Pour pl us de déta ils sur la sélect ion d’un changeu r CD/MD , report ez-vous à la page 12. Rubriques d’aff ichage A Indi cati on CD A TRA C B Source C Indi cati on WMA/MP 3/BBE MP D Num .
9 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour r égler des s tations pen dant q ue vous conduisez, utilisez la fonct ion de mémori sation des meille urs accord s (BTM) af in d’éviter tout accide nt.
10 Autres fonctions Changement des réglages du son Réglage d es cara ctéristiq ues du son — B AL/F AD/SUB V ous pouvez régl er la bala nce gau che/ droite, l’équili bre a vant/ arrière, a insi que le vo lume du caisso n de graves.
11 * Lorsque l’app areil est hors te nsion. A vec un équipement en option Raccordement d’a ppareils a udio auxilia ires Aprè s avoir racc ordé un ap parei l audio portat if en option à la pris.
12 5 Appu yez su r la touc he de sél ection plusie urs fois jus qu’ à ce que « A UX » appara isse, puis tour nez la mol ette de rég lage du volume pour régler le niv eau du volume. Changeur CD /MD Sé lecti on du ch angeu r 1 Appu yez plusieur s foi s sur (SOU RCE) jusqu ’à ce qu e « CD » ou « MD » appara isse .
13 Les commandes s uiv antes du satelli te de commande ont un e fonction dif férente de cell es de l’appare il. • Commande PRESET/DIS C Ident ique à (GP/ALBM) +/– sur l’ap pareil (appu yez et to urne z). • Commande V OL (volume) Identique à la molette de régl age du volume de l’appa reil (t ournez ).
14 • Les disque s de forme non standard (ex., en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus a vec cet appar eil. V ous ris quez d ’endo mmage r votre appare il si vous essayez de le faire. N’utilis ez pas de tels disques .
15 – Lo rsq ue la prem ière pla ge n’ est pa s un C D-D A, une sessi on CD A TRAC ou MP3/W MA est lue. Si le disq ue ne contient aucune donné e dans ces formats, « NO MUSIC » s’affi che. Remar que s sur les MP 3 • V eillez à fina liser le disque avant de l’utiliser sur l’appareil.
16 Nettoy age des connecteurs L ’app areil pe ut ne pas foncti onner corre cteme nt si les connect eurs entre l ’apparei l et la façade sont encr assés. P our év iter cette s ituat ion, ret irez l a faç ade (p age 4) et nettoy ez les connec teurs av ec un coton -tige imbi bé d ’alco ol.
17 Amplific ateur de puis sance Sortie s : sorties de haut-pa rleurs (co nnecteur s de sécurit é) Impé da nce de s haut -p arle urs : 4 à 8 ohms Émission maximale de courant : 52 W × 4 (à 4 oh .
18 Les stati ons mémorisé es sont effacée s et l’heu re est remise à zér o. Le fusible a fondu. Émission de br uits lorsque la position de la clé de con tact est modifi ée. Les câbles ne s ont pas r accordés c orrectement au connecte ur d’alim entatio n du véhicule de stiné aux accessoi res.
19 Affichage d es erreu rs et messages *1 Si une e rreur se pro duit lors de l a lectur e d’un C D ou MD , le num éro de dis que d u CD ou du MD n e s’affiche pa s. *2 Le numéro du disq ue qu i a provoqué l ’erreu r s’affiche à l’écran.
Sony Corporation Printed in Thailand If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roub leshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be er ased. 3 Please contact (U .S.A.
デバイスSony CDX-GT400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-GT400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-GT400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-GT400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-GT400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-GT400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-GT400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-GT400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-GT400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。