SonyメーカーCDX-GT470Uの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Opera ting Instru ctions M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s 3-275-367- 41 (1) GB ES CDX-GT470US CDX-GT470U T o canc el th e demo nstrat ion ( DEMO) di splay , se e page 11. Para cancela r la pantalla de dem ostración (DEMO), consu lte la página 13 .
2 “ A TRA C”, “ A TRAC AD”, Son icStage and t heir logos ar e tradem arks of Sony C orporation . “W ALKMAN” and “W ALKMAN” logo are registered tradema rks of Sony Co rporatio n. W arning if your car’ s ignition has no A CC position Be sure to set the Auto Off function ( page 11).
3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card remo te commander . . . . . . . 4 Setting th e clock .
4 W elcome ! Thank you for purch asing this So ny Compact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctions . • CD playbac k Y o u can play CD-DA (also cont aining CD TEXT) and CD-R/CD-R W (MP3/WMA/AA C fil es (p a ge 1 5 )) .
5 Detaching the front panel Y o u can deta ch the fron t panel of t his unit to prev ent th eft. Caution alarm If yo u turn the ig nit ion sw itch to the OFF posit ion withou t detachi ng the front pa nel, the cauti on alarm wi ll sound fo r a few secon ds.
6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 This sec tion con tains ins tructions on the l ocation of cont rols an d basic oper ations. For details, se e the re specti v e page s. For US B device o peratio n, see “USB d evices” o n page 10.
7 L SEEK –/+ buttons CD/USB : T o skip tracks (p ress); skip tra cks conti nuously (press , then pres s again wi thin abou t 1 second and hold); reverse/fas t- forwa rd a track (pr ess and ho ld). Radio : T o tune in st ations aut omatically (p ress); f ind a statio n manua lly (pres s and hold).
8 Sear ching f or a trac k — Quick-Br owZer Y ou can sear ch for a trac k in a CD or USB device (“ W alk man”/M ass Stora ge Class ) easily by cat egory . 1 Press (BRO WSE). The un it enters th e Quick- BrowZer mode , and the list of search ca tegories ap pears.
9 CD Display items A Sour ce B T rack number/Elaps ed playing ti me, Disc/ artist name, Al bum nu mber*, Albu m name, T rack name, T ext information, Clock * Album numbe r is displayed only when the a lbum is changed . T o change d isplay ite ms B , press (D SPL) .
10 USB devices USB device pla yback 1 Connec t the USB device to the USB terminal. Playba ck star ts. If a USB d evice is alread y connec ted, to star t playbac k, press (SOURCE) repeat edly unti l “USB ” appears. Press (OFF) to stop pl ayback . Notes • Before removing a USB d e vice, be sure to stop playback first.
11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SUB Y o u can a djust the ba lance, fa der , and subwoo fer volu me. 1 Press t he select button re peatedly until “B AL, ” “F AD” or “SUB” app ears.
12 Using optional equipment Auxiliary audio equipment By conn ecti ng an opt ional portab le audi o de vic e to the A UX input jack (stereo mini jack) on the unit and th en simply se lecting t he source, you can liste n on your car sp eakers.
13 Rotary comma nder R M-X4S Attaching the label Attach the indicati on label de pending on ho w you mount t he rotary c ommander . Location o f controls The corr espondi ng buttons on the rotary commander contr ol the same f unctions as th ose on this unit.
14 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direct sunlig ht, allow the unit to cool off before opera ting it. • Power ant enna (aer ial) wi ll extend au tomati cally whil e the un it is operati ng.
15 About USB d evices • Mass Sto rage C lass a nd A TRA C A udio De vice type U SB devices comp liant w ith the U SB standar d can be used. However , this unit ca nnot recogni ze USB devices via a USB HUB. For detail s on the compat ibilit y of you r USB de vice, visit the Sony support we bsite (page 20) .
16 Maintenance Replacing the lithium b attery of the card remote commander Under nor mal cond itions, the b attery will l ast appr oximat ely 1 y ear . (The servi ce life may be shorter, dep ending on the condi tions of use.) When the ba ttery become s weak, the r ange of the card rem ote commande r becomes short er .
17 2 Remove the un it. 1 Inser t both rele ase keys simu ltaneous ly until the y click. 2 Pull the release k eys to unseat the u nit. 3 Slide th e unit out of the mounting.
18 Design an d specificati ons are s ubject to cha nge without n otice. T roubleshooting The following c hecklist w ill help you reme dy problems you may encounte r with your unit. Before goi ng through the ch ecklist below , check the connect ion and ope rating procedur es.
19 Error displays/Mess ages The display items do not scr oll. • For discs with very many chara cters, those may not scroll . • “ A.SCRL” is set to “OFF” . t Set “ A.SCRL-ON” (page 12). t Press a nd hold (D SPL) (SCRL). The sound s kips.
20 If these solutio ns do not help improve the situation, consult you r nearest Sony deal er . If you t ake the u nit to be repaire d because of CD playback trouble, b ring the di sc that was used at the time th e pro blem b egan. OV E R L OA D USB device i s overloaded.
.
2 A utoestéreo para disco compact o “AT R A C ” , “AT R A C A D ” , S o n i c S t a g e y s u s resp ectivos log otip os son marc as com erci ales de Sony Corpor ation. “W ALKMAN” y el logotipo de “W ALKMAN” son ma rcas c omerciales reg istra das de Sony Corporation.
3 T abla de contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos inici ales Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prepar ación de l control rem oto de ta rjeta . . . . . 4 Ajuste del r eloj .
4 Bienvenido Gracias por adquir ir este re productor de discos comp actos Son y . Mientr as m aneja puede disfr utar de las funcione s siguiente s. • Reproducción d e CD Puede repr oducir disco s CD-D A (inclui dos CD TEXT) y CD-R/CD -R W (arch i vos MP3/WMA/ AA C (página 16)).
5 Ajuste del reloj El r eloj emple a un a indi caci ón di git al de 12 hor as. 1 Manteng a presionado el botón de sele cció n. Apar ecerá la pa ntalla de ajustes. 2 Presione e l botón d e selección repet idamente hasta que aparezca “CLOCK-ADJ”.
6 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principa l Contr ol remoto de tarjeta RM-X151 Este apartado co ntiene instru cciones acerc a de la ubicaci ón de los con trole s y las opera ciones bási cas. Si de sea obt ener más in formac ión, consul te las pági nas corr espond ientes.
7 Radio : Para si ntoniz ar emiso ras en fo rma automátic a (presionar) ; para lo calizar una emis ora en f orma manual (ma ntener presi onado). M Botón MODE pá gina 9 Para se leccion ar la banda d e radio ( FM/M W/ SW), selecc ione el mo do de reprod ucci ón del di spos iti v o de audi o A TRA C.
8 Búsqueda de una pista — Quic k-Br owZer Puede buscar una pista e n un CD o dispo sitivo USB (“W al kman”/d ispositivo de almace namient o masi v o) fá cilmen te por cate gorí a. 1 Presione ( BRO W SE). La unida d accede al modo Qui ck-BrowZer y apar ece la lista de categorías de búsque da.
9 CD Elemento s de la pant alla A Fuent e B Número de pi sta/ T iempo de re prod ucción transcur rido, Nombre d el disco/ artista, Número de álb um*, Nombre d el álb um, Nombre de l a pis ta, I nfor mació n de t ext o, Rel oj * El núme ro del ál bum se muestra so lamente cu ando se cambia de álbum.
10 Sintonizaci ón automática 1 Seleccio ne la banda y , a continuación, presione (SEEK) –/+ para buscar la emis ora. La búsqu eda se det iene cuand o la unid ad recibe u na emisora.
11 Nota La visua lización varia rá en fun ción del d ispositivo de almacenam iento masi vo USB y del dispositivo de audio A TR A C. Escucha en un disposit iv o de audio de almacenamiento masiv o Re.
12 Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las caracter ísticas del sonido — B AL/F AD/SUB Puede aj ustar el ba lance, el equilibrio y el vo lumen del al tav oz potencia dor de gra ves. 1 Presione el bot ón de selección varias veces has ta que ap arezca “BAL ”, “F AD” o “SUB”.
13 Uso de equipo opcional Equipo de audio auxilia r Si cone cta un disp ositivo de audio po rtátil opcional a la toma de ent rada A UX (minit oma estéreo) de la unidad y simplemente sele cciona la fuent e, podrá es cuchar por los alt av oces d el automóvil.
14 Ajuste del nivel de volumen Ase gúr ese de aj ustar el vol umen de cada equi po de audio conecta do antes de l a reproduc ción. 1 Baje el v olumen de l a unidad. 2 Presi one (SOURC E) varias veces ha sta qu e apar ezca “ A UX”. Apar ecerá “ A UX FRONT IN”.
15 Información complementaria Precauciones • Si esta ciona el au tomóvil bajo la luz di recta del sol, deje que la unidad se enfríe an tes de usarla. • La a ntena mo torizad a se exten derá automá ticamente mientr as la u nidad se encue ntre en funciona miento.
16 Acerc a de los dispositivos USB • Es posible ut ilizar dispositivos de almacenami ento masiv o y dispositivos de audio A TRAC tipo USB que cump lan con el estándar USB . Sin embargo, esta unidad no puede recono cer dispositivos USB a través de un concentrad or USB.
17 Nota No es p osible reproduc ir los archivos WM A que se indican a continua ción. – archivos con formato de co mpresión sin pérdid a Acer ca de lo s ar c hiv os AA C • AAC, que signi fi ca A dvanced Audio Coding , es un fo rmato es tándar de co mpresión de ar chiv os de música.
18 Limpieza de los conect ores Es posible que la un idad no funcione cor rectamente si los cone ctores entre ést a y el panel fron tal están sucios. Para evitar esta situaci ón, extraiga el pane l fron tal (pá gina 5 ) y limp ie los c onecto res con un hisopo de algodón.
19 SW Rango de sinton ización: SW1: de 2 940 a 7 735 kHz SW2: de 9 500 a 18 135 kHz (excepto de 10 140 a 11 575 kHz) T erminal de antena: conector de antena externa Frecuen cia inte rmed ia: 10,7 MHz.
20 Solución de problemas La siguie nte lista de com probaci ón le ayudará a soluciona r los problema s que puedan producirse co n la u nidad . Antes de consultar la, re vise los proc edimientos de conexión y de fu ncionam iento. Generales La unidad no recibe alimentación.
21 Mensa jes/indicaci ones de error Rec epc ión de radi o No es posib le recibir las em isoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • Conect e un cable de control de an tena motoriza da (azul) o.
22 Si estas solucion es no ayuda n a mejorar la si tuación, póngase en co ntacto con el distribuidor Sony más cercano . Si entrega la unidad pa ra su reparación a causa de problemas en la re producción de CD , lleve el disco que se utilizó cu ando se pro dujo el problem a.
.
.
≤∞ NO INFO qU —œ s Uö« MP3 / WMA / AA C ÁbA tu ÆX« NO MUSIC ÁU~œØpœ USB ÆXO vIOu qU ÈËU T p CD ÆbOM œ—.
±π Æœu vL gÄ pœ • ÆnO U »uOF pœ • CD-R/CD-R W Æ©±¥ tH® bMO vu ÁœUH« È«d U ÈU qU MP3/WMA/AAC Æbu.
±∏ vu È—«cÖe— È˛uuMJ MPEG Layer-3 tU“UO« Ë “« “u X ÈU Fraunhofer IIS Ë Thomson Æ ôuB ÈuMF ‚uI vFD XUH X.
±∑ 2 ÆbOM ×U «— ÁU~œ 1 œ—«Ë ÊUeL —uD «— È“Uœ«“¬ ÈU bOK Ëœ d ÆbMœ pO È«b U ʬ U bOM 2 ÆbOM «b «— .
±∂ ©dᬠ±∞® “uO U ÁbMœ ‰UB« Êœd eOL vuK qUÄ Ë ÁU~œ ÊUO U ÁbMœ ‰UB« t v—u —œ ÆbMJ qL `O —uD .
±µ ÈU ÁU~œ œ—u —œ USB • ÈU ÁU~œ USB ÁU~œ Ë Áu« È“U ÁdO– tœ Ÿu vu ATRAC œ—«bU« U ‚UD« qU.
±¥ • U «— U pœ ¨Êœd gÄ “« q —«“U —œ œuu ÁbMM eOL tÇ—UÄ p ʬ ed “« «— pœ d ÆbOM eOL vU ‰ö.
±≥ Ê«œdÖ ÁbMœ ÊUd RM - X4S VÇd Êœd qË Ê«œdÖ ÁbMœ ÊUd VB Áu t t «— tUA VÇd ÆbOM qË ÈdOÖ—UJ XN .
±≤ DIM ©ÁbMM —U® ÆgUL tH vUMË— dOOG È«d ≠ "DIM-ON" ÆgUL tH Êœd p—U È«d ∫ ≠ "DIM-OFF" ® z © ÆÁbMM —U Êœd ‰UFdO È«d ∫ M.
±± UœdJKL dU «b ULOEM Êœ«œ dOOG «b ÈU vÖóË rOEM — BAL / FAD / SUB «— vd dËË È«b Ë ÁbMM u ¨Ê“«u bO«u v.
±∞ ÈU ÁU~œ USB ÁU~œ gÄ USB 1 ÁU~œ USB ‰UMOd t «— USB ÆbOM qË Æœu v ŸËd gÄ ÁU~œ p dÖ« USB È«d ¨X« Áb.
π uœ«— U ÁU~« XU—œ Ë Êœd ÁdO– ◊UO« tEU sdN “« ¨vÖbM«— sO —œ U ÁU~« vU Ãu ÂU~M ® vU.
∏ EQ3 BROWSE BACK SEEK SEEK MODE SOURCE PUSH ENTER / SELECT OFF ≠ „«d p Èu Quick-BrowZer p —œ „«d p Èu t tœ ”U« d vU¬ t.
∑ q; tLœ ® BACK © ∏ tH ÆvK gUL tH t XAÖ“U È«d qa —U —Ëœ Á«— “« ‰dM ÁU~œ È«d ÁbMM XU—œ qs u.
∂ vK« ÈU UOKL Ë U ‰dM q vK« ÁU~œ —U —Ëœ Á«— “« ‰dM ÁU~œ RM-X151 Ë U ‰dM q œ—u —œ U qLF.
µ vuK qUÄ Êœd «b ÈdOÖuK È«d «— ÁU~œ s« vuK qUÄ bO«u v UL ÆbOM «b Èœ“œ “« —«bA @“ t vuK qUÄ .
¥ ° bUu vu ÁœdA pœ gÄ ÁU~œ s« bd “« Sony U œu vÖbM«— “« bO«u v UL Ær—«e~Uá Æbd c d.
≥ U—bM XdN °bUu ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ ¥ —U t ŸËd ÁU~œ œb rOEM ÆÆÆÆÆÆÆÆ.
≤ ôUB«ØVB tÇdœ ¨ôUB« Ë VB È«d ÆbOUL tEö «— Áb tLOL{ Æœ—«œ —«d vU sOUÄ —œ Xö s« "ATRAC" ¨ &qu.
FM/M W /S W Compact Disc Player vUOKL ÈU qLF«—uœ PR ® vAUL tuL uG È«d DEMO ÆbOUL tEö «— ±± tH ¨© CDX-GT470 US CDX-GT470 U Sony Corporation Printed in Thailand http://www .
デバイスSony CDX-GT470Uの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-GT470Uをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-GT470Uの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-GT470Uの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-GT470Uで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-GT470Uを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-GT470Uの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-GT470Uに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-GT470Uデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。