SonyメーカーCDX-S2200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 134
Wichtig! Bitte nehm en S ie sic h e twas Zeit, um de n Ge räte-P ass v ollstä ndig auszufüllen. D ieser b efindet sich auf der hinteren Ums chla gseite dieser Bedienung sanleitung. Si dichiara che l’apparecchio è stato f abbricato in confor mità all’ar t.
2 Welcome ! Thank you for purch asing thi s So ny Comp act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts variou s featu res e ven more with: • MP3 file playba ck. • CD- R /C D-R W whic h c an ha ve a sess ion added can be pl aye d (pag e 7). • Discs r ecorded in Mu lti Session can be played , dependi n g on the rec or ding m ethod (p age 7).
3 T able of Cont ents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About MP3 fi les . . . . . . . . . .
4 Location of controls Refer t o the pages l isted for details. a V olume +/– butt on b SEL (sel ect) bu tton T o select items. c MODE butt on T o chang e the oper at ion.
5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sa me functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * 1 c SOURCE button d SEE K (–/ + ) butto n s e SOUND bu.
6 Pr ecaut ions • If your car has bee n pa rked in di re ct sun l ig ht , allo w the unit to cool o ff before operatin g it. • Po wer aerial wil l extend automatically while the unit is operating .
7 • Befo re pl ayi n g, clean the dis cs wit h a commer cially av ailabl e clean ing clot h. W ipe each di sc from th e ce ntre ou t. Do not u se solv ents such as ben zine, thinner , co mmercially av ailable cleaners , or antista tic spray inte nded for anal ogue dis cs.
8 Notes • With forma ts oth er than ISO 9660 le vel 1 and le v el 2, folder names or file nam es may not be di splayed correctly . • When namin g, be s ure to add the file extension “.
9 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst time, o r after rep la cing th e car ba t te ry or chan gi ng the connectio ns, you must reset the u nit. Remo ve t he front panel and press t he RE SET butto n with a poi nted object, such as a ballpoint pen.
10 Attachin g the fron t panel Attach pa rt A of t he fr ont pan el to part B of the unit as illustrate d and push t he left si de into positio n until it cl icks. Note Do not p ut anything on the inn er surface of the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -hou r di gi tal indi ca tion.
11 CD Player Playing a di sc Inse rt the disc (la bell ed sid e up) . Playback sta rts automatical ly . If a dis c is alread y inse rt ed, pre ss (S OURC E) repeat edly unt i l “CD” a ppears t o s ta rt pl aybac k. * Av a ilable only when an MP3 file is played.
12 Playing t racks repeatedl y — Repeat Pla y Y ou ca n s el ect: • REP-TRAC K — t o r epeat th e cu rren t track. • REP-ALBM* — to repeat the tracks in the curren t album . * A vailable only when an MP3 file is played. During playback, press (3) (REP) repeat edly until the de si re d setting appears in the di sp lay .
13 Rece iving the stored stati ons 1 Press (SOURC E) repea te dly to select the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to selec t the ban d. 3 Press t he nu m ber button ( (1 ) to (6) ) on whi ch the desi r ed st at io n is sto red.
14 RDS Over view of RDS FM s tatio ns wit h Radi o Data Sys tem (R DS) serv ic e se nd in aud ible di gi t al inform atio n along with th e regular r adio progr amme signal. F or example , on e of the fol lowing will be di sp laye d upon rec eiving a station with RDS capability .
15 For stations without alternativ e frequencies Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) while the station name is flas hing (w ithin 8 seconds ). The un it st arts search ing fo r anoth er frequenc y with the same PI (Pro gramme Ident ifi catio n) dat a (“PI SEEK” appear s).
16 Presetti ng RDS statio ns with the AF and T A set ting When you prese t RD S station s, the un it stores each st ation’ s AF/T A setting (on/of f) as well as its freque ncy . Y ou can sele ct a di ff erent setti ng (for A F , T A, or bo th) for individual pre se t statio ns, or the same setting for all pres et station s.
17 1 Press (PTY) during FM reception. The cu rrent prog ramme t ype na me appe ars i f the statio n is transmit ting the PTY data . “- - - - - - - -” appe ars if the rece i v ed s tat io n is not an RDS statio n, or if the RDS data is not recei ved.
18 Other Fu nctions Y ou can al so c on tro l the u n it w ith a ro tary comm ander (o ptional) . Using th e rotar y co mmander First, a ttach the a ppropriate label d epending on ho w you want to mount the rota ry commander . The rot ary c omma nder w orks by press ing bu tt ons and/or rotatin g con tro ls .
19 Changing the operative direction The op er at ive directi o n of contr ol s is factor y- se t as s ho wn bel ow . If you nee d to mount the rotary commander on the right h and si de of t he st eering column , you can re verse t h e op erat i ve dire ct ion.
20 Chang ing the soun d and display settings The follo wing items can be set : • CT (Clock T ime) (page 17) • A.SCRL ( Auto Scroll) * 1 (p age 11) •D E M O * 2 — to turn the demonstra tion displa y on or of f.
21 Adjusting the equalizer curv e Y ou ca n store a nd a djust t he equal iz er se tting s for d iffer en t tone ra nges. 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (Ra dio o r C D). 2 Press (EQ3) r epeat edl y to selec t th e desir ed eq ualizer cu r v e .
22 Replacing the lithium ba ttery Unde r norma l cond itions, batt ery wi ll las t appr oximat ely 1 y ear . (Th e servi ce life may be shorte r, dependin g on t he condit io ns of use.) When the ba ttery be comes weak, the ra nge o f the card remo te com mander be com es sho rter .
23 Specificatio ns CD Play er section Signal-t o- nois e ratio 120 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flutte r Below measu rable li mi t T uner sectio n FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial ter minal Exte rnal aeria l connec to r Intermedi ate fr eq uen cy 10.
24 T roubles hooting The follo w ing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ounter with your un it. Before go i ng t hr ou gh the che cklist be low , check the con nect i o n and oper atin g pr o cedur es. General No sound. • Press the v olume + bu tton to adjus t the volu me.
25 Error displays/Messages If the se sol u tions do not help im p rove the situat i on, co nsult y our neares t Sony dealer . Radio reception Preset tuning i s not possible. • Store the correc t frequenc y in the memor y . • The br oa dcast si g nal is too w e ak.
2 Willko mmen! Dank e, dass S ie sich für di esen CD-Pl ayer v on Sony entsch i ede n habe n. Si e ha ben fo lg ende zusätzl iche Möglich keiten, u m die vielfäl tigen Funkti one n des Ge räts no ch besse r nutzen zu können: • Wiedergabe von MP3 -Datei en.
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Tei l e un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MP3-Dateien . . . . . . . .
4 Lage und Fu nktion d er T eile und Bed ieneleme nte Nähe res f inde n Sie auf den a ngeg ebene n Seit en. a Laut stärket aste +/ – b T aste SEL (Auswählen) Dient zu m Aus w äh len von Opt io ne n. c T aste MOD E Dient zum W echseln des Bet riebsmodus.
5 Die entsp re chende n T asten a uf de r Karten fernbedienung hab en dieselbe Funk tion w ie di e T ast en an d iesem Gerät. a T aste DSP L b T aste MEN U * 1 c T aste SOUR CE d T asten S EEK (– /.
6 Sicherheit smaß nahmen • W enn da s Fahr ze ug län ge re Zeit in d irektem Sonnenl icht ge pa rkt war, lassen Sie d as Gerä t etwas a bkü hlen, b ev or Sie es einsch alten . • Motor antenn en we rden autom atisch ausg efah ren, w en n das G e rät ein gesch al tet wird.
7 • V erw end en Sie keine CD s , an de ne n Etiketten oder Aufkle ber an gebrac ht si nd. Bei V erw end un g solche r CDs ka nn es zu folge nde n Fe hlfunk tionen kom m en : – Die CD läs st si ch nicht au swe rf en , wei l s ic h ein Etikett ode r Aufkl eber gelös t hat und de n Auswur fmechanis mus bl ocki ert.
8 MP3-D ateien MP3 (M PEG 1 Audio La ye r-3) ist eine Standar dt echn ol og ie und ei n St an dard forma t zum K o mpr imie re n v on Audiodaten. Dabei wird die Date i auf e tw a 1/ 10 ihre r ur sprü ng lich en Größe kom primiert .
9 Die Wie dergaber eihenf olge v on MP 3- Dateien Die Or dne r und D a teien w e rden in f o l ge nder Reihen folg e w i ede rgegeben: Hinwei se • Ein Ord ner, der keine MP3- Datei en thält, wir d überspr ung en. • Wenn Sie ein e CD mi t vielen Ebenen einlegen , dauer t es länge r , bis die W iedergab e beg innt.
10 Abnehme n der Front platte Um eine m Dieb s ta hl des G er ät s vorzubeug en, kann die Frontpl at t e abge nom m en we rd en. Wa r n t o n W enn S ie den Zü ndschl üssel in die Posit ion O FF stellen , ohne die Fr ont platte a bzune hm e n, ertö nt einige S ekund en la ng e in W arnt on.
11 Einstelle n der Uhr Die Uhr zeig t d ie Uhrzeit im 24-Stunden-F o rma t digital a n. Beispiel: Eins te lle n der Uhr auf 10:08 1 Drücken Sie 2 Sekun den lang (DSPL ) . Die S tund enanzeige blin kt. 1 Stellen Sie m i t de r Lau tstärket ast e +/– die Stunden ein .
12 W enn Sie m e hrere Titel hinter ei nand er überspr i n g en wollen, dr ücke n Sie die T aste (SEEK) (+ ) od er (SEEK) (–), drüc ken S ie sie innerh alb von 1 S ekun de erneut un d halten Sie sie gedr üc kt.
13 Hinwei se zu MP3 • ID3-T ags steh en in V er sion 1.0 , 1.1, 2 .2, 2.3 und 2.4 zur V e rfügung. • Einig e Zeichen und Symbole können nich t angezeigt werden und ersche inen als „ * “. Bei einem Albumname n (Ordner n amen) bzw. Titelnam en (Datein amen) kö nnen höch stens 64 (Romeo) bzw .
14 Radio Für jede n Freque nzbere ich (FM 1 (UKW 1), FM2 (UKW2 ), FM3 (UKW3) , MW un d L W) kö nnen Sie bis zu 6 Sende r spei chern. Achtun g W enn Sie w ä hr end der Fahr t Sender ein st e llen, sollten Sie d ie BTM -Funkt ion verw enden. Andernfa lls besteht Unfallgef ahr .
15 Bei schl echtem UKW -Stereoempfang — mona ur aler Modus Drücken Sie während de s Radioemp fangs so oft (SENS) (BT M), bis „MONO-ON“ im D ispla y erscheint. Die T onquali tät wird dadu rch bess er , der T on wird zu gleich aber mo na ural (di e Anzeig e „ST“ wi rd ausg eblende t).
16 Automa tisches Neuein stellen von Sendern f ür opti male Empfangsqu alität — AF (Alt erna tive Fr eque nc ies) Mit d er AF-F unkti on wird für de n Send er , den Sie gera de hören , au toma tisc h die Fre q u enz mit den stär ks ten Send esigna len ein ges tellt.
17 Empfang en von Verk ehrsdurchsagen — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) W enn Sie die T A- (V erkehrsd ur ch sagen ) und die TP-Fu nktion (V er kehrsfun k) akt ivieren, k önnen Sie automat isch einen UKW -Sende r einstellen, der V e rkehrs du rchs ag en aus st r ahlt.
18 Einstellen von Sen dern nach Prog rammtyp — PTY (Pro gram me T ypes) Sie könne n e inen Send er eins te l le n, indem Sie den Pr o grammt yp auswähle n, den Sie höre n möchten.
19 Auto matisc hes E instell en der Uhr — CT (Clock Time) Mit den CT -D at en (Uhrze itdaten ), die von RDS- Sende rn aus gestra hlt we rden, l ässt si ch die Uhr automatisch einstellen. A uswähl en v on „CT -O N“ Drücken Sie während de s Radioemp fangs gleichzeitig (SEL) u nd (2) .
20 Drehe n d es R egl ers We n n Sie den Regler dreh en und loslassen, können Sie: – T itel über spri ngen. W enn Sie mehre re T itel hi nter einand er übersp ring en woll en, dr ehen Sie den Regler einm a l und inne rh alb von 1 Sekunde no chm als und ha lten ihn da nn gedreh t.
21 Einstelle n der Ba lance un d des Faders Sie könne n di e Bal a nce und den Fader einstellen . 1 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „ BAL“ oder „F AD“ angezeigt wird .
22 Einstellen des Equaliz ers (EQ 3) Sie könne n für 7 Mus iktyp en (XPLO D, V OCA L, CLUB, J AZ Z, NEW AGE, R OCK, CUSTOM) eine spe zi el l e Equali ze r-Kurve auswähl e n oder OFF (Equalizer A US ) einstellen. Sie könne n di e Equaliz er-Eins t el lu ng für jede T onquel l e ge trennt sp eicher n.
23 W eitere Infor m ationen War t u ng A ustausc hen der Sic herung W enn Sie die Sic herun g austa uschen, achten Sie darauf , eine Er sa tzsic her ung mi t d em gleic hen Amp er e- W ert wie d ie Ori gi na lsich erung zu verwend en. Dieser ist auf d er O rigina lsich erung ange gebe n.
24 A ustauschen der Lith iumbatterie Unter nor m a le n Be dingung en hält d ie B at t er ie etwa 1 Jahr. Die Le bensdau er der Bat t er ie kan n je nach Ge brauch des G erät s jedoc h auc h kürz er sein. W enn die Batteri e schw ächer wird, ver kürzt sich di e Rei c hweit e de r Kart e nfernbe dien un g.
25 Ausbauen des Ge räts 1 Entfernen Sie die Schutzu mrandun g. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 10) . 2 Setze n Si e beid e Lö se schl üss el an der Schutzum ra ndun g an. 3 Ziehen Sie die Schutz um randu ng mithilfe de r Lös eschlüsse l heraus.
26 T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabstand 120 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Messgr e nz e Tu n e r FM (UKW) Empfangsbere ich 87,5 – 1 08,0 MHz .
27 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, die mö gliche rwei se an Ih re m Gerät au ftret en , selbs t be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckliste d ur ch gehen , überpr üf en Sie bi tte z unäch st , ob Sie das Gerät rich tig an ge schl os sen und be dien t ha ben.
28 Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Speich ern Sie de n/ die Send er unter de r korrekt en Freque nz ab. • Das Send esignal ist zu s chwach.
29 Fehleranze igen/Mel dungen W enn sich das Problem mit diesen Abhi l fe m aß nahme n nicht be he ben läss t, wende n Sie s ich an eine n Son y-Händl er . Fehleranzeigen Folgende A n zeigen blinken et wa 5 Sek unde n lang und ei n A l armton i st zu h ören.
2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition de ce lect e ur de disq ues co m p a cts Sony . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m u l t ip le s foncti on nalit és de cet a ppa reil gr âc e aux foncti o n s et acce ssoi re s ci-de ssou s : • Lecture d e fi chiers MP3.
3 T able de s matiè res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 6 A propos d es fichiers MP3 . . . . . . . . . . .
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de détai ls, r eport ez-v ous aux numéros de pag es i ndiqué s. a T o uche de volume +/– b T o uche SEL (sélectio n) Pour séle ct ionner des paramèt re s. c T o uche MODE Perme t de chang er le mo de de foncti onnem ent.
5 Les touches co rres pondantes d e la m ini- téléco m ma nde comman dent les m êm e s fonctions que cell es de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MENU * 1 c T ouche SOURCE d T ouches SEEK (–.
6 Pr écaut ions • Si vo tre vé hicu le est resté stat ionné en pl ein soleil , laissez l’a ppareil refroidir a vant de l’utili ser . • L ’anten ne é lectriq ue se dépl oie automatique ment lorsque l ’appareil e st en fonc tionnem ent.
7 • A vant la lectur e, nettoye z les disqu es avec un chif fon de nett oyage d ispo nible dans l e commer ce. Es suyez chaqu e disqu e en p artant du ce nt re vers l’extéri eur.
8 A propos des fichiers MP 3 La techno l ogi e normali sé e M P3 (MPEG 1 couc he audi o 3) es t un for mat de c ompre ss io n de séqu ences au dio. Il pe rmet la co mpres si o n des fichiers à 1/ 10 d e leur ta ill e norma le.
9 Ordre de lecture de s fichier s MP3 Les f ichier s et do ssie rs sont lus da ns l’ ordre suivant : Remarques • Les dossier s ne conte nant a ucun fichier M P3 sont ignorés. • Lors que v ous insé rez un di squ e comportant de nombre uses hiéra rchies, le l ancement de la le cture prend u n cer tain t emps.
10 Retr ait de la façad e V ous pouvez r etirer l a façade d e cet app areil pour le proté ger du vo l. Alarme d’a vertissement Si vous mettez l a cl é d e contac t en posi tion OFF sans ôte r la façad e, l’alar me d’avertis sement retent i t pe nd ant qu el qu es secon des.
11 Réglage de l’horloge L ’horloge num érique foncti onne su iv ant u n cycle de 24 heur es. Ex emple : pou r ré gler l’ horlog e à 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendan t 2 seconde s. L ’indica tio n des he ur es clig not e . 1 Appuyez sur la touche de v olume +/– pour régler l’heure .
12 Pour saut er des plage s en co ntin u, appu yez s ur (SEEK) (+ ) ou (SEEK) (–), puis ap puyez de nouv eau sur la mê me touc he dans la se co nde qu i suit et ma intenez-la e nfoncée. Remarques • A vant de lire une pl age, ce lecteur lit toute s les information s du disq ue rela tives aux plages et aux albums.
13 03FR02CD-EUR.fm master page:Ri ght CDX- S2200 2-023 -361- 11 (1 ) Remarques • Cer tains c aractère s ne peuvent pa s être a ffichés. • P our cer tains disq ues CD TEXT con tenant un grand nombre de caract ères, le dé filement automati que des inform ations p eut être i nopérant .
14 Radio L ’ appare il pe ut m émori ser jusqu ’à 6 stati ons pour c haque ban de de fréq uences (FM1 , FM2 , FM3, MW (P O) et L W (GO)). Attention Pour séle ctionn er d es stati ons pend ant .
15 Si la réc eption stéréo FM est mau vaise — mode mo no En cours de réception ra dio, appu yez plusieurs f ois sur (SENS) (BTM ) jusqu’à ce que l’indicati on « MONO- ON » s’ af fiche. La qualité sonore est amélio ré e, mais le son est d iff usé en mo no (l’in dicat ion « ST » disp araît ).
16 Resyntonisatio n automati que pour une récepti on opt imale — AF (fréqu en c e alte r n ati ve ) Lorsque la fonction AF est acti vée, l’appareil recher che touj ours le signal le plus pui ssant pour la station qu e vous écou t ez d ans la zon e où vous vous trouvez.
17 Réception d e messages de radioguida ge — T A (me ssage s de radiog uidage )/TP (progr ammes de r adiog uidage ) Les fonc tions T A et TP pe rmet tent de r ég ler autom at i qu ement une station FM diffusant de s mess age s de ra di og uidage.
18 Réglage d’ une stat ion en fonctio n du type d’é missi on — PTY (Types d’ém ission ) V ous pouvez ré gler un e statio n en sélec tionna nt le type d ’é missio n que vous so uhai te z éc outer.
19 Réglage au toma tique d e l’horloge — CT (heure) Les donné es CT (h eu re) a cco mpa gn ant la tran smiss ion RDS assurent un réglag e automatique de l’horloge. Sélection d e « CT -ON » Pendant la réception radio , appuyez sim ultan ément su r (SEL) et (2) .
20 P a r rotation de la commande T ournez la commande et relâchez-la pour : – passer d’un e plage à l ’a utre ; Pour sa uter pl usieu rs plage s de suit e, tourne z une foi s la comm ande ro tative, puis tourne z- l a de nouveau da ns un dé lai de 1 seconde et maintenez- la.
21 03FR02CD-EUR.fm master page:Ri ght CDX- S2200 2-023 -361- 11 (1 ) Réglage de la balance gauche-droite et de l’équili bre avant -arrière V ous pouvez r ég le r la balanc e gauch e- dr oite et l’équili bre av ant-arrière. 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SEL ) jusqu’à ce que l’indic atio n « BAL » ou « F AD » ap par ai ss e .
22 Réglage de l’égaliseu r (EQ3) V ous pouvez sélec tionne r une cou rbe d’éga liseur pour 7 types de mus ique (XPL OD, V OCAL, CLUB, J AZ Z, NEW AGE, R OCK, CUSTOM et OFF ( égalis eur dé sactivé)). V ous pouvez sa uvegarder u n ré glage d’ égalis eu r dif férent po ur chaqu e source .
23 Informatio ns complémentaires Entretien Remplacem ent du fusib l e Lorsque v ous remplacez le fusible, v eillez à util iser un f usibl e dont la c apacit é, en ampère s, cor re spond à l a v aleur in di quée sur l’ an cien fus ible. Si le f usibl e fond , vérif iez le branchement de l’alimenta tion et remplac ez le fusib le.
24 Retrait de l’a ppareil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 10) . 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’apparei l.
25 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 120 dB Réponse en fréque nce 10 à 20 000 Hz Pleurag e et sc int illement En de sso us du seuil mesur able Radio FM Plage de syntoni sation 87,5 .
26 Dépannage La liste de contrôl e s uivante vous aide ra à reméd ier aux pr ob lème s que vous po urriez rencontre r ave c cet ap pare il. A vant de pass er en revue la li st e d e contrô le ci- dessous , vér ifiez les procéd ures de racco rdeme nt et d’ utili s ation.
27 Affichage des erreurs e t messages Si ces so lutions ne permettent p as d’améliorer la situ at i on, co nsulte z votr e revend eu r Sony le plu s proc he. Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregist r ez l a f réquenc e corr ec te dans la mémoire.
2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente lettore CD Sony . Utilizzando i s eguenti accessori sarà inoltre pos sibile us ufruir e di ulteri or i funzioni : • Riproduz ione di file MP3. • Riprod uzio ne d i CD-R/ C D - R W ai qual i è possib ile agg iung er e una se ss ione (p agina 7).
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informazio ni sui file MP 3 . . . . . . . . . . . . . .
4 Indi vidua zione dei coma ndi Per u lteri ori i nformaz ioni, fare riferi mento alle pagine indica te. a T a sto volume +/– b T asto SEL (sele zione ) Per sel ezion ar e l e voci .
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecchio controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MENU * 1 c T asto SOURCE d T asti SEEK (–/+) e T asto SOUN D.
6 Pr ecauz ioni • Se l’au to è stat a pa rchegg ia ta so tto la l uce diret ta del so le, atte ndere che l’ap pa recc hi o si raf f reddi prima di utilizz ar lo. • L ’anten na e lettric a si est en de auto m a ticam en te durant e il funzi onamen to dell’ apparec chio.
7 • Prima del la ri pr oduz io ne , pul ir e i dis ch i co n un pann o ap posit o dispon ibile in co mme rc io. Puli re il disco proced endo dal cen tro v erso l’esterno. Non utilizzare so lventi qua li benzina, acquaragia, deterge nti disponibil i in commercio o spray ant istatici p er dischi analogici.
8 Info rmazioni su i file MP3 Con MP3 (M PEG 1 A u dio a 3 strat i ) s i int ende una tecn ol ogia e un f or mato s ta nd ard pe r l a compr es sione di seque nz e sono re .
9 Ordi ne di ripr oduzione dei file MP3 L ’ordi ne di r ipr odu zio n e del le ca rt el le e dei f i le è il seguen te : Note • Le car te lle che n on conten gono file MP3 vengono saltate. • Se viene inserito un disco contenente più livelli, l’avvio dell a riprod uzione nece ssita di u n tempo maggi ore.
10 Rimozion e del p annello anteriore Per e vitare il furto del l’a pparecchio, è poss ib ile estrarn e il pannel lo anteriore. Segnale d i avvertimento Se la chi ave di acce ns ione vie ne impos t.
11 Impost azione dell’orol ogio L ’orologio mostr a l’indicaz ione digitale dell’ora in b ase al siste ma dell e 24 or e. Esempio: per impostar e l’o ra sul le 10:08 1 Prem ere (DSPL) per 2 secondi. L ’indica zi on e dell’ or a lamp eggia .
12 Per salta re i bran i in mod o co ntinuo , p remer e (SEEK) (+) o (SEEK) (–), quin di prem er e di nuovo entro 1 secondo e ten er e pr em uto. Note • Prima di avviare la ripr oduzion e di un bran o, il presente apparecch io legge tutte le informaz ioni sui brani e s ugli album co ntenute nel d isco.
13 Note • Alcuni cara tteri non possono e ssere visualizza ti. • P er alcu ni dischi C D TEXT , alcune informa zioni contenen ti molti ca ratteri potrebber o non scor rere. • Il pre sente appa recchio non è in grado di visualizzare il nome dell’ar tista di ogni brano dei dischi CD TEX T .
14 Radio L ’ appare cchio è in gr ado di me morizz are fino a 6 stazio ni pe r band a (F M1, FM 2, FM3, M W e LW ) . Attenz ione Per la sint on izza zi on e delle st azi o ni duran te la guida , uti lizz are la f unzio ne BTM pe r e vitare incide nti.
15 Se la ricez ione FM ster eo è scadente — Modo mon o fon ic o Dura nt e la ricez ione radio, pr em er e più v olte (SENS) (BTM) fino a qua ndo sul di spla y non vien e visua l i zzat o “MONO-ON”. L ’audio migliora, ma div e nta monofoni co (“S T ” s c o mpa re ).
16 Risintoniz zazione aut omatica per la ricezion e ottim ale — AF (Alt erna tive Fr eque nc ies, f reque n ze alternativ e) La funzi one AF cons ent e alla radio di sinto nizzar si semp re su lla st azione con il se gnale più fort e . 1 Selezionare una st az ione FM (pagina 1 4).
17 Ricezio ne dei notizi ari su l traffi co — T A (T raffic Announcement , notiziari sul traffico)/T P (T raffic Programme, p rogramma sul traffic o) Att iv ando le funzio ni T A e T P , è p ossibi le sintoniz zarsi automati camente su u na stazione FM che t ra smette notizi ar i s ul tr affico.
18 Sintoni zzazio ne delle stazioni in ba se al tipo di programma — PTY (Pro gra mme T ypes, tipi di program ma) È possib ile s intonizz arsi su una staz ione selezi on ando il t i po d i progra mma c he s i deside ra a scoltar e.
19 Impost azione automat ica dell’orol ogio — CT (Clock Time, ora) L ’orologio viene regolato a utomaticamente mediante i d ati CT (Clock T ime) della trasmissio ne RDS. Selezione di “CT -ON” Durante la ricez io ne r adiofonica, preme re (SEL) e (2) contempo raneam ente .
20 Rotazione del telecom ando Ruotare e rilasciare per: – Sal tare i brani . Per salt are i brani senza in terruzioni, ruota re una volta , quin di nuovamente entro 1 secondo tene nd o premu to il com an do. – Sintonizzar e le staz io ni autom at i cament e .
21 Regola zione del bilanci amento e dell’att enuato re È possibil e regolare il bilancia mento e l’at tenuator e. 1 Prem ere pi ù vo lte (SEL) fino a visual i zz ar e “BAL ” o “F AD”.
22 Impostazi one dell’equa lizza tor e (E Q3) È po ssibi le sele zion are un tipo d i cur va dell’eq ualizzatore per 7 tipi di mus ica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R O CK, CUSTOM e OFF (equalizzato re disatti vato)). È possi bile memorizzar e l’impostazione dell’eq u alizza t ore in m odo diverso per cia sc una sorgent e.
23 Altre info rmazioni Manuten zione Sostituzion e del fusibile Per la s ostituzio ne del fusi bile, assi curarsi d i utilizz are u n fu sibil e de llo ste ss o ampe raggi o di quello i ndicato sull’ originale. Se il fusibil e si brucia, controllare i c ollegamenti dell’alime ntazione e sostit uir e il fusib il e.
24 Rimozion e dell’ap parecchio 1 Rimuovere la cornice di protezione . 1 Rimuovere il pannell o ant er i ore (pagina 10) . 2 Inserire le chiavi di r ilascio nella cornice d i protezione. 3 Estrarre l e chiavi di rila scio pe r rimuovere la corni ce di protezione .
25 Caratte ristich e tecnich e Lettore CD Rapporto segnale - rum ore 120 dB Risposta in f requenz a 10 – 20.000 Hz W ow e fl utter Al di so tto de l limi te misurabil e Sintonizzatore * FM Gamma di .
26 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la ma ggior parte dei problemi che s i potreb ber o verificare du ra nte l’u so d i quest o appa recchi o. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icare le pr ocedur e di coll egamen t o e d’uso del l’appa recchi o.
27 Ricezione rad iofonic a Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo rizza re la fre quenz a corr e tta. • Il segnal e di t ra smissi on e è ecce ssiv am en te debole . Non è possibile rice vere le stazioni. L ’audi o è di stu r ba t o.
28 Messag gi e indi cazion i di errore Se le sol u zio n i rip orta te n o n riso lvono il prob lema, riv olgersi al più vi cino ri vendi tore Sony . Indicazion i di errore Le seguenti in dicazi on i lamp eggi an o per cir ca 5 second i e vi en e em es so u n segnal e ac ustico .
.
2 Welkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Play er . Dit apparaat bied t u tal v a n moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp va n: • MP3-best anden af spelen. • CD-R's/C D-R W's waar aan ee n sess ie kan worden toegevoe gd, kun nen word en afgesp eeld (pag ina 7) .
3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informati e over MP3-best anden . . . . . . . . . . 8 Aan de slag Het appara at opnieuw inst ellen .
4 Bedie ningselem enten Zie de v olgende pagi na's v oor mee r inf ormat ie. a V olume +/– toet s b SEL (sel ecteren) toets Item s se lect ere n.
5 De o vereen koms tige t oetsen op de kaar t af stands bediening be diene n dezelfde functies als die op het apparaat. a DSPL toets b MENU toets * 1 c SOURCE toets d SEE K (–/ + ) to e t s e n e SO.
6 V oor zo rgsmaatregel en • W anne er uw aut o in de volle zo n heeft g estaan , moet u eerst het a pparaat laten afko elen voorda t u het gaat geb ruiken. • Een elek trisc h be diende a ntenne s chuift automatis ch uit wanneer het appara at wordt aangeze t.
7 • M aak een disc v oor het afspel en altijd schoon met een in d e handel v erkrijgbare rein igings doek. V ee g de disc v an binn en naa r bui ten schoon . Gebrui k geen oplos midde len zoal s benz ine, t hinne r en in de ha ndel verkr ijgbare reinig ingsmiddelen of antist atisch e s prays voor gr am m o foon platen .
8 Informatie ove r MP3- bestanden MP3 (M PEG 1 Audio La ye r-3) is een standa ardtec hnologi e en -indel ing voor het comprimer en van ge luid. Het besta nd wordt gecomp rime er d t o t ong eveer 1/10e van de oorspr onke li j ke gro ot t e.
9 De afsp eelv olgord e van MP3- bestanden De afsp e el volgorde van ma ppe n en bes t an den is als volg t: Opmerki ngen • Een ma p die g een MP3 -bestande n bevat, wordt overgeslagen. • Als u ee n disc me t veel stru cturen plaa tst, duu rt het langer voordat he t afspelen begint.
10 Het voorpa neel ver wij deren Het voorpane el van dit app ar aat ka n worden ve rwijderd ter b ev eiliging te g en diefstal. W aa rschuwi ngs toon W anneer u het c ontact in de stand O FF zet zonder he t voorpanee l te ver w ijde ren, ho ort u de waarsc huw i n gstoon e nkele sec ond en.
11 Klok instell en De di gita le kl ok wer kt met het 24 -uurss yste em. V oorbeeld : de klok inst el len op 10: 0 8 1 Druk 2 seconden op (DSPL) . De ure n knip peren . 1 Druk op de volume +/– toets om het uur in te stelle n. 2 Druk op (SEL) . De minuten knipperen.
12 Als u tra cks w ilt blijven overslaa n, dr uk t u op (SEEK) (+ ) of (SEEK) (–). V erv olge ns druk t u binnen 1 secon de no g een kee r op deze toet s en houdt u de toe ts inge dr uk t. Opmerking en • V oord at een track wordt a fgespeel d, leest he t apparaat a lle besta nds- en m apinform atie op de disc.
13 Opmerki ngen • Bepaald e tekens ku nnen niet worden w eergegeven. • Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens kan de infor matie niet schui ven in het disp lay . • Dit appar aat ka n de arties tenn aam v oor elk e tr ack van een CD T EXT disc n iet weergeven.
14 Radio Er kunn en maxima al 6 zen de rs per ba nd (FM1 , FM2, FM3 , MW en L W ) worde n opg eslage n. Let o p Als u afst e mt op zen ders ti j de ns het ri jd en, mo et u Best Tuning M emory g ebruiken om on gev allen te v e rmijde n.
15 Bij slec hte stereo -FM -ontv angst — Stan d Mo no Druk tijd ens de radio-ontvangst herhaa ldelijk op (SENS) (BTM) tot "MONO-ON" in het displa y wor dt weer gegeve n. Het geluid v er bete rt, maar wordt mo no ("S T" verdwijn t uit het display).
16 Automat isch opnieuw afstemme n voor optim ale ontvangst — AF (a lternatieve fre quenties) Met de AF- functie ste mt de radio alt ijd af op het sterks t e si gn aal van de ze nd er die u be luister t. 1 Selectee r een FM -z e nder (pagi na 14). 2 Druk herhaalde lijk op (AF) tot "AF - ON" wor dt weergegeven.
17 Ve rkeersinformatie beluist eren — T A (T raffic Announcement )/TP (T raffic Programme) Als u T A en TP i nschak elt, kunt u autom atisc h afs temmen op een F M-zende r di e verkeersi nform atie ui t zen dt.
18 Afstemm en op zend ers op programmatype — PTY (p rogr ammatype n) U kunt a fs te m m en op e en z end er doo r h et program matyp e te sele ct eren dat u wilt beluiste ren. Opmerking U kunt de ze functie niet ge brui ken in som mige la nden/ regio's waar geen P TY -gegevens (selecte ren op programmatyp e) beschik baar zij n.
19 Klok a utoma tisch instell en — CT (kloktij d) Met d e CT -geg ev ens v an de RDS-ui tzen ding wordt de klok auto matisch ingeste ld. "CT -ON" sele ctere n Druk tijd ens radio -ontvangst tegelijkertijd op (SE L) en (2) . De klok wordt inges teld.
20 De regelaar draa ien Draaien en loslaten: – T racks ov ers laan. Als u tracks wil t b lijv en oversla an, d ra ai t u de regela ar één keer. V ervolgens dr aa it u binnen 1 seconde de regel aar no gmaal s en houd t u d eze vast. – Au tomatisch afstemmen op zenders.
21 Balans en fad er aanpa ssen U kunt de ba lans en fad er aanpa ssen . 1 Druk h erhaa ldelijk op (SEL) tot "BAL " of " F AD " w ord t wee rge geve n. W ann ee r u op (S EL) drukt, wordt he t item als v olgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t BAL (links-rechts) t F AD (voor-achter) * Als EQ3 is ingescha keld (pagina 22).
22 De equa lizer inst ellen (EQ3) U kunt e en e qualiz er cu rve instell en voor 7 muziekgenres ( XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZ Z, NEW A GE, R OCK en CUST OM) of de equa lizer uits chak elen m et OFF ( equalize r uit ). U kun t voor e lke bro n een andere equalizer instellin g opslaan.
23 Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen ve rvangen V ervang ee n zekerin g altij d do or een id en tiek ex empl aar . Als de zek eri ng doorb ran dt, moe t u de v oeding saansl u it in g cont ro l e ren en de zekerin g vervangen.
24 Het apparaat ver wijderen 1 V erwijder de b eschermende ran d. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 10) . 2 Bevestig de on tgren delings sl eut els op de b escherme nde rand . 3 T r ek de ont grendelingss leutels naa r u toe om de bescher m en de rand te verwijderen.
25 T echnische ge gevens CD-sp eler Signaal /ruis-af stand 120 dB Frequentiebe r ei k 10 – 20.000 Hz Snelheids fluctuaties Minde r dan m eetbare waarden Tu n e r FM Afstembe reik 87,5 – 108,0 MHz .
26 Proble men op lossen De onderstaande cont ro le lij st kan u helpen bij het op lossen van prob lemen die zich m et h et apparaa t kunn en voordo en. V oo rd at u de onderstaa nde cont ro le lijs t door neemt, moet u ee rs t de aanwij zingen v o or aanslu iting en ge br uik cont roler en.
27 Foutme ldinge n Als dez e oploss ingen ni e t helpen , mo et u de dichtstbi jzijnde Son y-handela ar raadple gen. Radio-ontv angst Er kan niet worden afge stemd op voo rkeurzen ders. • Sla de j uiste frequ entie op in het geheugen. • Het ont vangstsig naal is te zw ak.
T ragen Sie danach die Ser iennummer (SERIAL NO .) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbe wahren möchten.
デバイスSony CDX-S2200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-S2200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-S2200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-S2200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-S2200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-S2200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-S2200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-S2200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-S2200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。