SonyメーカーCPD-300SFTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 33
T rinitron Color Computer Display 3-858-485- 11 (2) 1996 by Sony Corporation MODEL: CPD-300SFT Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones F EN Multiscan 300 sf ES C.
2 Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast). • Aus ergonomischen Gründen flimmern sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) benutzt werden.
3 EN T able of Contents Introduction .............................................................................. 3 Precautions ............................................................................... 3 Getting Started .......................
4 This monitor will sync with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability. Although this monitor will sync to other platforms running at horizontal frequencies between 30 and 86 kHz, including Macintosh and Power Macintosh system, a cable adapter is required.
5 EN Using Y our Monitor Preset and User Modes Graphics Mode VGA Graphic 1) VGA Text 1) VESA 2) Macintosh 16” Color 3) VESA 2) Macintosh 19” Color 3) VESA 2) VESA 2) Macintosh 21” Color 3) VESA .
6 Adjusting the Picture Centering The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received. 1 Press the CENTER button. The “CENTER” OSD (On Screen Display) appears. 2 For vertical picture adjustment Press the > > / .
7 EN Adjusting the Pincushion The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received. 1 Press the GEOM button. The “GEOMETRY” OSD (On Screen Display) appears. 2 Press the ¨ ? / / buttons. ? . . . to diminish the picture sides / .
8 Adjusting the Convergence The adjustment data becomes the common setting for all input signals. 1 Press the CONV button. The “CONVERGENCE” OSD (On Screen Display) appears. 2 For vertical adjustment Press the > > / . buttons. > . . . to move Red up and Blue down .
9 EN Switching the Input Connector As the monitor has two sets of input connectors, you can switch between two input video signals. It is necessary to select the connector type (HD15/5 BNC's) correctly according to the connection. 1 Press the COLOR button.
10 Plug and Play This monitor complies with the DDC TM 1, DDC2B and DDC2AB which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor synchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Identification Data) to the data line.
11 EN T r oubleshooting This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. No picture / If neither the u (power) indicator nor the POWER SAVING indicator is lit — Check that the power cord is properly connected.
12 T r oubleshooting Picture is scrambled / Check your graphics board manual for the proper monitor setting on your Multiscan 300sf. / Check this manual and confirm that the graphic mode and the frequency at which you are trying to operate is supported.
13 F T able des matières Introduction ............................................................................ 13 Précautions ............................................................................. 13 Préparation .........................
14 Préparation Ce moniteur se synchronise sur n’importe quel système IBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacités graphiques supérieures.
15 F Utilisation de votre moniteur Modes par défaut et utilisateur Le Multiscan 300sf comporte des modes par défaut pour les 10 normes industrielles les plus courantes qui le rendent véritablement “prêt à l’emploi”.
16 Réglage du contraste de l’image La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez sur la touche > > / . . Le menu “BRIGHTNESS/CONTRAST” apparaît. 2 Appuyez sur les touches > > / . pour régler la luminosité de l’image.
17 F Réglage de la taille de l’image Les données de réglage deviennent le réglage individuel pour chaque signal d’entrée reçu. 1 Appuyez sur la touche SIZE Le menu “SIZE” apparaît. 2 Pour le réglage de la taille verticale Appuyez sur les touches > > / .
18 Réglage de la convergence La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez sur la touche CONV. Le menu “CONVERGENCE” apparaît. 2 Pour le réglage de la convergence verticale Appuyez sur les touches > > / .
19 F Restauration des valeurs par défaut d’usine Pour restaurer un réglage individuel Appuyez sur la touche correspondant au réglage à réinitialiser, puis appuyez sur la touche RESET avant que l’OSD (On Screen Display) disparaisse.
20 Un moniteur prêt à l’emploi Cet écran est conforme aux spécifications DDC™1, DDC2B et DDC2AB, qui sont les standards VESA DDC (Display Data Channel).
21 F Cette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent, vous éviter de devoir consulter un service technique, ce qui vous permet de ne pas interrompre votre productivité.
22 L’image vacille / Consultez le manuel de votre carte graphique pour le réglage adéquat du moniteur pour votre Multiscan 300sf. / Consultez ce manuel et vérifiez si le mode graphique et la fréquence que vous essayez d’utiliser sont supportées.
23 ES Indice Introducción ........................................................................... 23 Precauciones ........................................................................... 23 Procedimientos iniciales ............................
24 Pr ocedimientos Iniciales Este monitor puede sincronizarse con cualquier sistema IBM o compatible equipado con una tarjeta gráfica VGA o superior. Aunque también puede conectarse a otras platafor.
25 ES Uso del monitor Modos predefinidos y de usuario El monitor Multiscan 300sf cuenta con modos predefinidos de fábrica para 10 de los más comunes estándares del sector, lo que permite utilizarlo inmediatamente (plug and play).
26 Ajuste de la posición de centrado de la imagen Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individual para cada señal de entrada recibida. 1 Pulse el botón CENTER. Aparece la indicación “CENTER” OSD (indicación en pantalla). 2 Para realizar el ajuste vertical de la imagen Pulse los botones > > / .
27 ES Ajuste del tamaño de la imagen Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individual para cada señal de entrada recibida. 1 Pulse el botón SIZE. Aparece la indicación “SIZE” OSD (indicación pantalla). 2 Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones > > / .
28 Ajuste de la convergencia Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común para todas las señales de entrada. 1 Pulse el botón CONV. Aparece la indicación “CONVERGENCE” OSD (indicación en pantalla). 2 Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones > > / .
29 ES Restauración de los valor es predefinidos de fábrica Restauración de una opción de ajuste Pulse el botón correspondiente a la opción que quiere recuperar, y antes de que desaparezca OSD (indicación en pantalla), pulse RESET.
30 Función Plug and Play Este monitor cumple las normas DDC™1, DDC2B y DDC2AB, que son las normas de Canal de Datos de Visualización (DDC) de VESA. Cuando se conecta un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V.CLK de acuerdo con las normas VESA y transmite la EDID (Extended Display Identification Data) a la línea de datos.
31 ES Tubo de imagen Paso de rejilla de apertura de 0,30 mm 90 grados de deflexion 20 pulgadas en diagonal Tamaño de imagen visualizable 388 × 292 mm (an/al) aprox. Imagen de visualización de 19,1 pulgados Resolución Horizontal: Máx. 1280 puntos Vertical: Máx.
32 Aparecen rayas en la imagen / Consulte en el manual de la tarjeta gráfica el ajuste adecuado para el monitor Multiscan 300sf. / Consulte este manual y compruebe si se admite el modo gráfico y la frecuencia que está tratando de utilizar.
Sony Corporation Printed in Japan.
デバイスSony CPD-300SFTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CPD-300SFTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CPD-300SFTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CPD-300SFTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CPD-300SFTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CPD-300SFTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CPD-300SFTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CPD-300SFTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CPD-300SFTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。