SonyメーカーDR-BT21Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
Wireless Stereo Headset 3-106-351- 31 (1) DR-BT21G ©2008 Sony Corporation Operating Instructions Manual de Instrucciones Manual de Instruções GB ES PT.
2 GB WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
3 GB GB Table Of Contents W elcome! .......................... 4 3 steps to Bluetooth function ................................. 5 Location and Function of P arts ............................... 6 Folding and unfolding the headset ....................
4 GB Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses Bluetooth ™ wireless technology. • Enjoy music wirelessly with a Bluetooth music player.* 1 • Hands-free conversation can be enjoyed on your Bluetooth mobile phone without taking it out of your bag.
5 GB V Calling V Listening to music V V 3 steps to Bluetooth function Bluetooth mobile phone, etc. Pairing Wireless Stereo Headset Bluetooth connection Operate the Bluetooth device to make the Bluetooth connection. Connection Listening to music You can listen to music played on the Bluetooth device.
6 GB Location and Function of Parts 1 Indicator (blue) Indicates the communication status of the unit. 2 Indicator (red) Indicates the power status of the unit. 3 Multi function button Controls various call functions. Press the button on the tactile dots.
7 GB Folding and unfolding the headset Unfolding 1 Unfold the left and right neckband as illustrated. 2 Lift up and open up the remaining half of the neckband. Notes • Do not pull open this way. • Be careful not to hit your face or eyes with the top of the neckband.
8 GB 1 Connect the supplied AC power adaptor to the DC IN 3 V jack on the unit. When the AC power adaptor is connected to an AC outlet, charging starts. Tip If the AC power adaptor is connected to an AC outlet while the unit is turned on, the unit will be turned off automatically.
9 GB Approx. usage hours 11 hours 100 hours Status Full Mid Low (needs to charge) Checking the remaining battery When pressing the POWER button while the unit is turned on, the indicator (red) flashes. You can check the remaining battery by the number of times the indicator (red) flashes.
10 GB Pairing What is pairing? Bluetooth devices need to be “ paired ” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases: • Pairing information is deleted after repair, etc.
11 GB 3 Perform pairing procedure on the Bluetooth device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth device. This unit is displayed as “ DR-BT21G. ” If “ DR-BT21G ” is not displayed, repeat from step 1 .
12 GB 1 Place the neckband on the neck. The unit with the POWER button is the right unit (for right ear). 2 Lift up the headset slightly above the ear level, put down the neckband so that it hooks on your ears and put the ear pads on your ears.
13 GB Pairing Connecting Connected Phone Music Indications of Bluetooth function B : Indicator (blue) R : Indicator (red) Status Flashing patterns Searching B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Connectable B – – – – – – – – – – .
14 GB VOL – button FF REW Check the following before operating the unit. – The Bluetooth device is turned on. – Pairing of this unit and the Bluetooth device is complete. – The Bluetooth device supports the transmitting music function (profile: A2DP*).
15 GB To adjust the volume Press the VOL + or – button while listening to the music. Tips • Depending on the connected device, it may be necessary to adjust the volume on the connected device as well. • Volume level for calling and listening to music can be set independently.
16 GB When this unit does not connect to a Bluetooth mobile phone automatically You can make a connection by operating Bluetooth mobile phone or by operating this unit to connect the last connected Bluetooth device.
17 GB – ring tone set on the unit – ring tone set on the mobile phone – ring tone set on the mobile phone only for Bluetooth connection Note If you received a call by pressing the button on the Bluetooth mobile phone, some Bluetooth mobile phones may have handset use priority.
18 GB Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for Bluetooth mobile phone.
19 GB Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to be connected to the mobile phone using HFP or HSP.
20 GB Precautions On Bluetooth communication • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.
21 GB On the supplied AC power adaptor • Use the AC power adaptor supplied with this unit. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the unit to malfunction. Polarity of the plug • If you are not going to use this unit for a long time, unplug the AC power adaptor from the AC outlet.
22 GB What is Bluetooth wireless technology? Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet).
23 GB Common The unit is not turned on. , Charge the battery of the unit. , The unit is not turned on while charging. Unplug the unit from AC power adaptor and then turn on the unit. Pairing cannot be done. , Bring this unit and the Bluetooth device closer together.
24 GB , Check that the volume of the unit is not set too low. , Turn up the volume on the connected device if necessary. , Pair this unit and Bluetooth device again. Low sound level , Turn up the volume of this unit. , Turn up the volume on the connected device if necessary.
25 GB Initializing the unit You can reset this unit to its default (such as volume setting) and delete all pairing information. 1 If this unit is turned on, press and hold the POWER button for about 3 seconds to turn off this unit. 2 Press and hold the POWER button and multi function button together for about 7 seconds.
26 GB Specifications General Communication System Bluetooth Specification version 2.0 Output Bluetooth Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx.
.
2 ES Auriculares estéreo inalámbricos POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
3 ES ES Índice Bien venido ........................ 4 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos ..... 5 Ubicación y función de los componentes ................ 6 Plegado y desplegado de los auriculares ............................ 7 Carga de la unidad .
4 ES Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares est é reo inal á mbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnolog í a inal á mbrica Bluetooth ™ . • Puede disfrutar de la m ú sica sin necesidad de cables con un reproductor de m ú sica compatible con Bluetooth* 1 .
5 ES V V V Realizar llamadas V Escuchar m ú sica Conexi ó n Bluetooth Utilice el dispositivo Bluetooth para realizar la conexi ó n Bluetooth. Conexi ó n Escuchar m ú sica Es posible escuchar m ú sica reproducida en el dispositivo Bluetooth. Esta unidad permite las operaciones de reproducci ó n, detenci ó n e inserci ó n de una pausa.
6 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los componentes PROCEDIMIENTOS INICIALES * Este bot ó n tiene un punto t á ctil. 1 Indicador (azul) Indica el estado de la comunicaci ó n de la unidad. 2 Indicador (rojo) Indica el estado de la alimentaci ó n de la unidad.
7 ES Plegado y desplegado de los auriculares Desplegado 1 Despliegue la banda para el cuello derecha e izquierda como se muestra en la ilustraci ó n. 2 Levante y abra la mitad restante de la banda para el cuello.
8 ES 1 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de ca suministrado a la toma DC IN 3 V de esta unidad. Carga de la unidad La unidad contiene una bater í a de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez.
9 ES Duraci ó n aproximada 11 horas 100 horas Estado Completa Media Baja (debe cargarla) Notas • Si no se utiliza la bater í a durante un per í odo de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote r á pidamente. Sin embargo, despu é s de varias recargas, aumentar á la duraci ó n.
10 ES Emparejamiento ¿ Qu é es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “ emparejarse ” previamente entre s í . Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: • La informaci ó n de emparejamiento se elimina tras una reparaci ó n, etc.
11 ES 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth para que detecte esta unidad. La lista de los dispositivos detectados aparecer á en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Esta unidad se muestra como “ DR-BT21G ” . Si no aparece “ DR-BT21G ” , repita el procedimiento desde el paso 1 .
12 ES Utilizaci ó n de los auriculares 1 Coloque la banda sobre el cuello. La unidad con el bot ó n POWER es la unidad derecha (para la oreja derecha).
13 ES Indicaciones de la funci ó n Bluetooth B : Indicador (azul) R : Indicador (rojo) B ú squeda Conexiones disponibles En proceso de conexi ó n HFP/HSP o A2DP (en espera para recibir se ñ al de .
14 ES Escuchar m ú sica Antes utilizar la unidad, compruebe los puntos siguientes. – El dispositivo Bluetooth est á encendido. – Ha finalizado el emparejamiento de esta unidad y el dispositivo Bluetooth. – El dispositivo Bluetooth admite la funci ó n de transmisi ó n de m ú sica (perfil: A2DP*).
15 ES Control de audio del dispositivo – AVRCP Si el dispositivo de audio Bluetooth conectado con esta unidad admite AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), podr á controlarlo mediante los botones de la unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth para saber como realizarla.
16 ES * 1 Es posible que necesite pulsar el bot ó n dos veces seg ú n el dispositivo Bluetooth. * 2 Es posible que algunos dispositivos Bluetooth no funcionen. Nota No es posible ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth con los botones de volumen de la unidad.
17 ES Si la unidad no se conecta a un tel é fono m ó vil Bluetooth autom á ticamente Puede realizar una conexi ó n utilizando el tel é fono m ó vil Bluetooth o esta unidad para conectarse al ú ltimo dispositivo Bluetooth al que se ha conectado.
18 ES B Para usar esta unidad para realizar una conexi ó n con el ú ltimo dispositivo Bluetooth al que se ha conectado 1 Pulse el bot ó n multifunci ó n de la unidad. Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y la unidad realiza la conexi ó n durante unos 5 segundos.
19 ES Para detener el uso 1 Termine las comunicaciones Bluetooth en el tel é fono m ó vil. 2 Para apagar la alimentaci ó n de la unidad, mantenga pulsado el bot ó n POWER durante unos 3 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga.
20 ES Realizaci ó n de llamadas durante la reproducci ó n de m ú sica La conexi ó n Bluetooth con HFP o HSP, as í como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce m ú sica.
21 ES Precauciones Comunicación Bluetooth • La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.
22 ES • En función del dispositivo que vaya conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación. Adaptador de alimentación de ca suministrado • Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado con esta unidad.
23 ES ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Perfiles Bluetooth compatibles: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Transmisión o recepción de contenido de audio de alta calidad. – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Control del equipo de A/V; pausa, detención, inicio de la reproducción, control de volumen, etc.
24 ES Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Común La unidad no está encendida , Cargue la batería de la unidad.
25 ES Al escuchar música No hay sonido , Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo Bluetooth están encendidos. , Compruebe que esta unidad y el dispositivo Bluetooth están realizando la conexión Bluetooth, A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
26 ES , Compruebe que la salida del teléfono móvil Bluetooth está ajusta para esta unidad. , Compruebe que el volumen de la unidad no está demasiado bajo. , Si es necesario, aumente el volumen del teléfono móvil Bluetooth conectado. , Si escucha música en la unidad, detenga la reproducción, pulse el botón multifunción y hable.
27 ES Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.0 Salida Clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox.
2 PT Aviso Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa do aparelho. Consulte a assistência técnica, a reparação só pode ser efectuada por pessoal qualificado.
3 PT PT Índice Bem-vindo! ....................... 4 Os 3 passos da função Bluetooth .............................. 5 Localização e funções das peças ............................. 6 Dobrar e desdobrar os auscultadores ........................ 7 Carregar os auscultadores .
4 PT Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido estes auscultadores est é reo sem fios da Sony, equipados com a tecnologia sem fios Bluetooth ™ . Com eles pode: • Tire partido do leitor de m ú sica Bluetooth, sem precisar de fios.* 1 • Tire partido da conversa çã o m ã os-livres do seu telem ó vel Bluetooth, sem o tirar da mala.
5 PT V V Os 3 passos da fun çã o Bluetooth Telemóveis Bluetooth, etc. Sincroniza çã o Sistema de auscultadores estéreo sem fio Liga çã o Bluetooth Utilize o dispositivo Bluetooth para fazer a liga çã o Bluetooth. Liga çã o Ouvir m ú sica Pode ouvir a m ú sica reproduzida no dispositivo Bluetooth.
6 PT Localiza çã o e fun çõ es das pe ç as 1 Indicador (az) Indica o estado de comunica çã o dos auscultadores. 2 Indicador (vermelho) Indica o n í vel de carga dos auscultadores. 3 Bot ã o multi-fun çõ es Controla v á rias fun çõ es de chamadas.
7 PT Dobrar e desdobrar os auscultadores Desdobrar 1 Desdobre o aro esquerdo e o direito conforme se mostra na figura. 2 Levante e abra a parte restante do aro. Notas • N ã o puxar desta forma. • Tenha cuidado para n ã o acertar com o aro na cara e nos olhos.
8 PT 1 Ligue o transformador de CA fornecido à tomada DC IN 3 V dos auscultadores. Quando ligar o transformador de CA a uma tomada de corrente a carga come ç a. Sugest ã o Se ligar o transformador de CA a uma tomada de corrente com os auscultadores ligados, eles desligam- se automaticamente.
9 PT N ° aproximado de horas de utiliza çã o 11 horas 100 horas Notas • Se n ã o utilizar a bateria durante muito tempo a carga pode esgotar-se rapidamente mas, depois de a carregar algumas vezes, a dura çã o respectiva aumenta.
10 PT Sincroniza çã o O que é a sincroniza çã o? Os dispositivos Bluetooth t ê m de ser “ sincronizados ” uns com os outros antecipadamente. Depois de sincronizar os dispositivos Bluetooth, .
11 PT 3 Execute o procedimento de sincroniza çã o no dispositivo Bluetooth para que ele reconhe ç a os auscultadores. A lista dos dispositivos detectados aparece no visor do dispositivo Bluetooth. Estes auscultadores aparecem como “ DR-BT21G ” .
12 PT Colocar os auscultadores 1 Coloque o aro no pesco ç o. O auscultador com o bot ã o POWER é o direito (para o ouvido direito). 2 Levante os auscultadores um pouco acima das orelhas, baixe o aro para coloc á -lo sobre as mesmas e ponha as almofadas nas orelhas.
13 PT Indica çõ es da fun çã o Bluetooth B : Indicador (azul) R : Indicador (vermelho) Estado C ó digo das luzes intermitentes Procurar B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Pode ligar-se B – – – – – – – – – – .
14 PT UTILIZAR OS AUSCULTADORES • Depois de ligados, os auscultadores tentam ligar-se automaticamente, atrav é s do HFP ou do HSP, ao ú ltimo dispositivo Bluetooth utilizado.
15 PT Para ajustar o volume Carregue no bot ã o VOL + ou – enquanto ouve a m ú sica. Sugest õ es • Dependendo do dispositivo ligado, pode ser igualmente necess á rio regular o seu volume. • Pode regular o n í vel do volume de som da m ú sica e de uma chamada independentemente.
16 PT * 1 Dependendo do dispositivo Bluetooth pode precisar de carregar duas vezes no bot ã o. * 2 Alguns dispositivos Bluetooth podem n ã o funcionar. Nota N ã o pode ajustar o volume do dispositivo Bluetooth com os bot õ es de volume dos auscultadores.
17 PT Verifique os pontos seguinte antes de utilizar os auscultadores. – A fun çã o Bluetooth est á activa no telem ó vel. – A sincroniza çã o dos auscultadores com o telem ó vel Bluetooth est á conclu í da. 1 Carregue continuamente no bot ã o POWER durante cerca de 3 segundos com os auscultadores desligados.
18 PT B Fazer uma liga çã o com o ú ltimo dispositivo Bluetooth ligado, utilizando estes auscultadores 1 Carregue no bot ã o multi-fun çõ es. O indicador (azul) e o indicador (vermelho) come ç am a piscar ao mesmo tempo e os auscultadores executam a liga çã o durante cerca de 5 segundos.
19 PT Estado Bot ã o multi-fun çõ es Em espera Fazer chamada Atender chamada Durante a chamada Carregar ligeiramente – Terminar chamada* 1 Atende Termina a chamada* 3 Carregar longamente Marcar* .
20 PT Para fazer uma chamada enquanto ouve m ú sica 1 Carregue no bot ã o multi-fun çõ es enquanto ouve m ú sica (p á gina 19) ou utilize o telem ó vel Bluetooth para fazer uma chamada. Se n ã o ouvir qualquer sinal nos auscultadores, carregue sem soltar no bot ã o multi-fun çõ es durante cerca de 2 segundos.
21 PT • A emissão de microondas de um dispositivo Bluetooth pode afectar o funcionamento de dispositivos médicos electrónicos. Dado que podem provocar um acidente, desligue os auscultadores e out.
22 PT Transformador de CA fornecido • Utilize o transformador de CA fornecido com estes auscultadores. Não utilize qualquer outro transformador pois pode prejudicar o funcionamento dos auscultadores. Polaridade da ficha • Se não tenciona utilizar os auscultadores durante muito tempo, desligue o transformador de CA da tomada de corrente.
23 PT O que é a tecnologia sem fios Bluetooth? A tecnologia sem fios Bluetooth é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositivos digitais como, por exemplo, um computador ou máquina fotográfica digital.
24 PT Resolução de problemas Se surgirem problemas na utilização dos auscultadores, recorra à seguinte lista de verificação. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Normal Os auscultadores não estão ligados. , Carregue a bateria.
25 PT , Verifique se a música está a ser reproduzida no dispositivo Bluetooth. , Verifique se o volume dos auscultadores não está demasiado baixo. , Se necessário, aumente o volume do dispositivo ligado. , Sincronize novamente os auscultadores e o dispositivo Bluetooth.
26 PT Inicializar o aparelho Pode inicializar as predefinições dos auscultadores (como a regulação do volume) e apagar todas as informações de sincronização. 1 Se os auscultadores estiverem ligados, carregue continuamente no botão POWER durante cerca de 3 segundos para o desligar.
27 PT Geral Sistema de comunicação Especificação Bluetooth versão 2.0 Saída Classe de potência 2 da especificação Bluetooth Distância máxima de comunicação Linha de mira de cerca de 10 m .
Printed in Malaysia (1).
デバイスSony DR-BT21Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony DR-BT21Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony DR-BT21Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony DR-BT21Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony DR-BT21Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony DR-BT21Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony DR-BT21Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony DR-BT21Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony DR-BT21Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。