SonyメーカーDRBT10CXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Wireless Stereo Headset 2-698-598- 41 (1) DR-BT10CX ©2006 Sony Corporation Operating Instructions Manual de instrucciones ES US.
2 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
3 US US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Table Of Contents We lcome! .......................... 4 3 steps to BLUETOO TH function ................................. 5 Location and Function of Pa rt s ............................... 6 Charging the unit .
4 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses BLUETOOTH TM wireless technology. • You can enjoy music from your BLUETOOTH device capable of transmitting music. • You can enjoy hands-free talking with your BLUETOOTH mobile phone inside your bag.
5 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) V Calling V Listening to music VV 3 steps to BLUETOOTH function BLUETOOTH mobile phone, etc. Pairing Wireless Stereo Headset BLUETOOTH connection Operate the BLUETOOTH device to make BLUETOOTH connection. Connection Listening to music You can listen to music played on the BLUETOOTH device.
6 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Location and Function of Parts 1 Multi function button Controls various call functions. 2 Indicator (red) Indicates the power status of the unit. 3 Indicator (blue) Indicates the communication status of the unit.
7 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) 1 Connect the supplied AC power adaptor with the battery charging stand. 2 Connect the supplied AC power adaptor to an AC outlet. Charging the unit The unit contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should be charged before using for the first time.
8 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Approx. usage hours 11 hours 100 hours Caution If this unit detects a problem while charging, the indicator (red) may turn off, although charging is not complete. Check for the following causes: – Ambient temperature exceeds the range of 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F).
9 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Pairing Continued What is pairing? BLUETOOTH devices need to be “paired” with each other beforehand. Once BLUETOOTH devices are paired, there is no need for pairing again, except in the following cases: • When pairing information is deleted after repair, etc.
10 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) 3 Perform pairing procedure on the connecting device to detect this unit. The list of detected devices appears on the display of the connecting device. This unit is displayed as “DR-BT10CX.” Note If “DR-BT10CX” is not displayed, repeat from step 1 .
11 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) How to install the earbuds correctly If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better sound quality, adjust the earbuds position to sit on your ears comfortably or push them into the inside of your ears so that they fit your ears snugly.
12 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Indications of BLUETOOTH function B : Indicator (blue) R : Indicator (red) Status Flashing patterns Searching B – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... Connectable B – – – – – – – – – – .
13 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Check the following before operating the unit. – The BLUETOOTH device is turned on. – Pairing of this unit and the BLUETOOTH device is complete. – The BLUETOOTH device supports the transmitting music function (profile: A2DP).
14 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) To stop use 1 Terminate the BLUETOOTH connection by operating the BLUETOOTH device. 2 Press and hold the POWER button for about 3 seconds. The indicator (blue) and indicator (red) light up together, and the unit turns off.
15 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) When this unit does not connect to a BLUETOOTH mobile phone automatically 1 Make the BLUETOOTH connection (HFP or HSP) from the BLUETOOTH mobile phone to this unit. Refer to the manual supplied with your BLUETOOTH mobile phone for operation details.
16 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) To call 1 Use the buttons on your mobile phone when making a call. If no sound is heard through this unit, press the multi function button. Tip You can call in the following way, depending on the BLUETOOTH mobile phone.
17 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) * 1 Some functions may not be supported depending on the BLUETOOTH mobile phone. * 2 This may vary, depending on the BLUETOOTH mobile phone. * 3 Some functions may not be supported when calling using the BLUETOOTH mobile phone.
18 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Calling while playing back music If the BLUETOOTH connection is active with the mobile phone, you can switch the unit to call even when listening to music. Before starting, see “Calling” (page 15) on operating details.
19 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Disposing of the unit For environmental conservation, be sure to remove the built-in rechargeable battery from the unit before disposing, and dispose of the battery appropriately. ADDITIONAL INFORMATION 1 Remove 2 screws.
20 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Precautions On BLUETOOTH communication • BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (about 30 ft). Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.
21 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) On the supplied AC power adaptor • Use the AC power adaptor supplied with this unit. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the unit to malfunction. Polarity of the plug • If you are not going to use this unit for a long time, unplug the AC power adaptor from the AC outlet.
22 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) What is BLUETOOTH technology? BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a computer or digital camera. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (about 30 ft).
23 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) When listening to music No sound , Check that both this unit and the BLUETOOTH device are turned on. , Check that both this unit and the BLUETOOTH device are making the BLUETOOTH connection, A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
24 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) When calling The recipient’s voice cannot be heard. , Check that both this unit and the BLUETOOTH mobile phone are turned on. , Check the connection between this unit and the BLUETOOTH mobile phone. , Check that output of the BLUETOOTH mobile phone is set for this unit.
25 US DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Specifications General Communication system BLUETOOTH Specification version 2.0 Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft) * 1 Frequency band 2.
2 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
3 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) ES Para clientes de los EE UU y CANADÁ RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano.
4 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH ™ .
5 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) V Realizar llamadas V Escuchar música V V Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH en sólo 3 pasos Conexión BLUETOOTH Utilice el dispositivo BLUETOOTH para realizar la conexión BLUETOOTH. Conexión Escuchar música Es posible escuchar música reproducida en el dispositivo BLUETOOTH.
6 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Ubicación y función de los componentes 1 Botón multifunción Controla varias funciones de llamada. 2 Indicador (rojo) Indica el estado de la alimentación de la unidad. 3 Indicador (azul) Indica el estado de la comunicación de la unidad.
7 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado al soporte de carga de la batería. 2 Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado a una toma de corriente de ca.
8 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Estado Completa Media Baja (debe cargarla) Duración aproximada 11 horas 100 horas Precaución Si la unidad detecta un problema durante la carga, es posible que el indicador (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga.
9 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Emparejamiento Continúa ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos BLUETOOTH deben “emparejarse” previamente entre sí.
10 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) 3 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo que desea conectar para que detecte esta unidad. La lista de los dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo que desea conectar.
11 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Utilización de los auriculares Cómo instalar los adaptadores correctamente Si los adaptadores no se ajustan a los oídos correctamente, es posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar un sonido de mejor calidad, coloque los adaptadores de modo que se ajusten perfectamente a los oídos.
12 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Estado Patrones de parpadeo A – – – – – – – – ... R – – – – – – – – ... A – – – – – – – – – – ... R – A – – – – – – – – – – ... R – – – – – – – – – – .
13 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Escuchar música 2 Realice la conexión BLUETOOTH (A2DP) desde un dispositivo BLUETOOTH a esta unidad. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo BLUETOOTH para saber cómo realizarla.
14 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Para detener el uso 1 Finalice la conexión desde el dispositivo BLUETOOTH. 2 Mantenga presionado el botón POWER durante unos 3 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) se iluminan a la vez y la unidad se apaga.
15 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Realización de llamadas Si la unidad no se conecta a un teléfono móvil BLUETOOTH automáticamente 1 Realice la conexión BLUETOOTH (HFP o HSP) desde el teléfono móvil BLUETOOTH a esta unidad.
16 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Para llamar 1 Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas. Si no se escucha ningún sonido en la unidad, presione el botón multifunción. Sugerencia Puede realizar llamadas de la manera siguiente, según el teléfono móvil BLUETOOTH que utilice.
17 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) HSP (Headset Profile) * 1 Es posible que algunas funciones no se admitan dependiendo del teléfono móvil BLUETOOTH.
18 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Realización de llamadas durante la reproducción de música Si la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puede realizar llamadas incluso cuando escucha música.
19 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Desecho de la unidad Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al desecho de dicha batería de la forma adecuada.
20 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Precauciones Comunicación BLUETOOTH • La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.
21 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) – Mientras esté hablando con el manos libres del teléfono, puede producirse ruido, según el dispositivo o el entorno de comunicación. • En función del dispositivo que vaya conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación.
22 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) ¿Qué es la tecnología BLUETOOTH? Sistema de comunicación y perfiles BLUETOOTH compatibles de la unidad Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo BLUETOOTH.
23 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Común La unidad no está encendida , Cargue la batería de la unidad.
24 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) El nivel del sonido es bajo , Suba el volumen de la unidad. , Suba el volumen del dispositivo BLUETOOTH si éste cuenta con control de volumen. Sonido de baja calidad , Cambie la conexión BLUETOOTH a A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) cuando se ajuste HSP (Headset Profile).
25 ES DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 2.0 Salida Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox.
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1).
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1).
DR-BT10CX_U2 [US,ES] 2-698-598-41(1) Printed in Malaysia.
デバイスSony DRBT10CXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony DRBT10CXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony DRBT10CXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony DRBT10CXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony DRBT10CXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony DRBT10CXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony DRBT10CXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony DRBT10CXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony DRBT10CXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。