Sony EricssonメーカーHBH-600の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
Akono ™ Headset HBH-600 HBH-602 Deutsch Français Português do Brasil Italiano This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
Akono™ Headset HBH-600/HBH-602 FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is su b je ct to th e f o ll ow i ng tw o c o nd it i on s : ( 1) Th is de v ic e m a y no .
2 Einführung Introduction Introdução Introduzione Akono™ Headset HBH-600/HBH-602 Das Akono™ Headset HBH-600/HBH-602 kann an jedes Gerät angeschlossen werden, das mit der Nahbereichsfunktechnik Bluetooth ausgestattet ist und das Headset-Profil oder das Profil für Freisprecheinrichtungen unterstützt.
3 V orderansicht Face avant Visão anterior Parte anteriore Ladeanschluss Connecteur de chargement Conector de carregamento Connettore per ricarica Lautstärke verringern Diminution du volume Diminui .
4 Rückansicht Face arrière Visão posterior Parte posteriore Lautsprecher Haut-parleur Alto-falante Altoparlante Ohrbügel Contour d’oreille Gancho da orelha Archetto Mikrofon Microphone Microfone.
5 Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du Guide d’utilisation Símbolos do guia do usuário Simboli utilizzati nel manuale Drücken und loslassen Appuyer et relâcher Pressione e solte Premer.
CLA-1 1 CST -13 6 V orbereitungen Mise en route Início Guida introduttiva Ladegeräte Chargeurs Carregadores Caricabatterie Laden Chargement Carregar Ricarica This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
7 Headset mit dem T elefon koppeln Ajout du casque au téléphone Adicionar o fone de ouvido ao telefone Aggiunta dell’auricolare al telefono This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
8 (5 s) Bereite n Sie das T ele fon mi thilfe der zug ehörig en Bedienu ngsanl eitung für das K oppeln mit e inem Bl uetoot h Gerät vor . D ie K ennun g des Headset s laute t 0000 . W enn Sie das Headse t in d ie List e der G eräte auf dem T elefon einfüge n, erk ennt das Hea dset d as T elef on aut omatisc h, soba ld es eingesc haltet wird.
9 Sie müs sen da s Heads et nur einmal mit de m T elef on koppe ln. W ollen S ie das Headse t mit e inem n euen T elefon benutze n, müs sen Sie es mit dem b etref fenden T elefon ko ppeln.
10 Prepara re il telefon o in ba se all e istru zioni d i aggi unta di un d isposi ti vo Blueto oth rip ortate nel ma nuale d el tele fono. Il codi ce di accesso dell’a uricol are è 0 000.
11 Reichweite Portée Área de alcance Portata Optimale Leistung Niveau de performance optimal Melhor desempenho Prestazioni ottimali Eingeschränkte Leistung Niveau de performance limité Desempenho limitado Prestazioni limitate This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
12 Headset aufsetzen Port du casque Colocar o fone de ouvido Indossare l’auricolare This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
13 V erwendung am linken Ohr Port sur l’oreille gauche Uso na orelha esquerda Uso all’orecchio sinistro This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
14 (5 s) Anzeigeleuchte mit aufgesetztem Headset Etat du voyant lorsque le casque est sous tension Luz indicativa de fone de ouvido ligado Indicatore luminoso con auricolare acceso Anrufen Appel Chama.
15 Anruf annehmen Réponse à un appel Atender a uma chamada Risposta a una chiamata This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
16 Anruf ausführen Emission d’un appel Fazer uma chamada Esecuzione di una chiamata This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
17 Sprachbefehle verwenden Utilisation des commandes vocales Usar comandos de voz Uso dei comandi vocali Sprachb efehle (z. B. W ählen, W ahlwi ederhol ung, Annehme n oder Abweis en v on An rufen) sind insbeso ndere bei V erwendun g eine s Heads ets hil freich .
John! 18 Anruf sprachgesteuert ausführen Emission d’un appel à l’aide des commandes vocales Fazer uma chamada utilizando a discagem por voz Esecuzione di una chiamata utilizzando i comandi vocali This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
19 T onübertragung T onalité de transfert Som de transferência T rasferimento dell’audio Die Übertragung vom Headset zum T elefon ist in der Bedienungsanleitung des T elefons beschrieben. Pour transférer un appel du casque au téléphone, reportez- vous au guide d’utilisation du téléphone.
20 Anruf beenden Fin d’un appel Encerrar uma chamada T erminare una chiamata This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
21 (2 s) Anruf abweisen Refus d’un appel Rejeitar uma chamada Rifiuto di una chiamata This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
22 Mikrofon ein- und ausschalten Activation/désactivation du microphone Ligar e desligar o telefone Disattivazione e riattivazione del microfono This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
23 Akkustatus (im Standby-Modus) Etat de la batterie (en mode veille) Status da bateria (modo espera) Stato della batteria (in modalità standby) Einstellungen Réglages Configurações Impostazioni This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
24 Ruftonlautstärke einstellen (im Standby-Modus) Réglage du volume de la sonnerie (en mode veille) Ajustar volume da campainha (modo espera) Regolazione del volume della suoneria (in modalità standby) This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
25 Lautsprecher einstellen (während eines Anrufs) Réglage du volume du haut-parleur (pendant un appel) Ajustar volume do alto-falante (durante a chamada) Regolazione del volume dell’altoparlante (durante una chiamata) This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
26 (5 s) Headset mit einem neuen T elefon koppeln Ajout du casque à un nouveau téléphone Adicionar fone de ouvido a um novo dispositivo Aggiunta dell’auricolare a un nuovo telefono Lesen Sie auf den Seiten 7-10 nach, und gehen Sie nach der Bedienungsanleitung des T elefons vor .
27 (5 s) (5 s) Headset zurücksetzen Réinitialisation du casque Redefinir fone de ouvido Ripristino dell’auricolare This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
28 Schale wechseln Changement de façade Substituir tampa da bateria Sostituzione della cover This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
29 T rageschlaufe anbringen Fixation de la sangle Fixar correia Inserimento del laccetto This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
30 Fehlerbehebung Résolution des problèmes Solução de problemas Risoluzione dei problemi Ke ine V erb ind ung zu m T el ef on Acht en Sie dar auf , d ass das He adse t g ela den ist un d si ch in Reic hwe ite des T elefo ns befi ndet . D ie Eins tel lun gen auf de m T elefon sin d m ögl iche rwe ise nic ht ric htig .
31 www .son yer ics son .co m/s upp or t/ Nã o h á c one xão ao t el efo ne Cert ifiq ue- se d e q ue o fo ne de ouvi do est á ca rre gado e dent ro da área de al canc e.
32 Anzeigeleuchten V oyants Luzes indicativas Indicatori luminosi Laden Chargement Carregando In carica Gerät an Périphérique sous tension Dispositivo ligado Dispositivo acceso V ollständig gelade.
33 Akkustatus - mittel Etat de la batterie - charge moyenne Status da bateria - média Stato della batteria: carica media Akkustatus - gering Etat de la batterie - charge faible Status da bateria - fraca Stato della batteria: carica insufficiente Akku muss aufgeladen werden La batterie doit être rechargée.
W e, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V attentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DD A-0001002 to which this declaration re.
www .SonyEricsson.com LZT 108 6820/2 R2 B Printed in Hungary Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden This is the Internet version of the user’s guide © Print only for priva te use.
デバイスSony Ericsson HBH-600の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony Ericsson HBH-600をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony Ericsson HBH-600の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony Ericsson HBH-600の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony Ericsson HBH-600で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony Ericsson HBH-600を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony Ericsson HBH-600の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony Ericsson HBH-600に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony Ericsson HBH-600デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。