SonyメーカーHS70MSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 132
Oper ating I nstr uctio ns Mode d’ emplo i Manual de instru cciones Bedi enun gsan lei tung Gebrui ksaanwijzing Istr uzioni per l’uso © 2006 Sony Corporation A-CN5-100- 11 (1) US FR ES DE NL T o cancel th e demonstrat ion (DE MO) displ ay , see page 12.
2 Wa r n i n g CDX-HS70MW/HS70MS on ly SonicS tage and its log o are t radem arks of So ny Corpor ation. “ A TRA C” and its log o are tra demar ks of Sony Corpor ation. W arning if your boat’ s ignition has no A CC position Be sure to set the Auto Of f functi on (page 1 2).
3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 5 Setting th e clock .
4 W elcome ! Thank you for purch asin g this Sony C ompact Disc Pla yer . Y ou can enjoy your sailing w ith th e following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD-DA (also co ntainin g CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA/AAC files also co ntaini ng M ulti Sess ion ( page 16 )) and A TR A C CD (A TRAC3 and A T RA C3plus form at ( page 17 )).
5 Getting Started Resetting the unit Before operat ing the uni t for the firs t time, o r after rep lacing the bo at’ s batter y or ch anging the connectio ns, you must reset the uni t. Open the fr ont panel a nd press the RESET but ton with a poi nted ob ject, suc h as a ba ll-poin t pen.
6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel opened S E L E C T S E E K S E E K OFF DSPL MODE GP/ALBM REP SHUF PAUSE SOURCE CDX-HS70MW CDX-HS70MS CDX-HR70MW CDX-HR70MS RESET.
7 Refer to t he pages li sted for details. Th e corres pond ing buttons on the car d remo te commander contr ol the same functions as those on the unit. A DSO butt on 4 T o sele ct the DSO mode (1, 2, 3 or OFF). The larger th e number, the mor e enhanc ed the ef fect.
8 Car d remote commander RM-X151 The follo wing button s on the card remote comm ander h ave also d ifferent buttons/f uncti ons from the unit. Remo ve t he insulati on f ilm before use ( page 5 ). w; < ( . )/ , ( > ) buttons T o contro l CD/radio, th e same as (SEEK) –/+ on the uni t.
9 CD For d etails o n sele cting a CD/MD c hanger , see page 13 . Display items A Sour ce B T rack number/Ela psed playi ng time, Disc / artist name, Al b um/group number* , Albu m/ grou p nam e, T rack na me, T ext in forma ti on, Cloc k C A TRAC/WMA/MP3/AA C indication * Album/group number is displ ay ed only when the album/grou p is chan ged.
10 T uning automatically 1 Select the band, the n press (SEEK) –/+ to search for the station. Scanni ng stops when t he unit r eceives a station. Repeat this procedure until the desir ed stat ion is rece ived.
11 Staying with one regional p rogram — REG When the AF fu nction is on: this unit’ s factory settin g restricts re ception to a specif ic region, so you wi ll not be sw itche d to anot her region al stat ion wi th a stro nger freque ncy .
12 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — BAL/F A D/SUB Y ou c an ad just the bala nce, fad er, and su bwoofer volu me.
13 Using optional equipment CD/MD chang er Selecting the chang er 1 Pres s (SOURCE) repeated ly until “CD” or “MD ” appe ars. 2 Pres s (MODE) repea tedly un til th e desire d cha nger appe ars. Playb ack start s. Skipping albums and di scs 1 Duri ng play back, press (1) / (2) (GP/ALBM –/+) .
14 T o retu rn to normal play mode, s elect “ OFF” or “SHUF OFF . ” Tip “SHUF ALL ” will not shuffle tracks between CD units and MD change rs. Marine remote commander RM-X55M Location of cont rols The corr espo nding bu ttons on the marin e rem ote comm ander co ntro l the sam e fu nction s as th ose on this unit.
15 1 Whil e pu shin g the V OL cont rol, pres s an d hold ( SEL) . A uxiliary audio e quipment By co nne cting an opti onal port able aud io d evi ce to the A UX IN jack on the unit a nd then simp ly select ing the sour ce, you ca n liste n on you r boat speak ers.
16 • Bef ore p layi ng, cl ean the discs with a comme rciall y av ailable cleaning clo th. Wipe each disc from the c enter out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r , commerciall y av ailable cleane rs, or an tista tic spray intended for analog discs.
17 About AA C files • AAC, which stands for Advanced Audio Co ding, is a music f ile compre ssion format s tanda rd. I t compresses aud io CD data to approxima tely 1/11* of its o riginal size . • AAC tag is 126 charact ers. • When na ming an AAC f ile, be sure to add the file exte nsion “.
18 Specifications CD Pla y er section Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r espons e: 10 – 20, 000 Hz W ow and fl utter: Below me asur able limi t T uner secti on CDX-HS70MW /HS70MS: FM T uni ng range : 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz ste p) 87.
19 * Acces sori es/e qui pment oth er tha n th e marin e remote comman der R M-X55 M are not water p roof. Do not sub ject the m to water. Y our deale r may n ot hand le some of t he above liste d acce ssori es. P lease ask the dealer for deta iled informati on.
20 Error displ ays/Messages The display items do no t scroll. • F or discs with very many character s, those may not scroll. • “ A. SCRL ” is set to “ OFF”. t Set “ A.SCR L-ON” (page 13) or press (SCRL) . The sound skip s. • Install ation is n ot corre ct.
21 If th ese so luti ons do no t help imp rove the s itua tion , consult yo ur neares t Sony dealer. If you take the uni t to be repaired be cause of CD playbac k trouble , bring the disc that was used at the time th e problem began. NO T READ The disc information ha s not been read by the unit .
2 CDX-HS70MW/HS70MS un iquement SonicS tage et son lo go sont de s marq ues de comm erce de Sony Corpo ratio n. « A TRA C » et son logo son t des marq ues de comm erce de Sony Corpo ratio n. A ver tisseme nt a u cas o ù le contac t de v otre batea u ne dispose pas d’une position A CC V eillez à régler la foncti on Auto Off (pag e 13).
3 T able des matières Félicitatio ns ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparation de la mini -télécommande . . . . . . . . 5 Réglage de l’h orloge .
4 Félicitations ! Nous v ous re mer cion s d’ av oir fa it l’ acquisit ion de ce lect eur de di sque s com pacts S ony . V ous pouvez profiter de la navigatio n grâce au x foncti ons ci- dess ous.
5 Préparation Réinitialisation de l’appareil A v ant la pr emière mise en servic e de l’app areil, aprè s avoir remplac é la batt erie du batea u ou modifié les racc orde men ts, vous devez réinit ialiser l’ appareil. Ouvr ez la fa çad e et appuye z su r la touc he RESET avec un objet po intu, comm e un stylo à bille.
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Façade ouver te S E L E C T S E E K S E E K OFF DSPL MODE GP/ALBM REP SHUF PAUSE SOURCE CDX-HS70MW CDX-HS70MS CDX-HR70MW CDX-HR7.
7 Pour plu s de déta ils, repor tez-vous au x numér os de pag es i ndiqu és e ntre parent hèses. Les touch es correspondan tes sur la mini-tél écommande commandent les mêmes fonctions q ue celle s de l’appareil . A T ouche DSO 4 Permet de s électionner le mode DSO (1, 2 , 3 ou OFF) .
8 Mini-télécommande RM-X15 1 Les touche s sui v antes de la mini- télécommande ont égal ement des touches/ fonctio ns diff érente s de cell es de l’appar eil. Retirez la feuil le isolante av ant l’utilisa tion ( page 5). w; T ouches < ( .
9 CD Pour obte nir des in formati ons détaillé es sur la séle cti on d’ un à un c han geur CD/MD , rep orte z- vous à la page 1 4. Rubriques d’afficha ge A Sour ce B Num éro de pl age/t emps.
10 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syn tonis er des st ations pe nda nt qu e v ous na viguez, utili sez la fonctio n de mémorisation des meill eurs ac cords (BTM) afin d’éviter les accidents .
11 Services RDS Cet appa reil pr opose au tomat iquem ent les services RDS , comme suit : Remarques • Selon le pays ou la rég ion où vous vous trouvez, il est possi ble que les ser vices RD S ne so ient pa s tous disp onib les.
12 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cours de réceptio n FM. Le nom du type d’ émissi on diffusé ap para ît si la s tat ion t rans met des donné es PT Y . 2 Appuyez plusieurs fois sur (PTY) jusqu’à ce que le type d’ émissio n souhaité s’ affiche .
13 3 T ourne z la molette de réglage du vo lume po ur régle r le paramètr e séle cti onné . Le niveau de volu me peut être rég lé pa r incrém ents de 1 dB, de –10 d B à +10 d B. Répéte z les ét apes 2 et 3 pou r régl er la co urbe de l’égalis eur .
14 Utilisation d’un appareil en option Changeur CD/M D Sélection du changeu r 1 Appuy ez plu sie urs fo is sur (SOURCE) jusqu’ à ce que l’ indic ation « CD » ou « MD » appar aisse. 2 Appuy ez plu sie urs fo is sur (MODE) jusqu’à ce que le chang eur so uhaité s’affiche.
15 Lecture répétée et aléato ire 1 En co urs d e lect ure, appu yez pl usi eurs fois s ur (3) (REP) ou (4 ) (SHUF ) jus qu’ à ce que le réglag e souh aité apparai sse . *1 Lorsqu’un o u plusi eurs chan geurs CD/M D sont raccordés. *2 Lorsqu’un ou plusieurs cha ngeur s CD ou au moins deux chang eurs M D sont raccord és.
16 Modification du sens d e f onctionnem ent Le sens de foncti onneme nt des co mman des es t réglé p ar défa ut comme in diqué su r l’il lustrat ion ci-des sous . Si v ous de ve z monter le s atellite de commande du côté dr oit de la co lonne de direct ion, vous pouvez inverser le se ns de fo nctio nnem ent.
17 • Les disques de fo rme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoil e) ne peuvent pas être lus avec cet appareil . V ous risquez d’end ommage r v otr e appa reil si v ous essay ez de le faire . N’uti lisez pas de te ls disques .
18 A pro pos des fichiers WMA • WMA, qui signifie W indo w s Media Audio, est une norme de format de com pression des fichier s audio. Elle comprim e les donné es de CD aud io à en viron 1/22e* de leu r taille in itia le. • Le tag WM A com porte 63 ca ractère s.
19 Remplacement du fusible Lorsque vous rempl acez le fusible, veille z à utilise r un fusible do nt la capa cité, en ampères, correspond à l a valeur indiquée sur l’a ncien fu sible. Si le fusible fond, vé rifiez le branch emen t de l’ alimen tati on et remp lace z le fusi ble.
20 Il est possible qu e votre revendeur ne dispose pas de cert ains accesso ires d écrits ci- dessus . V euillez vo us adresser à lu i pour tout re nseignem ent comp lém enta ire . Remarque Cet appa reil ne pe ut pa s êtr e ra ccor dé à un préampl ifica teur num ériq ue ou à un é galiseur compati ble av ec le sy stème BUS de Sony .
21 Affichage d es erreu rs et messages Certains fichier s MP3/WMA/AA C exigent un délai plus long q ue d’autres avant le début de la lec ture . La le cture des t ypes de disque s suivants exige un.
22 Si ces so lutions ne perme ttent p as d’amél iorer l a situation, cont actez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appare il à réparer en raison d’un prob lème de lect ure de CD, appo rte z le dis que utilis é au moment où le probl ème s’est pro duit.
.
2 Só lo p ara el m od elo C DX- HS 70M W / HS70MS SonicStag e y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corp oratio n. “ A TRA C” y su lo gotipo son marcas comer ciales de Sony Corp oratio n.
3 T abla de contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos inici ales Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Prepar ación de l mando a dist ancia de tarje ta. . . 5 Ajuste del r eloj .
4 Bienvenido Le agrade cem os que haya ad quiri do este reprodu ctor de disco s compa ctos So ny . Mi entras navega puede disfrut ar de las funcion es siguie ntes.
5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Ante s de utili zar la uni dad p or primer a vez, desp ués de ree mpla zar la baterí a del bar co o de cambi ar las c onexion es, d ebe re staura r la un idad . Abra el pa nel front al y pulse el bo tón RES ET con un obje to punt iagudo como , por ejempl o, un bolígra fo.
6 Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principa l Pa nel frontal abierto S E L E C T S E E K S E E K OFF DSPL MODE GP/ALBM REP SHUF PAUSE SOURCE CDX-HS70MW CDX-HS70MS CDX-HR70MW C.
7 Cons ulte l as pá gina s fa cilit adas para ob tene r más informa ción. Lo s botone s corresp ondie ntes del mando a dist ancia de tarj eta con trol an las mismas fun ciones que las de la unidad. A Botón DSO 4 Par a se lecci ona r el mo do DS O (1, 2, 3 u OFF).
8 Mando a distancia de tarje ta RM-X151 Los boton es sigu ientes del man do a di stanci a de tar jet a tambié n pres ent an bot ones y f unci ones distinto s de los de la uni dad. Extraig a la pelí cula de aisla miento antes de utilizar e l mando a distan cia d e tarje ta (pág ina 5) .
9 CD Par a obte ner más in formac ión so bre có mo seleccion ar un cambiador de CD/MD, consulte la página 1 4. Elemento s de la p antalla A Fuent e B Número de p ista/ tie mpo d e repr oducción .
10 Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Atención Para sinton izar em isor as mient ras navega, utilic e la funció n Memoria de la mejor sintonía (BTM) para e vita r ac cide ntes . Alm acen ami en to au tomá tico — BTM 1 Pulse (S OU RCE) varias vec es ha sta que apare zca “TUN ER”.
11 Servicios RDS Esta unida d prop orcion a servici os RDS aut omáti came nte co mo se in dica a contin uaci ón: Notas • En func ión del p aís/reg ión, no todas la s funciones del ser vicio RDS estarán disp onibles.
12 Selecció n de PTY 1 Pulse (P TY) durante la recepción FM. El nom bre del ti po de progr ama ac tual aparec e si la em isor a transm ite d atos PTY . 2 Pulse (P TY) varias veces hasta qu e aparezc a el tipo de progra ma dese ado. 3 Pulse (SEEK) –/+.
13 3 Gire el selector de control de volumen para ajust ar el elem ento sele ccionado . El nivel de volumen puede a justars e en inte rvalos de 1 dB en tre –1 0 dB y +1 0 dB.
14 Uso de un equipo opcional Cambiador de CD/MD Selección del cambiador 1 Pulse (SOU RCE) varias vec es h asta que apar ezca “ CD” o “MD”. 2 Pulse (MOD E) varias veces hast a qu e apar ezca e l cam bia dor de sead o. Se ini cia la repr oduc ción.
15 Mando a distanci a subac uático RM-X55M Ubicación de los controles Los bo tones co rres pond ientes del man do a dist anci a subacu áti co cont rolan las mis mas func iones qu e los de la unid ad. Los sigu iente s cont roles d el mand o a d istanc ia subacu átic o requie ren una op erac ión dif erente a los de la uni dad.
16 Equipo de audio auxiliar Si con ecta u n di sposi tiv o de audi o po rtátil opcional a la toma de entrada A UX IN de la unidad y simplement e sele cciona l a fuente , podrá escucha r el so nido por los alt avoces del ba rco. Puede aj ustar cu alqu ier difer enci a en el nivel de volumen en tre la uni dad y el disp ositivo de audio portáti l.
17 • Antes de reprod ucir los discos, límpielos co n un paño de limpie za disp onible e n el merca do. Há galo desde e l cent ro ha cia l os b ordes. No utilic e disolv entes como bencina, diluyen tes, producto s de limpiez a disponibles e n el mercado ni aerosole s antiestá ticos para discos an alógi cos.
18 Acerca de los archiv os WMA • WMA, q ue significa Windows Media Au dio, es un format o estanda rizad o que permit e comprimir archivos de música. Com prime datos de CD de audio a ap roxim adame nte 1/22* de su tamañ o origin al. • El i ndicad or WMA tiene 63 car acter es.
19 Cambio del fusible Al cam biar el fusi ble, ase gúrese de util izar uno con el mismo ampera je indica do en el fusible origin al. Si se f unde el fus ible , compr uebe la co ne xión de la alimen taci ón y camb ie el fusibl e. Si el fusibl e se vu elve a fundir de spués de ca mbiarlo, es posible qu e haya un prob lema interno.
20 Es posible qu e su distribuidor no comerc ialice algunos de l os accesori os que figuran en la lista anterio r . Para obt ener más i nformac ión, consu lte al distribuidor . Nota Esta unida d no p uede c onectar se a un preampl ificador dig ital ni a u n ec ualizado r que sea compati ble con el siste ma BUS de Sony .
21 Mensa jes/indi cacione s de error No es posible re producir CD de A TRAC. • No se ha creado el dis co con un software autor izado como, por ejem plo, SonicS tage o Sonic Stage Simple Burner . • Las pistas no inc luidas en el álbum no se pueden reproduc ir .
22 Si estas solucion es no ay udan a m ejorar la si tuación, póngase en co ntacto con e l distribuidor Sony más cercano . Si entrega la unidad pa ra su repara ción a causa de problemas en l a repro ducción de CD , lleve el di sco que se utilizó cu ando se pro dujo el problem a.
.
2 SonicS tage und das ent sprec hende Logo si nd Marken zeic hen der So ny Corpor ation. „A TRAC“ und da s entsp rechend e Logo sin d Marken zeic hen der So ny Corpor ation. W arnhinweis, wenn die Zündun g Ihres Boots nicht ü ber eine Zubehö rposition (A CC oder I) verfügt Aktivieren Si e unbedi ngt die Absc halta ut omatik (Se it e 13) .
3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vorbereiten d er Kartenfer nbedienung . . . . . . . . 5 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . .
4 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch f ür di esen CD-Pla yer v on Sony entsch ieden ha ben. Mit dies em Ge rät ste hen Ih nen im Bo ot die fo lgen den Fu nkti onen zur V erf ügung .
5 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Ger ät zu m ersten Mal b enut zen oder w enn Sie di e Bootsb atter ie ausge tausch t oder di e V erbin dunge n gewechsel t haben , müss en Sie das Ge rät zurü ckse tzen. Öf fne n Si e di e Fr ont platt e und dr ücke n Si e di e T a ste RESET mit einem spitzen Gegenstan d, wie z.
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Mit geöffn eter Frontplatte S E L E C T S E E K S E E K OFF DSPL MODE GP/ALBM REP SHUF PAUSE SOURCE CDX-HS70MW CDX-HS70MS CDX-HR70.
7 Nähe res f inden Si e auf den ang egeb ene n Sei ten. Die en tsprec hend en T aste n auf d er Karte nfer nbe dien ung ha ben di esel be Fun kti on wie die T asten am Gerä t. A T aste DSO 4 Ausw ählen de s D SO-M odus (1, 2, 3 ode r OFF). J e höh er d ie Zahl , dest o stär ker ist die Wirkung.
8 Kartenfernbedienun g RM-X151 Die fo lgen den T ast en auf der Kart enfe rnbedi enun g unt ers chei den si ch außerd em hinsichtli ch ihre s Namens b zw . ihrer Funkti on von denen am Gerät. Ziehen Si e vor dem Ge brauch die Is olier folie he raus (S eite 5).
9 CD Einzel heiten zum Au swähl en eine s CD/M D- W ech slers f inde n Si e auf S eit e 14. Informationen im Display A T onq uell e B T itelnummer/ V erstrichen e Spieldaue r , CD-/ Interpret enname,.
10 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie w ährend der Fahr t Sender einstellen , sollten Sie die BTM-Funktio n (Speic herbe legung saut omati k) verwe nden. Andernfa lls bes teht Unfallg efahr . A utomatisches S peichern von Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOU RC E) so oft, bis „TUNER“ ersc heint.
11 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät st ehen fol gende RDS- Funk tione n auto mati sch zur V e rfügun g: Hinwei se • Je nach L and bzw. Region stehe n möglich erweise nicht a lle RDS -Funktion en zur V er fügung.
12 A uswählen des Programmtyps (PT Y) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des a ktuellen Pr ogrammtyps ersc hein t, wen n der Send er PTY - Date n ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY ) so oft , bis der ge wüns ch te P r ogra mmt yp a ngeze igt wird.
13 3 Stel le n Sie du r ch Dreh en de s Lautst ärkereg lers d ie ausg ewäh lte Option ein. Die La utst ärke lä sst s ich i n Sc hrit ten vo n 1 dB au f ein en W ert zwische n –1 0 dB und +10 dB einste llen.
14 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte CD/MD-Wechsler A uswählen des W echslers 1 Drück en S ie (S OURCE) s o oft , bis „ CD“ od er „MD“ angezeigt wird. 2 Drück en Si e (MODE ) so oft, bis der gew üns chte W echsle r angez eigt wird.
15 Bootsfer nbedienung RM-X5 5M Lage und F unktion d er Bedienelemente Die en tsprec hend en T aste n auf d er Bootsf ernbedi enun g haben di eselbe Funkti on wie die T asten an di esem G erät. Bei folgen den Regl ern auf de r Bootsfern bedienung mü ssen Sie anders a ls mit dem Gerät v or gehen.
16 Zusätzlic he A udiog eräte W enn Sie ein geso nder t er hält lic hes t ragb ares Audi oger ät a n die Buch se A UX IN a m Gerät anschl ießen un d dann ein fach di e T onquel le ausw ähle n, kön nen Si e den T on über die Lautspr eche r des Boot s wied ergeben lassen .
17 • CDs m it außergewöhnlich en Fo rmen ( z. B . herzförmi ge, qu adrat ische o der ster nförmige CDs) können m it diesem Gerät nicht wie dergegeben werden. Falls Sie es doch versuche n, kann das Gerät beschä digt werd en. V erwenden Sie solche CDs ni cht .
18 WMA-D ateien • WMA steht für W indows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Forma tstandar d zum K ompr imieren von Musikd atei en. Hierb ei werd en Audio- CD-Dat en auf etwa 1/ 22* ihrer ursprüngli chen Größe komprim iert. • WMA- T ags b esteh en aus 63 Z eichen .
19 Au stauschen der Sicherung W enn Sie ei ne Si cheru ng austausche n, achten Sie dara uf, eine Ersatz sicherung m it dem gleich en A mp ere-W ert w ie die Original sicherun g zu verwenden. Dieser i st auf der Original sicherun g angegeb en. W enn d ie Sic herung durch brennt, üb erprüf en Sie den Stromanschl uss und tauschen die Sic herung aus.
20 Mitgeli efertes Z ubehör: Kartenfernbedi enung: RM-X15 1 Montagete ile und Ansch lusszube hör (1 Satz) Sonder zubehör/ gesondert erhä ltliche Geräte * : Bootsf ernbedien ung: RM- X55M Joystick.
21 Die Abschaltautomatik f unktionier t nicht. Das Ger ät i st eing es chal tet. Die Abs chal tauto mati k wird nach dem Auss chalten des Ger äts akti viert. t Schalte n Sie das Gerät aus. Die Kartenfernbedienung funktionier t nicht. V erge wissern Sie sich, dass di e Isolie rfolie herausg ezogen wurde (Seite 5).
22 Fehleran zeige n/Mel dungen W en n si ch da s Pro ble m mi t dies en Abhilfe maßnah men nich t behebe n lässt, wend en Sie sich an ei nen Sony-Händl er .
.
2 Soni cSta ge e n he t bi jbeh oren de lo go z ij n handel sm erken van Sony Corpor ation . "A TRA C" en het b ijbehorende lo go zijn handel sm erken van Sony Corpor ation . W aarschuwing als het contactslot van de boot ge en ACC-positie heef t Zorg e rvoor dat u de fu nctie v oor automatis ch uits chak elen inst elt (pa gina 1 3).
3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 5 De kaartafs tandsbedie ning voorber eiden. . . . . . 5 De klok ins tellen . . . . . . . . . .
4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t zeile n geniet en van de volgen de fu ncties . • CD's afsp elen U ku nt C D-DA's (o ok me t CD.
5 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oordat u het appa raat voor het eers t gaat gebrui ken, of na he t vervangen van de accu of het wijzi gen van de aan sluit ingen, moet u het appa raat o pnie uw i nstel len. Open het voor panee l en druk met e en p untig voor werp, zoals ee n balpen, op de RESET toets.
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid V o orpaneel g eopend S E L E C T S E E K S E E K OFF DSPL MODE GP/ALBM REP SHUF PAUSE SOURCE CDX-HS70MW CDX-HS70MS CDX-HR70MW CDX-HR70MS RES.
7 Zie de volge nde p agina' s voor m eer info rm atie. De overeenkoms tige t oetsen op de kaarta fstan dsbed iening bedi enen deze lfde fun cties als di e op h et ap para at. A DSO toet s 4 De DSO-functie s electeren ( 1, 2, 3 of OF F). Hoe gr oter het ge tal, de s te duid elijker he t effect.
8 Kaartafstandsbediening RM-X151 De v olgende toe tsen op de kaarta fstand sbed iening verschil len van de toe tsen op het appa raat of h ebben a nde re func ti es dan de toe tsen op he t app araat. V erwijder het isolati evel vóór gebrui k (pa gina 5).
9 CD Zie pagi na 14 voor me er info rma tie over het select eren van een CD/M D-w issel aar . Displayitems A Bron B Tracknumm er/ verstreke n sp eelduu r , disc -/ artie sten naam, alb um-/groep snumm.
10 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u a fstemt op ze nders tijd ens het zeilen, moet u de BTM -funct ie (g eheug en voor best e afs temmi ng) gebr uik en o m ong eluk ke n te ve rmij den. A utomatisc h opslaan — BTM 1 Druk herhaalde lijk op (SOURC E) tot "TUNE R" wordt weerg egeven .
11 Opmerki ngen • In bepaalde landen/regio's zijn wellich t niet alle RDS-f uncties b eschikba ar . • RDS functioneer t wellicht niet als het ontvangstsig naal zwak is of als d e zender waaro p u hebt afgeste md, geen RD S-gegevens v erzendt .
12 Programmatypen Opmerking U kunt deze func tie nie t gebr uiken in bepaa lde lande n/ regio's waar geen PTY -gegevens beschi kbaar zijn. CT instellen 1 Stel "CT -ON" in bij de instell ingen (pagina 1 3). Opmerking en • Het is mogelijk dat de CT -functie niet wer kt, ook a l wordt er wel een R DS-zender ontvangen.
13 Als u d e f abr ieks ins tell ing vo or d e equ alizercu rve wilt he rstel len, hou dt u (SELECT) inge druk t v oor dat het i nstelle n is vol to o i d. Na 3 se conde n is het instelle n voltooid en keert he t displ ay teru g naar de norm ale weergave-/on tvangstst and.
14 Optionele apparaten gebruiken CD/MD-wissela ar De wisselaar selecteren 1 Druk herhaaldel ijk op (SOU RCE) tot "CD" of "MD" wordt wee rge gev en. 2 Druk h erha al deli jk op (MOD E) tot de gewens te wisselaar wordt weer gegev en.
15 Bedienin gssatelliet RM-X4S Het label bevestigen Houd bi j het bevestigen van het label reke ning met de posi tie w aarin de bedieningssa telliet wor dt ge mo ntee rd. Bedieningselementen De overeenkoms tige t oetsen op de bedien ingssa telliet bedien en deze lfde fun cties als die op di t appara at.
16 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • W ann eer uw boo t afgemee rd heeft gelegen in de volle zon, mo et u e erst het a pparaa t laten afkoelen voordat u het gebru ikt. • Een elektri sche ante nne sch uift au tomatis ch uit wanneer het appar aat wordt ing eschakeld .
17 Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/ AA C-bestanden Informatie over MP3-be standen • MP3 (MPEG -1 Aud io Laye r-3) is een co mpressie- indeling voor muziek bestanden. Audio-C D- gegevens worden gecomp rimee rd tot ongeveer 1/10e van de oorspronke lijke grootte .
18 Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartaf standsbediening ver vangen In normal e omstand igheden gaat de ba tterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhanke lijk van de gebruiksomst andig heden kan de levensduur korter zijn .) W annee r de batterij verzw akt, wordt het be reik van de kaarta fstandsbe diening kl einer.
19 Algemeen Uitgangen: Audio-uitgan g (voor, schakelen tussen achter / subwoofer) Relai saanslu iti ng elek trische antenne Aansluit ing versterker Ingangen : T ele phone A TT - bedien ingsaanslui tin.
20 Het d ispl ay ver d wijnt va n/ver sc hijn t niet in het weer gave venster . • De dimme r is i ngesteld op "D IM-ON" (pa gina 13) . • Het disp lay verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze toets inge drukt ho udt. t Druk nogmaa ls op (OFF) op het appa raat en houd deze toe ts ingedrukt to t het disp lay verschijnt.
21 Foutmeldingen/berichten Als deze oplossingen niet helpen , moet u de dicht stbijzi jnde Sony-hand elaar ra adplege n. Als u het ap paraa t ter reparat ie wegbrengt om dat een C D niet go ed wo rdt afge speeld, kun t u h et beste de dis c meen emen w aarme e het probl eem is begonnen.
2 Solo CDX-HR70MW/HR70MS SonicStage e il rela tiv o logo sono marc hi di fa bbric a di Son y Cor pora tio n. “ A T RAC” e il re lativo lo go s on o ma rch i di fa bbric a di Son y Cor pora tio n.
3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparec chio . . . . . . . . . . . . . 5 Preparazi one del tel ecomando a sc heda . . . . . . 5 Impostazione dell’oro logio . . .
4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Du rant e la navigazion e, è po ssibi le utilizz are le fu nzio ni ripo rtate d i seguito .
5 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizz are l’a ppare cchio pe r la pri ma volta , dopo la sostituzio ne della batteria dell’imb arca zion e o dopo avere ef fettua to modi fi che ai co lle ga menti , è nece ssar io a zzer are l’appa recc hio ste sso.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale Pannello anter iore a per to S E L E C T S E E K S E E K OFF DSPL MODE GP/ALBM REP SHUF PAUSE SOURCE CDX-HS70MW CDX-HS70MS CDX-HR70MW CD.
7 Per ulte riori in formazioni, fare riferime nto all e pagine indicat e. I tasti d el tele comand o a sch eda corri spond enti a qu elli de ll’ap parecch io contro llano l e stess e funzi oni. A T asto DSO 4 Per sele zion are i l modo DSO ( 1, 2, 3 o OFF).
8 T elecomando a scheda RM-X151 I tast i del te lecomando a s cheda ri portati di segu ito corris pondono inoltr e ad altr i tasti/a ltre funzio ni dell ’appar ecchio. Prim a dell’u so, rimuovere la p ellic ola di pr otezio ne (pagi na 5). w; Ta s t i < ( .
9 CD Per ulte riori in formazioni s ulla se lezione di un cambia CD /MD, vedere pagina 14. V oci del display A Sor gente B Num ero bra no/temp o di ri produz ione trascorso , nome disco/art ista, nume.
10 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sint onizza zion e delle stazio ni duran te la navigazione, utilizz are la fu nzione BT M (memorizzaz ione automatic a delle e mittenti co n sinton ia mig liore ) per evit are inci dent i.
11 Servizi RDS Il pres ente app arec chio forni sce i se rviz i RDS in modo automatico come se gue: Note • È possibile che no n tutte le funzio ni RDS sia no disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funzi one RDS non è d isponi bile qu ando il segn ale è trop po d ebole o se la st azio ne sintoniz zata no n trasme tte dati RDS.
12 Selezione del modo PTY 1 Prem ere (PTY) durante la ricez ione FM. Se la st azio ne s ta tras m ett en do d at i P TY , vien e visu alizz at o il nome del tipo di programma corr ente. 2 Prem ere p iù v olte (PTY ) fino a qu ando non v ien e vi sual iz zato il tip o di programma desider ato.
13 3 Ruotare la ma nopola di controllo del volume per r egolare la v oce deside rata . Il liv ello del volume può essere re golato per unità di 1 dB da –10 dB a + 10 dB.
14 Uso di apparecchi opzionali Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Preme re più volte (SOURCE) fino a visuali zzare “C D” o “ MD”. 2 Preme re più volte (MOD E) fino a visu ali zzare il camb ia di schi de side rato . V i ene avviata la ripr oduzion e.
15 Per tor nare al mo do di r iprodu zione nor male , selezi onare “ OF F” o “S HUF OF F”. Sug ger imen to Median te la fu nzione “ SHUF ALL ”, no n è pos sibile ripr odurre i n ordi ne casual e i bran i nei cam bia C D insieme a quelli nei cambia MD .
16 Modifica della direzione operativa La direzi one operati va dei comandi è impostata in f abbrica come illust rato di seg uito. Se si desi dera mont are i l t elec omand o a rotazio ne sul la to destro del pianto ne di gui da, è possib ile invertire la direzi one op erativa dei comand i.
17 • Non r iprodu rre disc hi dal la form a i rregolare (ad esempi o a form a di cuore, quadrato o stella) c on questo ap parec chio, on de evitare prob lemi di funzion amento a ll’appare cchio stesso. No n utilizzare que sto genere di di schi. • Non è possibi le riprodu rre CD da 8 cm.
18 Informazioni sui file WMA • WMA, acroni mo di Windo ws Media Aud io, è un format o standar d di compr essione d ei f ile musi cali che conse nte di com primer e i dati au dio di un CD fino a circa 1/ 22* delle dimensi oni origin ali. • Il ta g WMA è compost o da 63 car atter i.
19 Sostituzione del fusibile Per la sostituzione de l fusibile, assicurar si di utilizz are un fusibile dello stesso ampera ggio di que llo indica to sull’originale. Se il fusib ile si brucia, contr ollare i coll egamen ti dell’alime ntazione e sostituire il fusibile.
20 Access ori/appar ecch i opzional i * : T elecom ando pe r uso i n ambi ente mari no: RM-X55M T elecom ando a rotazio ne: RM -X4S Cavo BUS (in dot azione co n un cavo a piedin i RCA): RC-6 1 (1 m), .
21 Messaggi e indicazioni di errore Riproduzione d i CD/MD Non è possibile inserire un disco. • Nell’a lloggiame nto è present e un altro disco. • Il disco è sta to inseri to forzatam ente in se nso contrario o ne l modo sbagli ato. Il disco non v iene riprodotto.
22 Se le soluzion i ripor tate n on riso lvo no il proble ma, riv olgersi al più vi cino rivenditore Sony . Se l’appare cchio vi ene porta to in un cent ro di assis tenza a cau sa di un prob lema rela ti vo alla riproduz ione di un C D, assicura rsi di portar e il disc o utiliz zato a l momen to in cui si è v erif icato il problem a.
.
.
.
Mar ineau dio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigent umsnachweis für Ihr Marineaudio -Gerät im F alle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im F ahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu v erhindern. Modellbezeichnung s CDX-HS70MW s CDX-HS70MS s CDX-HR70MW s CDX-HR70MS Seriennummer (SERIAL NO .
デバイスSony HS70MSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony HS70MSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony HS70MSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony HS70MSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony HS70MSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony HS70MSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony HS70MSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony HS70MSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony HS70MSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。