SonyメーカーMDM-X4の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 194
© 1996 by Sony Corporation 3-858-580-12( 1 ) MD Multi-T rack Recor der EN F D Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung MDM-X4 T.
2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 EN EN F On repacking Do not throw away the carton and the packing material. This makes an ideal container when transporting the unit. When shipping the unit, repack it as it was packed at the factory.
4 EN µ µ µ Overview of MDM-X4 Standard Recording Procedur es The MDM-X4 is an integrated multichannel recorder/ mixer that can record up to 4 tracks using MD-DATA discs. In addition to 4 track recording and playback, this unit can also perform a variety of editing operations.
5 EN µ µ Overview of MDM-X4 6 You decide you want to change the structure of the song. The edit functions let you add (or remove) an extra chorus or repeat the introduction in the middle of the song (etc.) without having to rerecord. See “Changing the Construction of a Song (Section Edit)” (page 38) for details.
6 EN Names and Functions of Parts The Mixer Also refer to the “Block Diagram” on page 64. The Channel 1~4 Section The functions described are the same for each channel (1~4). 1 TRIM knobs Allow you to adjust the level of the signals input into the INPUT CH1~CH4 jacks approximately 40 dB.
7 EN Names and Functions of Parts 8 PAN knobs Adjust the sound balance of the stereo or group bus. Turn towards␣ “L” to move the sounds toward group bus 1 or 3 and the “L” side of the stereo bus. Turn towards “R” to move the sounds toward group bus 2 or 4 and the “R” side of the stereo bus.
8 EN Names and Functions of Parts 9 TRACK 1~4 knobs Use to adjust the overall sound balance when monitoring playback from the recorder (CUE monitor) by turning the knob for each track as desired. When using the CUE monitor function, be sure to press down the monitor track setting CUE key ( 0 below).
9 EN Names and Functions of Parts 3 OUT key Sets the out point (edit end point). 4 IN/DEST key Sets the in point (edit start point). Press while holding down SHIFT to set the destination point (edit destination point). 5 MARK key Press to set a mark point (and the key starts blinking).
10 EN Names and Functions of Parts !¶ RHSL (Rehearsal) key This key has two functions: • Record rehearsal (rehearsal function) Press during record pause mode to cause the indicator to blink and set this unit to operate as if it were recording, without actually recording.
11 EN Names and Functions of Parts 5 [EDIT] indicator Lights during edit operations (track, section, song, disc). 6 [SYSTEM] indicator Lights during system setting operations. 7 R indicators Lights to indicate that the respective track was selected for recording using the REC SELECT keys.
12 EN Names and Functions of Parts Front Panel 1 HEADPHONES jack Connect a pair of headphones with a standard type plug. 2 ASSIGN SW 1,2 jack For connecting external switches, such as a foot switch (etc.). See “System Settings” (page 17) for details regarding the functions which can be controlled.
13 EN Connections and Signal Flow Connections for Recording Connect instruments, microphones, and amp and headphones for monitoring as shown below. When inputting sound from a sound module into this unit You can mix the sound with sounds previously recorded on tracks 1~4 by using the INPUT CH-5 or INPUT CH-6 jacks.
14 EN Connections and Signal Flow Connecting MIDI Equipment Connect MIDI equipment as shown in the following diagram. For details regarding connections for synchronized operation with a sequencer (etc.), see “Synchronization with MIDI Equipment” (pages 52~56).
15 EN Monitoring Monitoring Prepar ations This unit enables you to monitor the following 4 types of signals as necessary. 1 Group 1, 2 : Select to monitor mixer group bus 1 and 2. The sound from group bus 1 is localized in the L (left) channel and the sound from group bus 2 is localized in the R (right) channel.
16 EN EXAMPLE 3: Rerecording part of track 1 while monitoring the sound of tracks 3 and 4 (during punch-in/out recording, etc.) EXAMPLE 4: Mixing tracks 1~4 for recording onto tracks 1 and 2 (during mix write recording, etc.) Monitoring EXAMPLE 5: Monitoring the sound of the stereo bus (for mixdown, etc.
17 EN Setting Up the Operating Environment System Settings You customize the operating environment by turning the MIDI synchronization and UNDO (undo last operation) functions (etc.) on or off. Pitch setting (Pitch) You can set the pitch in 0.25% increments within a range of ±8%.
18 EN Setting Up the Operating Environment Rehearsal mode setting (RHSL) This setting lets you determine whether the volume will increase or decrease after the locate point when adjusting the position of a locate point with the rehearsal function. See page 32 for details about locate point adjustment.
19 EN Recording Recording Initial Recording This shows you how to record the very first track onto a blank disc. Preparations 1 Set the INPUT switch for the channel to which you will input the instrument or microphone sound to LINE/MIC (up position). 2 Set the fader for the channel to which you will input the sound to about 7 or 8.
20 EN Recording Checking the Recording 1 Press CUE to prepare for monitoring. Adjust the monitor volume using the respective TRACK knobs and the MONITOR knob. 2 Press ( PLAY. Playback begins. If necessary, you can use the jog dial to locate a specific point.
21 EN Recording Checking the Recording 1 Turn the jog dial to set the counter to the point you want to hear. If you set it as a locate point, it can be located immediately with the LOCATE keys. 2 Press CUE to prepare for monitoring. Adjust the monitor volume using the respective TRACK knobs and the MONITOR knob.
22 EN Recording Auto Punch-In/Out Recor ding You can rerecord a certain portion of a previously recorded track. This is called punch-in/out recording. With this unit allows for 2 kinds of punch-in/out.
23 EN Recording 7 Use the fader to adjust the recording level. Play a relatively loud phrase and make adjustments by watching the level meter for the track you want to record. If necessary, you can use the TRIM knob to adjust the recording level and equalizer.
24 EN Recording Recording 1 Press AUTO PUNCH when the disc is stopped. The indicator on AUTO PUNCH lights. REC and the indicator on RHSL start blinking, and the unit enters record pause mode. When “Undo Function On/Off” in the system settings is set to “Enabl (on)”, the indicator on the UNDO key changes accordingly.
25 EN Recording 5 Press CUE, then turn the TRACK knob corresponding to the track containing the recorded sound you want to hear while recording to adjust the sound to a level which can be monitored. Use the MONITOR knob to adjust the monitor level. 6 Use the fader to adjust the recording level.
26 EN Recording 4 Press ( PLAY when you reach the point where you want to stop recording (the punch out point). The REC key goes out and the unit stops recording and switches to playback mode. 5 Press p STOP. Playback ends. Setting the ASSIGN SW on the front of the unit to “REC IO” lets you use a foot switch (etc.
27 EN Recording 3 Set the channel 2 ASSIGN switch and PAN knobs to direct the sound to track 1. (Set the chorus vocals input from channel 2 to be recorded on track 1.) 4 Press down the channel 1 INPUT switch. (Input the playback sound from the recorder (TRACK 1) to channel 1.
28 EN Recording 9 Use the channel 1 and 2 faders to adjust the balance between the vocals and chorus to be recorded on track 1. You may also need to adjust the monitor balance at this time. Press the p STOP key after making the necessary adjustments. 10 Turn the jog dial to locate the point on the counter where the recording will begin.
29 EN Recording 3 Set the ASSIGN switches and PAN knobs for channels 1~4 to direct the sound to track 4. (Set the playback sounds input from the recorder to channels 1~4 to be recorded on track 4.) 4 Prepare the monitor. • Press the monitor track key corresponding to the group path selected in step 3 (in this case, press 3-4).
30 EN Recording Preparations 1 Press down the INPUT switches on channels 1~4. (Set channels 1~4 to receive the (TRACK) sound played back from the recorder.) 2 Set the faders for channels 1~4 to about 7 or 8. 3 Set the ASSIGN switches and PAN knobs for channels 1~4 to direct the sound to tracks 1 and 2.
31 EN Editing Part of a Song (Track Edit) Editing Part of a Song (Track Edit) T rack Edit Overview The track editing operations let you specify a part (an arbitrary section of an arbitrary track) and copy it over another part, move it to another position, or remove the sound from it.
32 EN Editing Part of a Song (Track Edit) 2 Press MARK. The indicator on the MARK key starts blinking. 3 Press the key for the locate point you desire. • IN point : Press IN. • OUT point : Press OUT. • DEST (destination) point : Hold down the SHIFT key and press IN.
33 EN Editing Part of a Song (Track Edit) During rehearsal mode, press the = or + key to switch between increased or decreased volume after the locate point. 3 Turn the jog dial to adjust the position of the locate point. The locate point moves in proportion to the rotation of the jog dial each time the section is repeated.
34 EN Editing Part of a Song (Track Edit) 2 Turn the jog dial so that “Trak Copy” appears in the display. The name of the edit function starts blinking in the display. 3 Press ENTER. The edit setting items appear in the display. 4 Turn the jog dial to display the setting you desire.
35 EN Editing Part of a Song (Track Edit) 3 Press ENTER. The edit setting items appear in the display. 4 Turn the jog dial to display the setting you desire. This determines which tracks the part will be moved to. Use the jog dial to display the move destination track numbers in the space below the move origin track number indicator(s) ( 1 mark).
36 EN Editing Part of a Song (Track Edit) 3 Press ENTER. The edit setting items appear in the display. 4 Turn the jog dial to display the setting you desire. This determines which tracks the parts will be exchanged to. Use the jog dial to display the exchange destination track number(s) below the exchange origin track number indicator(s) ( 1 mark).
37 EN Editing Part of a Song (Track Edit) 3 Press ENTER. The edit setting items appear in the display. 4 Turn the jog dial to display the setting you desire.
38 EN Changing the Construction of a Song (Section Edit) Section Edit Overview The section editing operations let you specify sections common to all 4 tracks and move them to other positions in the song, duplicate them, or remove them. You can also switch the positions of two sections.
39 EN Changing the Construction of a Song (Section Edit) Moving a Section (Section Move) You can move a section to a different place in the song. The section to be moved is inserted at the point specified by the destination point. Preparations Set the following locate points before carrying out the edit operation.
40 EN Changing the Construction of a Song (Section Edit) Switching the Locations of 2 Sections (Section Exchange) You can switch the location of two sections. Preparations Set the following locate points before carrying out the edit operation. • IN point : the beginning of the part to be copied.
41 EN Changing the Construction of a Song (Section Edit) Inserting Another Section (Section Insert) This function lets you copy a section and insert it at another place in the song. Preparations Set the following locate points before carrying out the edit operation.
42 EN Changing the Construction of a Song (Section Edit) Deleting a Section (Section Delete) This function lets you delete a section of the song. Preparations Set the following locate points before carrying out the edit operation. • IN point : the beginning of the part to be copied.
43 EN Editing Entire Songs (Song Edit) Editing Entire Songs (Song Edit) Song Edit Overview The following sections show you how to divide a completed song and connect 2 adjacent songs (etc.) so you can easily locate the positions you desire on the recorded disc.
44 EN Editing Entire Songs (Song Edit) 6 Press ENTER again. The selected song is copied. To start over again from the beginning, or quit the edit operation, press EXIT instead of ENTER. When the edit operation has finished, the edit select screen reappears.
45 EN Editing Entire Songs (Song Edit) 6 Turn the jog dial to display the number you want to move the selected song to. 7 Press ENTER “OK?” appears in the display. 8 Press ENTER again. The selected song is moved. To start over again from the beginning, or quit the edit operation, press EXIT instead of ENTER.
46 EN Editing Entire Songs (Song Edit) 6 Turn the jog dial to display the song number you want to exchange the first song with. 7 Press ENTER “OK?” appears in the display. 8 Press ENTER again. The selected songs are exchanged. To start over again from the beginning, or quit the edit operation, press EXIT instead of ENTER.
47 EN Editing Entire Songs (Song Edit) 5 Press ENTER again. The song is divided at the specified point. To start over again from the beginning, or quit the edit operation, press EXIT instead of ENTER. When the edit operation has finished, the edit select screen reappears.
48 EN Editing Entire Songs (Song Edit) 3 Press ENTER. The edit setting items appear in the display. 4 Turn the jog dial to display the song number you want to combine as the first half of the new song. 5 Press ENTER. 6 Turn the jog dial to display the song number you want to combine as the second half of the new song.
49 EN Editing Entire Songs (Song Edit) 5 Press ENTER “OK?” appears in the display. 6 Press ENTER again. The selected songs are exchanged. To start over again from the beginning, or quit the edit operation, press EXIT instead of ENTER. When the edit operation has finished, the edit select screen reappears.
50 EN Overview This chapter shows you how to erase all the information on the disc and how to assign a disc name. The following is a list of disc editing functions : • Disc Erase (for erasing a disc) n page 50 • Disc Name (for naming a disc) n page 51 Er asing the Disc Contents (Disc Er ase) This function erases the entire disc.
51 EN Naming the Disc (Disc Name) This function lets you assign names to the disc using upper and lower case letters of the alphabet, numbers, and symbols. You can use up to 11 characters. 1 Press EDIT. [EDIT] appears in the display. 2 Turn the jog dial so that “Disc Name” appears in the display.
52 EN Advantages of Using MIDI Connecting this unit to an external MIDI system (Computer, Sequencer, Sound Module, etc.) allows you to create even higher quality recordings. For example, if you record the vocal and guitar tracks on this unit, you can synchronize them with sounds from a sound module played back through a sequencer (etc.
53 EN MIDI Synchronization Using the MIDI Clock You can use the MIDI clock to synchronize this unit with sequencers (etc.) that are not MTC (MIDI Time Code) compatible.
54 EN Synchronization with MIDI Equipment 3 Press ENTER. The tempo map setting display appears. Note If you do not want to change the tempo information, leave the tempo information numbers blank. 4 Press ENTER again. The indication for the tempo change position starts blinking.
55 EN Synchronization with MIDI Equipment 5 Press ENTER. The indication for the tempo change position starts blinking. Tempo map 1 can only be set to the first bar. 6 Turn the jog dial to the right to display Del. 7 Press ENTER. “Deleted” appears in the display and tempo map 5 is deleted.
56 EN Synchronization with MIDI Equipment Example of a MIDI System The following explains the construction of a synchronized MIDI system using both MMC and MTC and a MIDI sound module.
57 EN Mixdown Mixdown Mixdown (Basics) The following explains how to dub the song to a master recorder (such as a DAT or MD recorder) while adjusting the volume balance and localization of each track once you have completed all necessary recording and editing.
58 EN Mixdown How to save up to 8 tracks of data independently You can record sound parts numbering greater than the number of tracks available on this unit (4) by using the bounce recording function (page 29).
59 EN Mixdown 4 Overdub the keyboard in stereo to tracks 3 and 4 while listening to the playback from tracks 1 and 2. (Song 1) 5 Use the Song Copy edit function to back up the keyboard part. The backup becomes Song 3. 6 Use bounce recording to mixdown all four parts to tracks 1 and 2.
60 EN Additional Information Display Message List This unit uses the display area to show operating condition and error messages. The meaning of each message is explained below. Battery Low The internal battery is low. Take the unit to an authorized service station and request a battery replacement.
61 EN Additional Information System Limitations of MDs The recording system in your MD deck has limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
62 EN Additional Information RETURN 1~2 (L/R) Type : Phone (Unbalanced) Input impedance : greater than 20 kohm Standard input level : –10 dBs (Max: + 10dBs) OUTPUTS STEREO OUT (L/R) Type : Phono (Un.
63 EN Additional Information Ping Pong Recording Normally, this term refers to the practice of dubbing the sound from tracks 1 through 3 onto track 4 in order to gain additional tracks. With this unit, you can dub the sound from tracks 1 through 4 to track 4.
64 EN Additional Information Block Diagr am The block diagram for this unit is shown below. to CHANNEL.
65 EN Additional Information Function... Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered Note Number: True Voice Velocity Note ON Note OFF After Key’s Touch Ch’s Pitch Bend 0 – 31, 6.
2 Sony MDM-X4 T rack Sheet Title Date Note Song No. Track No. (Time) 1 2 3 4 Spurübersicht (Gegebenenfalls kopieren) Répertoire des pistes (Faites autant de photocopies que nécessaire) Track sheet (Make copies as necessary.
2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
3 F Au sujet de ce manuel Le symbole suivant est utilisé dans ce manuel: Donne des conseils supplémentaires pour faciliter l’utilisation. Bienvenue Merci d’avoir porté votre choix sur l’enregistreur MD multipiste Sony.
4 F µ Vue d’ensemble du MDM-X4 Procédur es d’enregistr ement standar d Le MDM-X4 est un enregistreur/mixeur multipiste intégré qui peut enregistrer jusqu’à 4 pistes avec des minidisques MD-DATA. En plus des possibilités d’enregistrement et de lecture 4 pistes, cet appareil peut effectuer des opérations de montage variées.
5 F Vue d’ensemble du MDM-X4 µ Autres fonctions pratiques • Équipé d’une molette de recherche Jog/Shuttle facile à utiliser. • La fonction punch-in/out automatique vous permet de réenregi.
6 F Appellation et fonction des organes Mixeur Se référer aussi au “Schéma fonctionnel” à la page 64. Section canal 1 à canal 4 Les fonctions décrites sont les mêmes pour chaque canal (1 à 4). 1 Boutons de réglage TRIM Vous permettent d’ajuster le niveau des signaux reçus par les prises INPUT CH1 à CH4 sur 40 dB environ.
7 F Appellation et fonction des organes 8 Boutons de commande panoramique (PAN) Ajustent l’équilibre sonore du bus stéréophonique ou de groupe. Tournez vers “L” pour déplacer le son vers le bus de groupe 1 ou 3 et le côté “L” du bus stéréophonique.
8 F 9 Boutons TRACK 1 à 4 Utilisez-les pour ajuster l’équilibre sonore d’ensemble quand vous contrôlez la lecture à partir de l’enregistreur (contrôle CUE) en tournant le bouton correspondant à chaque piste comme vous le souhaitez.
9 F 3 Touche OUT Règle le point de sortie (point de fin de montage). 4 Touche IN/DEST Règle le point d’entrée (point de début de montage). Appuyez sur cette touche en maintenant SHIFT enfoncé pour régler le point de destination (point de destination de montage).
10 F !¶ Touche de répétition RHSL (Rehearsal) Cette touche a deux fonctions: • Répétition d’enregistrement (fonction de répétition) Appuyez sur cette touche en mode de pause d’enregistrement pour faire clignoter le témoin et régler l’appareil afin qu’il fonctionne comme s’il enregistrait, mais sans enregistrer réellement.
11 F 5 Indicateur [EDIT] S’allume pendant les opérations de montage (piste, section, morceau, minidisque). 6 Indicateur [SYSTEM] S’allume pendant les opérations de réglage du système. 7 Indicateurs R S’allument pour indiquer que la piste respective a été sélectionnée pour l’enregistrement à l’aide des touches REC SELECT.
12 F Panneau avant 1 Prise de casque HEADPHONES Branchez un casque avec fiche standard. 2 Prises ASSIGN SW 1,2 Pour le raccordement des commutateurs extérieurs, tels qu’un interrupteur au pied (etc.). Voir “Réglages du système” (page 17) pour les détails concernant les fonctions qui peuvent être pilotées.
13 F Raccordements et sens du signal Quand vous recevez dans cet appareil le son d’un module sonore Vous pouvez mélanger le son avec des sons précédemment enregistrés sur les pistes 1 à 4 en utilisant les prises INPUT CH-5 ou INPUT CH-6.
14 F Raccordements et sens du signal Raccor dement d’appareils MIDI Raccordez des appareils MIDI comme montré dans le schéma ci-dessous. Pour des détails concernant les raccordements pour le fonctionnement synchronisé avec un séquenceur (etc.), voir “Synchronisation avec des appareils MIDI” (page 52 à 56).
15 F Contrôle Préparations pour le contrôle Cet appareil vous permet de contrôler 4 types de signaux en fonction des nécessités. 1 Groupe 1, 2: A sélectionner pour contrôler les bus de groupe 1 et 2 du mixeur. Le son du bus de groupe 1 est acheminé sur le canal L (gauche) et le son du bus de groupe 2 sur le canal R (droit).
16 F EXEMPLE 3 : Réenregistrement d’une partie de la piste 1 en contrôlant le son des pistes 3 et 4 (pendant l’enregistrement punch-in/out, etc.) EXEMPLE 4 : Mixage des pistes 1 à 4 pour l’enregistrement sur les pistes 1 et 2 (pendant l’enregistrement mix write, etc.
17 F Réglage de l’environnement de fonctionnement Réglages du système Vous pouvez personnaliser l’environnement de fonctionnement en mettant en/hors service les fonctions de synchronisation MIDI et UNDO (annulation de la dernière opération), etc.
18 F Réglage de l’environnement de fonctionnement Modification d’un réglage Utilisez les opérations suivantes pour modifier les réglages du système 1 Appuyez sur SYSTEM. [SYSTEM] apparaît sur l’afficheur. 2 Tournez la molette de recherche pour afficher le paramètre que vous voulez régler.
19 F Enregistrement Enregistrement Enregistr ement initial Cette section vous montre comment enregistrer la toute première piste sur un minidisque vierge. Préparatifs 1 Réglez le commutateur INPUT correspondant au canal qui recevra le son de l’instrument ou du microphone sur LINE/MIC (position haute).
20 F Enregistrement Vérification de l’enregistrement 1 Appuyez sur CUE pour préparer le contrôle. Ajustez le volume de contrôle avec les boutons TRACK respectifs et le bouton MONITOR. 2 Appuyez sur ( PLAY. La lecture commence. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la molette de recherche pour localiser un point spécifique.
21 F Enregistrement 1 2 3 7 Utilisez le potentiomètre pour ajuster le niveau d’enregistrement. Jouez une phrase relativement bruyante et effectuez les réglages en surveillant le crête-mètre correspondant à la piste que vous voulez enregistrer.
22 F Enregistrement Enr egistr ement punch-in/out automatique Vous pouvez réenregistrer une certaine partie d’une piste précédemment enregistrée.
23 F Enregistrement 7 Utilisez le potentiomètre pour ajuster le niveau d’enregistrement. Jouez une phrase relativement bruyante et effectuez les réglages en surveillant le crête-mètre correspondant à la piste que vous voulez enregistrer.
24 F Enregistrement Enregistrement 1 Appuyez sur AUTO PUNCH quand le minidisque est arrêté. Le témoin sur AUTO PUNCH s’allume. REC et le témoin sur RHSL commencent à clignoter, et l’appareil entre en mode de pause d’enregistrement.
25 F Enregistrement 5 Appuyez sur CUE, puis tournez le bouton TRACK correspondant à la piste contenant le son enregistré que vous voulez écouter en enregistrant, pour ajuster le son à un niveau permettant le contrôle. Utilisez le bouton MONITOR pour ajuster le niveau de contrôle.
26 F Enregistrement 4 Appuyez sur ( PLAY quand vous atteignez le point où vous voulez arrêter l’enregistrement (le point punch-out). Le témoin de la touche REC s’éteint, l’enregistrement s’arrête et l’appareil passe en mode de lecture. 5 Appuyez sur p STOP.
27 F Enregistrement 3 Réglez le commutateur ASSIGN du canal 2 et les boutons PAN pour diriger le son vers la piste 1. (Réglez l’entrée du chœur du canal 2 pour qu’il soit enregistré sur la piste 1.) 4 Appuyez sur le commutateur INPUT du canal 1.
28 F Enregistrement 9 Utilisez les potentiomètres des canaux 1 et 2 pour régler l’équilibre entre les voix et le chœur à enregistrer sur la piste 1. Il peut être aussi nécessaire de régler l’équilibre de contrôle à ce moment. Appuyez sur la touche p STOP après avoir effectué les réglages nécessaires.
29 F Enregistrement 3 Réglez les commutateurs ASSIGN et les boutons PAN correspondant aux canaux 1 à 4 pour diriger le son vers la piste 4. (Réglez l’entrée du son de lecture de l’enregistreur vers les canaux 1 à 4 pour qu’il soit enregistré sur la piste 4.
30 F Enregistrement Préparatifs 1 Appuyez sur les commutateurs INPUT des canaux 1 à 4. (Réglez les canaux 1 à 4 pour qu’ils reçoivent le son (TRACK) joué par l’enregistreur.) 2 Réglez les potentiomètres correspondant aux canaux 1 à 4 sur 7 ou 8 approximativement.
31 F Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit) Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit) V ue d’ensemble du montage de piste (T r ack Edit) Les opérations de montage de piste vous.
32 F Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit) 2 Appuyez sur MARK. Le témoin sur la touche MARK commence à clignoter. 3 Appuyez sur la touche correspondant au point de localisation souhaité. • Point IN: Appuyez sur IN. • Point OUT: Appuyez sur OUT.
33 F Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit) 3 Tournez la molette de recherche pour régler la position du point de localisation. Le point de localisation se déplace proportionnellement à la rotation de la molette chaque fois que la partie est répétée.
34 F Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit) 2 Tournez la molette de recherche afin que “Track Copy” apparaisse sur l’afficheur. Le nom de la fonction de montage commence à clignoter sur l’écran. 3 Appuyez sur ENTER. Les paramètres de la fonction de montage apparaissent sur l’écran.
35 F Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit) 3 Appuyez sur ENTER. Les paramètres de la fonction de montage apparaissent sur l’écran. 4 Tournez la molette de recherche pour afficher le réglage souhaité. Vous déterminez ainsi sur quelle piste la partie sera recopiée.
36 F Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit) 3 Appuyez sur ENTER. Les paramètres de la fonction de montage apparaissent sur l’écran. 4 Tournez la molette de recherche pour afficher le réglage souhaité. Vous déterminez ainsi sur quelles pistes les parties seront recopiées.
37 F Montage d’une partie d’un morceau (Track Edit) 3 Appuyez sur ENTER. Les paramètres de la fonction de montage apparaissent sur l’écran. 4 Tournez la molette de recherche pour afficher le réglage souhaité. Vous déterminez ainsi sur quelle piste la partie sera effacée.
38 F Changement de structure d’un morceau (Section Edit) V ue d’ensemble du montage de section (Section Edit) Les opérations de montage de section vous permettent de spécifier des sections communes aux 4 pistes et de les déplacer vers une autre position dans le morceau, de les copier ou de les éliminer.
39 F Changement de structure d’un morceau (Section Edit) Déplacement de section (Section Move) Vous pouvez déplacer une section sur une position différente à l’intérieur d’un morceau. La section à déplacer est insérée au point spécifié comme point de destination.
40 F Changement de structure d’un morceau (Section Edit) Échange de position de deux sections (Section Exchange) Vous pouvez interchanger la position de deux sections. Préparatifs Avant le montage, réglez les points de localisation suivants: • Point IN: le début de la partie à copier.
41 F Changement de structure d’un morceau (Section Edit) Insertion d’une autr e section (Section Insert) Cette fonction vous permet de copier une section et de l’insérer à un autre endroit dans le morceau. Préparatifs Avant le montage, réglez les points de localisation suivants: • Point IN: le début de la partie à copier.
42 F Changement de structure d’un morceau (Section Edit) Effacement de section (Section Delete) Cette fonction vous permet d’effacer une section du morceau. Préparatifs Avant le montage, réglez les points de localisation suivants: • Point IN: le début de la partie à effacer.
43 F Montage de morceaux complets (Song Edit) Montage de morceaux complets (Song Edit) V ue d’ensemble du montage de mor ceau (Song Edit) Les sections suivantes vous montrent comment diviser un morceau complété et réunir 2 morceaux adjacents (etc.
44 F Montage de morceaux complets (Song Edit) 6 Appuyez de nouveau sur ENTER. Le morceau sélectionné est copié. Pour recommencer à partir du début, ou quitter l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu de ENTER. Quand l’opération de montage est terminée, l’écran de sélection de montage réapparaît.
45 F Montage de morceaux complets (Song Edit) 6 Tournez la molette de recherche pour afficher le numéro correspondant à la position sur laquelle vous voulez déplacer le morceau. 7 Appuyez sur ENTER. “OK?” apparaît sur l’afficheur. 8 Appuyez de nouveau sur ENTER.
46 F Montage de morceaux complets (Song Edit) 6 Tournez la molette de recherche pour afficher le numéro du morceau que vous voulez échanger avec le premier morceau. 7 Appuyez sur ENTER. “OK?” apparaît sur l’afficheur. 8 Appuyez de nouveau sur ENTER.
47 F Montage de morceaux complets (Song Edit) 5 Appuyez de nouveau sur ENTER. Le morceau est divisé au point spécifié. Pour recommencer à partir du début, ou quitter l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu de ENTER. Quand l’opération de montage est terminée, l’écran de sélection de montage réapparaît.
48 F Montage de morceaux complets (Song Edit) 3 Appuyez sur ENTER. Les paramètres de réglage de montage apparaissent sur l’afficheur. 4 Tournez la molette de recherche pour afficher le numéro du morceau que vous voulez combiner comme première moitié du nouveau morceau.
49 F Montage de morceaux complets (Song Edit) 5 Appuyez sur ENTER. “OK?” apparaît sur l’afficheur. 6 Appuyez de nouveau sur ENTER. Les morceaux sélectionnés sont effacés. Pour recommencer à partir du début, ou quitter l’opération de montage, appuyez sur EXIT au lieu de ENTER.
50 F V ue d’ensemble Ce chapitre vous montre comment effacer toutes les informations du minidisque et comment assigner un titre au minidisque. Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions de mo.
51 F T itrage du minidisque (Disc Name) Cette fonction vous permet d’assigner des titres aux morceaux en utilisant les majuscules et les minuscules de l’alphabet, des nombres et des symboles. Vous pouvez utiliser jusqu’à 11 caractères. 1 Appuyez sur EDIT.
52 F A vantages de l’utilisation du MIDI Raccorder cet appareil à un appareil MIDI extérieur (ordinateur, séquenceur, module sonore, etc.) vous permet de créer des enregistrements de qualité encore plus élevée.
53 F Synchr onisation MIDI avec horloge MIDI Vous pouvez utiliser l’horloge MIDI pour synchroniser cet appareil avec des séquenceurs (etc.) qui ne sont pas compatibles MTC (MIDI Time Code). Une allocation de rythme doit être créée de façon à pouvoir utiliser l’horloge MIDI.
54 F Synchronisation avec des appareils MIDI 3 Appuyez sur ENTER. L’affichage de réglage de l’allocation de rythme apparaît. Remarque Si vous ne voulez pas changer les informations de rythme, laissez les numéros d’information de rythme en blanc.
55 F Synchronisation avec des appareils MIDI 3 Appuyez sur ENTER. L’affichage de réglage de l’allocation de rythme apparaît. 4 Tournez la molette de recherche pour afficher l’allocation de rythme 05. 5 Appuyez sur ENTER. L’indicateur de position de changement de rythme commence à clignoter.
56 F Synchronisation avec des appareils MIDI Exemple de système MIDI Vous trouverez ci-après des explications sur la construction d’un système MIDI synchronisé utilisant MMC et MTC ainsi qu’un module sonore MIDI.
57 F Mixdown Mixdown Mixdown (principes fondamentaux) Vous trouverez ci-après des explications sur la façon de repiquer un morceau sur un enregistreur final (tel qu’un enregistreur DAT ou MD) tout en réglant l’équilibre du volume sonore et la localisation de chaque piste après avoir terminé les enregistrements et montages nécessaires.
58 F Mixdown Comment sauvegarder jusqu’à 8 pistes de données indépendamment Vous pouvez enregistrer un nombre de parties sonores supérieur au nombre de pistes disponibles sur cet appareil (4) en utilisant la fonction d’enregistrement bounce (page 29).
59 F Mixdown 4 Ajoutez le clavier en stéréo aux pistes 3 et 4 en écoutant la lecture des pistes 1 et 2. (Morceau 1) 5 Utilisez la fonction de repiquage d’un morceau pour sauvegarder la partie clavier. La partie sauvegardée devient le morceau 3. 6 Utilisez l’enregistrement bounce pour réduire les quatre parties aux pistes 1 et 2.
60 F Informations complémentaires Liste des messages affichés Cet appareil utilise la zone d’affichage pour montrer le statut de fonctionnement et les messages d’erreur. La signification de chaque message est expliquée ci- dessous. Battery Low La pile interne est faible.
61 F Informations complémentaires Limites du système d’enregistr ement de minidisque Le système d’enregistrement de votre platine MD a les limites décrites ci-dessous. Notez bien que ces limites sont liées à la nature du système d’enregistrement MD et ne sont pas dues à des défaillances mécaniques.
62 F Informations complémentaires RETURN 1 et 2 (L/R) Type : Jack quart de pouce (Asymétrique) Impédance d’entrée : supérieure à 20 kilohms Niveau d’entrée nominal : –10 dB (Max: +10 dB) .
63 F Informations complémentaires Enregistrement ping-pong Normalement, ce terme décrit l’opération consistant à repiquer le son des pistes 1 à 3 sur la piste 4 de façon à libérer des pistes supplémentaires. Avec cet appareil, vous pouvez repiquer le son des pistes 1 à 4 sur la piste 4.
64 F Informations complémentaires Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel pour cet appareil est montré ci- dessous to CHANNEL.
65 F Informations complémentaires Sony Multi Track Recorder MDM-X4 Tableau de mise en applIcation MIDI Recognized Transmitted * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Function.
2 D Zur besonder en Beachtung Zur Sicherheit • Vorsicht - Verwendung von optischen Instrumenten in der Nähe dieses Geräts erhöht die Verletzungsgefahr für die Augen. • Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, trennen Sie es ab und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
3 D Inhaltsverzeichnis Überblick über den MDM-X4 Grundlegendes Aufnahmeverfahren ......................................................................... 4 Bezeichnung und Funktion der Teile Der Mischer .............................................
4 D 4 Sie wollen einen Begleitchor aufnehmen, es ist jedoch keine Spur mehr frei. Kein Problem! Wenn bereits alle vier Spuren bespielt sind, können Sie auf eine der Spuren nachträglich noch ein Signal hinzu aufnehmen. Einzelheiten finden Sie unter „Mischaufnahme“ auf Seite 27.
5 D 6 Die Struktur eines Songs soll geändert werden. Mit den Editierfunktionen können Sie einen weiteren Chor hinzufügen (oder löschen), die Einführung in der Mitte des Songs wiederholen usw., ohne eine zusätzliche Aufnahme auszuführen. Einzelheiten finden Sie unter „Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb)“ auf Seite 38.
6 D Bezeichnung und Funktion der Teile Der Mischer Siehe auch das „Blockdiagramm“ auf Seite 64. Bedienfeld für Kanäle 1 - 4 Die im folgenden beschriebenen Funktionen sind für alle Kanäle (1 - 4) gleich. 1 TRIM-Regler Mit diesen Reglern können die Eingangssignale der Buchsen INPUT CH1-CH4 um etwa 40 dB variiert werden.
7 D Bezeichnung und Funktion der Teile 7 ASSIGN-Tasten Diese Tasten legen fest, welchem Gruppen-Bus die Kanäle zugeordnet werden (d.h. auf welcher Spur sie aufgezeichnet werden). Das Signal des Kanals wird stets dem Stereo-Bus zugeleitet. Beispiel: Die Kanäle 2 und 3 werden dem Gruppen- Bus 1 zugeordnet (der Recorder zeichnet sie auf Spur 1 auf).
8 D Bezeichnung und Funktion der Teile 8 ASSIGN-Tasten Diese Tasten legen fest, welchem Gruppen-Bus (1 - 4) das Return-Signal (Rücklaufsignal) zugeordnet wird (d.
9 D Bezeichnung und Funktion der Teile 3 OUT-Taste Zur Festlegung des Out-Punktes (Schnittausstiegspunkt). 4 IN/DEST-Taste Zur Festlegung des IN-Punktes (Schnitteinstiegspunkt). Zur Festlegung des DEST-Punktes (Schnittzielpunkt) ist diese Taste bei gleichzeitig gedrückt gehaltener SHIFT-Taste zu drücken.
10 D Bezeichnung und Funktion der Teile Pitch-Steuerung „Ein“: Die Aufnahme bzw. Wiedergabe wird mit dem voreingestellten Pitch- Wert ausgeführt („Vari Pitch“ erscheint im Display). Pitch-Steuerung „Aus“: Die Aufnahme bzw. Wiedergabe wird mit dem normalen Pitch-Wert ausgeführt („Fixed Pitch“ erscheint im Display).
11 D Bezeichnung und Funktion der Teile Eingangs- und Ausgangsbuchsen Oberseite 1 TRACK 1 - 4-Ausgangsbuchsen Die Buchsen TRACK 1 - 4 geben die Tonsignale der Spuren 1 - 4 so aus, wie sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
12 D Bezeichnung und Funktion der Teile 5 MONITOR OUT-Buchse Gibt das Tonsignal vom Monitor-Bus aus. Verbinden Sie die Buchse mit einem Monitorboxenpaar oder einem Verstärker. Einzelheiten finden Sie unter „Anschluß für Aufnahme“ auf Seite 13. 6 STEREO OUT-Buchse Gibt das Tonsignal vom Stereo-Bus aus.
13 D Anschluß und Signalfluß Anschluß für Aufnahme Schließen Sie die Instrumente, die Mikrofone sowie den Verstärker und den Kopfhörer (für Monitorbetrieb) wie folgt an: Einspeisung des Tonsig.
14 D Anschluß und Signalfluß Anschluß eines MIDI-Geräts Ein MIDI-Gerät wird wie folgt angeschlossen. Einzelheiten zum Synchronbetrieb mit einem Sequencer usw. finden Sie unter „Synchronisation mit einem MIDI-Gerät“ auf Seite 52-56. MDM-X4-Signalflußdiagr amm Das folgende Diagramm zeigt den internen Signalfluß.
15 D Monitorbetrieb V orbereitung des Monitorbetriebs Im Monitorbetrieb können mit diesem Gerät die folgenden vier Signaltypen abgehört werden. 1 Group 1, 2: Zum Abhören des Mischer-Gruppen- Bus 1 und 2. Der Ton des Gruppen-Bus 1 befindet sich im linken Kanal (L) und der des Gruppen Bus 2 im rechten Kanal (R).
16 D Beispiel 3: Ein Teil von Spur 1 wird bespielt, während gleichzeitig Spur 3 und 4 abgehört wird (während Punch-In/Out- Aufnahme usw.) Beispiel 4: Die Spuren 1 bis 4 werden gemischt auf die Spuren 1 und 2 aufgenommen (während Mischaufnahme usw.
17 D Wunschgemäßes Konfigurieren des Geräts Systemeinstellungen Um das Gerät wunschgemäß zu konfigurieren schalten Sie je nach den Erfordernissen die MIDI- Synchronisation, die UNDO-Funktion usw. ein oder aus. Pitch-Einstellung (Pitch) Der Pitch kann in 0,25%-Schritten innerhalb eines Bereichs von ±8% variiert werden.
18 D Wunschgemäßes Konfigurieren des Geräts Ändern von Einstellungen Zum Ändern von Systemeinstellungen verfahren Sie wie folgt. 1 Drücken Sie SYSTEM. [SYSTEM] erscheint im Display. 2 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf den einzustellenden Parameter. Der Parameter blinkt im Display.
19 D Aufnahme Aufnahme Erstaufnahme Zum Aufnehmen auf die erste Spur einer leeren Disc verfahren Sie wie folgt. Vorbereitungen 1 Stellen Sie den INPUT-Schalter des Kanals, an dem ein Instrument oder Mikrofon angeschlossen ist, auf LINE/MIC (obere Position).
20 D Aufnahme Überprüfen der Aufnahme 1 Drücken Sie CUE, um den Monitorbetrieb vorzubereiten. Stellen Sie mit dem betreffenden TRACK-Reglern und dem MONITOR-Regler die Monitorlautstärke ein. 2 Drücken Sie ( PLAY. Die Wiedergabe beginnt. Falls erforderlich, kann mit dem Jog-Knopf ein bestimmter Punkt aufgesucht werden.
21 D Aufnahme Überprüfen der Aufnahme 1 Suchen Sie mit dem Jog-Knopf den Zählerstand der Stelle auf, die sie hören möchten. Wird der Punkt als Suchpunkt definiert, kann die betreffende Stelle mit den LOCATE-Tasten direkt aufgesucht werden. 2 Drücken Sie CUE, um auf Monitorbereitschaft zu schalten.
22 D Aufnahme 2 3 4 1 Auto Punch-In/Out-Aufnahme Im Punch-In/Out-Aufnahmebetrieb kann ein Teil einer existierenden Aufnahme neu bespielt werden. Dabei wird unter den folgenden beiden Betriebsarten unterschieden: Auto Punch-In/Out und manuelles Punch-In/Out.
23 D Aufnahme 7 Stellen Sie am Faderregler den Aufnahmepegel ein. Geben Sie hierzu eine relativ laute Passage wieder und beobachten Sie beim Einstellen das Pegelmeter der Spur, auf die aufgenommen werden soll. Falls erforderlich, stellen Sie auch die TRIM- Regler und die Klangregler ein.
24 D Aufnahme Aufnahme 1 Drücken Sie AUTO PUNCH bei gestoppter Disc. Die Anzeige der AUTO PUNCH-Taste leuchtet auf, REC und die RHSL-Anzeige beginnen zu blinken, und das Gerät schaltet auf Aufnahme- Pause. Wenn der Systemparameter „Undo“ auf „Enabl (on)“ gesetzt ist, ändert sich die Anzeige der UNDO-Taste entsprechend.
25 D Aufnahme 5 Drücken Sie CUE, und stellen Sie dann den TRACK-Regler des Kanals, der während der Aufnahme mitgehört werden soll, so ein, daß der Ton zu hören ist. Stellen Sie am MONITOR-Regler die Lautstärke des Mithörtons ein. 6 Stellen Sie am Faderregler den Aufnahmepegel ein.
26 D Aufnahme 4 Drücken Sie am gewünschten Aufnahme- Endpunkt (Punch-Out-Punkt) die ( PLAY- Taste. Die REC-Taste erlischt, und das Gerät schaltet von Aufnahme auf Wiedergabe um. 5 Drücken Sie p STOP. Die Wiedergabe endet. Wenn ASSIGN SW an der Vorderseite des Geräts auf REC IO steht, kann die Punch-In/Out-Aufnahme mit einem Fußschalter usw.
27 D Aufnahme 3 Stellen Sie den ASSIGN-Schalter von Kanal 2 und die PUNCH-Regler so ein, daß das Tonsignal zur Spur 1 geleitet wird. (Die Chorstimmen von Kanal 2 werden auf Spur 1 aufgezeichnet.) 4 Den INPUT-Schalter von Kanal 1 drücken. (Das Wiedergabesignal des Recorders (Spur 1) wird dem Kanal 1 zugeleitet.
28 D Aufnahme 9 Stellen Sie mit den Faderreglern von Kanal 1 und 2 die Pegelbalance, mit der die Vokalstimmen und der Chor auf Spur 1 aufgezeichnet werden sollen, ein. Eventuell muß gleichzeitig auch die Monitorbalance einjustiert werden. Am Ende der Einstellungen drücken Sie die p STOP-Taste.
29 D Aufnahme 3 Stellen Sie die ASSIGN-Schalter und PAN-Regler der Kanäle 1 - 4 so ein, daß das Tonsignal zu Spur 4 geleitet wird. (Das den Kanäle 1 - 4 zugeleitete Recorder- Wiedergabe-signal wird auf Spur 4 aufgezeichnet.) 4 Treffen Sie die Vorbereitungen für den Monitorbetrieb.
30 D Aufnahme Vorbereitungen 1 Drücken Sie die INPUT-Schalter der Kanäle 1 - 4. (Die Signale der wiedergegebenen Spuren werden den Kanälen 1 - 4 zugeleitet.
31 D Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb) Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb) Überblick über den Spur - Editierbetrieb Im Spur-Editierbetrieb kann ein beliebiger Teil einer beliebigen Spur an eine andere Stelle verschoben, kopiert oder gelöscht werden.
32 D Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb) 2 Drücken Sie MARK Die Anzeige der MARK-Taste beginnt zu blinken. 3 Drücken Sie die Taste des gewünschten Suchpunktes.
33 D Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb) Während des Rehearsal-Betriebs kann durch Drücken der = oder + Taste zwischen Pegelanstieg und Pegelabfall hinter dem Suchpunkt umgeschaltet werden. 3 Stellen Sie mit dem Jog-Knopf die Position des Suchpunktes ein.
34 D Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb) 2 Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die Editierfunktion „Trak Copy“ angezeigt wird. Der Name der Editierfunktion blinkt. 3 Drücken Sie ENTER. Die einzustellenden Editierparameter erscheinen im Display.
35 D Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb) 3 Drücken Sie ENTER. Die einzustellenden Editierparameter erscheinen im Display. 4 Legen Sie mit dem Jog-Knopf den Verschiebevorgang fest: Drehen Sie den Jog-Knopf so, daß die Nummern der Zielspuren unterhalb der Quellspuren-Marke ( 1 ) erscheinen.
36 D Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb) 3 Drücken Sie ENTER. Die einzustellenden Editierparameter erscheinen im Display. 4 Legen Sie mit dem Jog-Knopf den Vertauschungsvorgang fest: Drehen Sie den Jog-Knopf so, daß die Nummern der Zielspuren unterhalb der Quellspuren-Marke ( 1 ) erscheinen.
37 D Editieren eines Song-Teils (Spur-Editierbetrieb) 3 Drücken Sie ENTER. Die einzustellenden Editierparameter erscheinen im Display. 4 Legen Sie mit dem Jog-Knopf die Spuren, in denen ein Teil gelöscht werden soll, fest: Drehen Sie den Jog-Knopf so, daß die Nummern der Spuren unterhalb der Marke ( 1 ) erscheinen.
38 D Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb) Verwendung der Undo-Funktion beim Sektor-Editierbetrieb Wenn die Undo-Anzeige grün leuchtet, kann durch Aktivieren der Undo-Funktion ein zuvor ausgeführter Editiervorgang rückgängig gemacht werden.
39 D Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb) V erschieben eines Sektors (Section Move) Ein bestimmter Sektor kann an eine andere Stelle des Songs verschoben werden. Der Sektor wird am Zielpunkt eingefügt. Vorbereitungen Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte eingegeben werden.
40 D Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb) V ertauschen von zwei Sektoren (Section Exchange) Zwei Sektoren können wie folgt vertauscht werden. Vorbereitungen Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte eingegeben werden. • IN-Punkt: Anfangspunkt des zu kopierenden Teils.
41 D Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb) Kopier en und Einfügen eines Sektors (Section Insert) Ein bestimmter Sektor kann kopiert und an einer anderen Stelle des Songs eingefügt werden. Vorbereitungen Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte eingegeben werden.
42 D Ändern der Struktur eines Songs (Sektor-Editierbetrieb) Löschen eines Sektor s (Section Delete) Ein bestimmter Sektor eines Songs kann wie folgt gelöscht werden. Vorbereitungen Vor dem Editierbetrieb müssen folgende Suchpunkte eingegeben werden.
43 D Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb) Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb) Überblick über den Song- Editierbetrieb Im Song-Editierbetrieb können Sie die Songs auf der Disc so umarrangieren, daß die gewünschten Stellen bequem gefunden werden können.
44 D Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb) 1 Drücken Sie EDIT. [EDIT] erscheint im Display. 2 Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß im Display die Editierfunktion „Song Copy“ angezeigt wird. Der Name der Editierfunktion blinkt. 3 Drücken Sie ENTER.
45 D Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb) 6 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des Songs, zu dem der gewählte Song verschoben werden soll. 7 Drücken Sie ENTER. „OK?“ erscheint im Display. 8 Drücken Sie ENTER erneut. Der gewählte Song wird verschoben.
46 D Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb) 6 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des zweiten Songs, der gegen den ersten Song vertauscht werden soll. 7 Drücken Sie ENTER. „OK?“ erscheint im Display. 8 Drücken Sie ENTER erneut. Die Songs werden vertauscht.
47 D Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb) 5 Drücken Sie ENTER erneut. Der Song wird an der betreffenden Stelle unterteilt. Um erneut von Anfang an zu beginnen oder den Editiervorgang zu stornieren, drücken Sie die EXIT-Taste statt der ENTER-Taste.
48 D Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb) 3 Drücken Sie ENTER. Die Editierparameter erscheinen im Display. 4 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des ersten der beiden zu kombinierenden Songs. 5 Drücken Sie ENTER. 6 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des zweiten der zu kombinierenden Songs.
49 D Editieren des ganzen Songs (Song-Editierbetrieb) 4 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer des zu löschenden Songs. 5 Drücken Sie ENTER. „OK?“ erscheint im Display.
50 D Überblick In den folgenden Abschnitten wird das Löschen einer ganzen Disc und das Zuteilen eines Disc-Namens behandelt. Folgende Disc-Editierfunktionen stehen zur Verfügung: • Disc Erase (L.
51 D 7 Drücken Sie EXIT, wenn sich der Cursor ganz links befindet oder drücken Sie ENTER, wenn sich der Cursor ganz rechts befindet, um den endgültigen Namen zu speichern. Falls erwünscht, kann mit dem Jog-Knopf ein weiterer Editiervorgang definiert werden.
52 D V orteile von MIDI Wird dieses Gerät an ein externes MIDI-System (Computer, Sequencer, Sound-Module usw.) angeschlossen, ergibt sich eine noch bessere Aufnahmequalität. Werden beispielsweise die Vokalstimme und eine Gitarre mit diesem Gerät aufgezeichnet, können diese Parts beim Abmischen mit dem Signal eines über einen Sequencer usw.
53 D MIDI-Synchr onisation mit dem MIDI-T akt Mit Hilfe des MIDI-Taktes kann dieses Gerät mit einem nicht mit dem MTC (MIDI Time Code) kompatiblen Sequencer usw. synchronisiert werden. Die Verwendung des MIDI-Taktes setzt die Erstellung einer Tempotabelle voraus.
54 D Synchronisation mit einem MIDI-Gerät 3 Drücken Sie ENTER. Die Tempotabellenanzeige erscheint im Display. Hinweis Wenn die Tempoinformation nicht geändert werden soll, nehmen Sie im Tempofeld keine Eintragung vor. 4 Drücken Sie ENTER erneut. Das Feld der Tempoänderungsposition beginnt zu blinken.
55 D Synchronisation mit einem MIDI-Gerät Vorbereitung Setzen Sie an diesem Gerät den Systemparameter MMC auf „on“. Einzelheiten finden Sie unter „Ändern von Einstellungen“ auf Seite 18. Dieses Gerät kann die folgenden MMC-Befehle/ Signale verarbeiten: • Stop (Command 01) : Stoppt die Disc.
56 D Synchronisation mit einem MIDI-Gerät Beispiel eines MIDI-Systems Das folgende Beispiel zeigt ein synchronisiertes MIDI- System, das sowohl MMC als auch MTC verwendet und ein MIDI-Sound-Modul enthält.
57 D Abmischen Abmischen Abmischen (Grundlagen) Nachdem ein Song mit diesem Gerät aufgezeichnet und gegebenenfalls editiert wurde, kann er mit der gewünschten Pegelbalance und der gewünschten Kanalzuordnung auf einen Master-Recorder (DAT- oder MD-Recorder) überspielt werden.
58 D Abmischen Getrenntes Sichern von 8 Datenspuren Mit der Bounce-Aufnahmefunktion (siehe Seite 29) ist eine Aufnahme auch dann möglich, wenn die Anzahl der Song-Parts größer ist als die Anzahl der Spuren dieses Geräts (d.
59 D Abmischen 3 Im Mischaufnahmebetrieb werden die Spuren 1 und 2 von Song 1 auf Spur 4 abgemischt. 4 Im Overdub-Verfahren wird das Keyboard in Stereo auf die Spuren 3 und 4 aufgezeichnet, während das Wiedergabesignal der Spuren 1 und 2 (Song 1) abgehört wird.
60 D Zusatzinformationen Meldungen im Display Das Display zeigt außer Betriebszuständen auch Fehlermeldungen an. Die Meldungen sind im folgenden zusammengestellt. Battery Low Die interne Batterie ist schwach. Die Batterie von einer Kundendienststelle auswechseln lassen.
61 D Zusatzinformationen Besonderheiten des MD- Systems Das MD-Deck weist die folgenden Besonderheiten auf. Diese sind bei MDs systembedingt es handelt sich nicht um eine Störung. „DISC FULL“ leuchtet auf, obwohl die maximale Aufnahmezeit der MD (60 oder 74 Minuten) noch nicht erreicht ist.
62 D Zusatzinformationen Return 1-2 (L/R) Typ: Klinke (unsymmetrisch) Eingangsimpedanz: über 20 kOhm Nenneingangspegel: –10 dBs (max. +10 dBs) Ausgänge STEREO OUT (L/R) Typ: Cinch (unsymmetrisch) .
63 D Zusatzinformationen Ping Pong-Aufnahme Hierunter versteht man normalerweise das Überspielen der Spuren 1 bis 3 auf Spur 4, um anschließend die Spuren 1 bis 3 erneut verwenden zu können. Bei diesem Gerät können die Spuren 1 bis 4 auf Spur 4 überspielt werden.
64 D Zusatzinformationen Blockdiagr amm Die folgende Abbildung zeigt das Blockdiagramm dieses Recorders. to CHANNEL.
65 D Zusatzinformationen Recognized Sony Multi Track Recorder MDM-X4 MIDI-Implementationstabelle SEP 21, 1996 Version: 1.0 *1 *3 *3 *3 *3 *2 *1 : Only when “Sync = MTC”. *2 : Supported by MMC (MIDI Machine Control). *3 : Only when “Sync = MCLK”.
デバイスSony MDM-X4の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony MDM-X4をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony MDM-X4の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony MDM-X4の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony MDM-X4で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony MDM-X4を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony MDM-X4の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony MDM-X4に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony MDM-X4デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。