SonyメーカーMDS-JA20ESの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 120
1998 by Sony Corporation 3-862-517- 11 (1) EN Operating Instructions Mode d’emploi F EN MDS-JA20ES MiniDisc Deck.
2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
EN 3 EN identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the deck. • The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
Getting Started 4 EN ç ç ç ç ç : Signal flow What cords will I need? • Audio connecting cords (supplied) (2) • Optical cables (not supplied) (3) • Coaxial digital connecting cables (not sup.
5 EN Getting Started Hookups Connecting the deck to an amplifier Connect the amplifier to the LINE(ANALOG) IN/OUT jacks using the audio connecting cords (supplied), making sure to match the color-coded cords to the appropriate jacks on the components: red (right) to red and white (left) to white.
Getting Started 6 EN About the CONTROL A1 Control System This MD deck is compatible with the CONTROL A1 Control System. The CONTROL A1 Control System was designed to simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components.
7 EN Getting Started § 18 W C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT 17 V B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL 16 U A CONTINUE DISPLAY MENU/NO 19 X D 20 Y E YES DATE 3 H 8 M 13 R 2 G 7 L 12 Q 1 F 6 K.
Getting Started 8 EN 3 Repeat Step 2 to enter the month, day, year, hour, and minute. USA and Canadian models European model z For precise time and date stamping of recordings Reset the time at least once a week.
Basic Operations Basic Operations 9 EN Recor ding on an MD Basic Operations 1 Turn on the amplifier and play the program source you want to record. 2 Press 1 / u . The STANDBY indicator turns off. 3 Press § OPEN/CLOSE to open the disc tray, insert a recordable MD, and then press the button again to close the disc tray.
Basic Operations 10 EN 5 Press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. 6 Turn AMS to select “Setup 16”, then press AMS. 7 Turn AMS to select the mode you want to record in, then press AMS. To record in Select* 1 Stereo sound Stereo Rec Monaural sound* 2 Mono Rec * 1 You cannot select the mode during recording or recording pause.
Basic Operations Basic Operations 11 EN When “TOC Writing” flashes in the display The deck is currently updating the Table Of Contents (TOC). Do not move the deck or pull out the AC power cord.
Basic Operations 12 EN Playing an MD 1 Turn on the amplifier and set the source selector to the position for MD deck. 2 Press 1 / u . The STANDBY indicator turns off. 3 Insert an MD and close the disc tray. 4 Press ( . The deck starts playing. Adjust the volume on the amplifier.
13 EN Recording on MDs Recording on MDs • When recording from DAT or satellite broadcasts with the INPUT set at the respective digital position, the deck automatically marks a track number whenever the sampling frequency of the input signal changes regardless of the Setup Menu 02 setting.
Recording on MDs 14 EN Useful T ips for Recor ding Checking the remaining recordable time on the MD Press TIME. • When you press the TIME button repeatedly while the deck is stopped, the display alternates between total disc playing time and remaining recordable time on the MD (see page 24).
15 EN Recording on MDs If “Smart Space” appears in the display (Smart Space) There has been an extended silence of 4 to 30 seconds in length during recording. The silence is replaced with a blank of about 3 seconds and the deck continues recording.
Recording on MDs 16 EN P .HOLD DIGIT AL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/– 18 W 23 NUM ! A ˜ B 17 V 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z NAME / > 25 19 X 24 .
17 EN Recording on MDs ≠ AMS ±r REC MENU/NO g 0) § ( Pp r Marking T rack Number s While Recor ding (T rack Marking) You can mark track numbers either manually or automatically. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later using the AMS Function, or use various Editing Functions.
Recording on MDs 18 EN T.REC NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.
19 EN Recording on MDs 23 NUM ! A ˜ B 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 21 Z NAME / > 25 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 25 , ) M.
Recording on MDs 20 EN 6 Press START. The deck starts recording and the CD player starts playback. The track number and elapsed recording time of the track appear in the display. If the CD player does not start playing Some CD player models may not respond when you press START on the remote of the deck.
21 EN Recording on MDs 18 W 23 NUM ! A ˜ B 17 V 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z NAME / > 25 19 X 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.
Recording on MDs 22 EN NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL.
23 EN Recording on MDs p TIMER g 0) § ( Pp r Recor ding on an MD Using a T imer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop recording operations at specified times. For further information on connecting the timer and setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer.
Playing MDs 24 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.
Playing MDs 25 EN z The track name and disc name are displayed as follows: The disc name appears whenever the deck is stopped, and the name of the current track appears when the track is playing. If no title is recorded, “No Name” appears instead of a title.
Playing MDs 26 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.
Playing MDs 27 EN g 0) § ( Pp r REPEAT Playing T racks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. Press REPEAT. “REPEAT” appears in the display.
Playing MDs 28 EN g 0) § ( Pp r ( PLAY MODE § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.
Playing MDs 29 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.
Playing MDs 30 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO Useful T ips When Recor ding From MDs to T ape Inserting blank spaces while recording to tape (Auto Space) The Auto Space Function inserts a 3-second blank space between each track while recording from MDs to tapes, allowing you to use the AMS function during later playback.
Playing MDs 31 EN 23 NUM ! A ˜ B 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 21 Z NAME / > 25 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 25 , ) M.
Playing MDs 32 EN g 0) § ( Pp r ( TIMER PLAY MODE Playing an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop playback operations at specified times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer.
Playing MDs 33 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO F alling Asleep to Music You can let the deck turn off at the specified time, so you can sleep to the music. You can specify the time to be turned off by 30 minutes.
Playing MDs 34 EN NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC .
Playing MDs 35 EN Playing Back With Differ ent T ones (Digital Filter) This deck is equipped with the V.C. (Variable Coefficient) filters to allow you adjust the tone to match your audio system, listening environment, and the source being played back.
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 36 EN ç Ç OUT LINE(ANALOG) IN L R L R IN OUT L R TAPE/MD ç L R LINE OUT L R CD IN OPTICAL COAXIAL COAXIAL OUT IN L R L R DIGITAL OUT S-LINK CONTRO.
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 37 EN Ç Ç S-LINK CONTROL A1 S-LINK CONTROL A1 Ç COAXIAL OPT2 OPT1 DIGITAL IN OUT DIGITAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT When using the coaxia.
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 38 EN 6 Turn AMS until the track number you want appears, then press AMS (or press the number buttons and/or >25). The selected track starts playing. To control the deck again Press MEGA CONTROL. The MEGA CONTROL indicator goes off and you can control the deck.
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 39 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 .
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 40 EN To stop recording Press p on the deck. The CD changer and MD deck both stop. Note If a CD is not loaded to the selected disc number, “No Disc” appears in the display.
Editing Recorded MDs 41 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES Editing Recorded MDs Er asing Recordings (Er ase Function) Do the procedures below to erase following: • A single track • All tracks Erasing a single track You can erase a track simply by specifying the respective track number.
Editing Recorded MDs 42 EN 4 Turn AMS to select the track to be erased. 5 Press AMS or YES. When the track selected in Step 4 has been erased, “Complete!!” appears for a few seconds and the total number of tracks in the music calendar decreases by one.
Editing Recorded MDs 43 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± 0 / ) MENU/NO YES 5 While monitoring the sound, turn AMS to find the starting point of the portion to be erased (point A). You can select the unit by which the starting point is shifted. Press the 0 or ) button to select frame*, second, or minute.
Editing Recorded MDs 44 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± 0 / ) MENU/NO YES 4 While monitoring the sound, turn AMS to find the point to divide the track. You can select the unit by which the starting point is shifted. Press the 0 or ) button to select frame, second, or minute.
Editing Recorded MDs 45 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES 4 Turn AMS to select the first track of the two to be combined and press AMS or YES. The display for selecting the second track appears and the deck repeats the portion where the two tracks will join (i.
Editing Recorded MDs 46 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES Moving Recorded T r acks (Move Function) Use the Move Function to change the order of any track. After you move a track, the track numbers between the new and old track positions are automatically renumbered.
Editing Recorded MDs 47 EN Labeling Recordings (T itle Function) You can create titles for your recorded MDs and tracks. Titles — which may consist of uppercase and lowercase letters, numbers and symbols for a maximum of about 1,700 characters per disc — appear in the display during MD operation.
Editing Recorded MDs 48 EN 9 Repeat Steps 7 and 8 until you have entered the entire title. If you entered the wrong character Press 0 or ) until the character to be corrected starts flashing, and repeat Steps 7 and 8 to enter the correct character. To erase a character Press 0 or ) until the character to be erased starts flashing, then press CLEAR.
Editing Recorded MDs 49 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.
Editing Recorded MDs 50 EN Erasing a title on a disc (Name Erase) Use this function to erase a title on a disc. 1 While the deck is stopped, playing, or pausing, press MENU/NO to display “Edit Menu”. 2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display and press AMS or YES.
Editing Recorded MDs 51 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES Undoing the Last Edit (Undo Function) You can use the Undo Function to cancel the last edit and restore the contents of the MD to the condition that existed before editing was done.
Additional Information 52 EN Additional Information System Limitations The recording system in your MiniDisc deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below.
Additional Information 53 EN “TOC Reading” appears for a long time If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” appears in the display longer than for MDs that have been used. Limitations when recording over an existing track • The correct remaining recording time may not be displayed.
Additional Information 54 EN Specifications System MiniDisc digital audio system Disc MiniDisc Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Less than 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.
Additional Information 55 EN Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack.
Additional Information 56 EN 3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You cannot, however, make a second-generation DAT tape or MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack.
Additional Information 57 EN H Hooking up a digital component 5 an analog component 5 I, J, K Input monitor 14 L Labeling an MD 47 a track 47 copying a title 48 with the remote 49 Locating a particula.
Additional Information 58 EN T able of Setup Menus You can make various settings on this deck by using Setup Menus. Operation related to each menu were explained in the previous sections. The table below outlines each menu, including the various parameters and initial settings.
Additional Information 59 EN Self-diagnosis display Self-Diagnosis Function The deck has a self-diagnosis display. This function shows a three-digit display (a combination of a letter and figures) and the corresponding message alternately, so you can check the deck’s condition.
2 F A VERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien qu’à un technicien qualifié.
EN 3 F F ES P T ABLE DES MA TIERES Préparatifs Déballage ............................................................................. 4 Raccordement du système ................................................ 4 A propos du système de contrôle CONTROL A1 .
Préparatifs 4 F DIGITAL OPTICAL OUT DIGITAL OPTICAL IN / ç ç REC OUT TAPE/MD IN ç ç ç ç DIGITAL COAXIAL IN DIGITAL COAXIAL OUT OPTICAL COAXIAL COAXIAL OUT IN L R L R DIGITAL OUT S-LINK CONTROL .
5 F Préparatifs Ç Ç COAXIAL OPT2 OPT1 DIGITAL IN OUT DIGITAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT IN OUT IN DIGITAL OPTICAL ç Ç COAXIAL OPT2 OPT1 DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ç Ç OUT L.
Préparatifs 6 F A pr opos du système de contrôle CONTROL A1 Cette platine MD est compatible avec le système de contrôle CONTROL A1. Le système de contrôle CONTROL A1 a été conçu pour simplifier l’utilisation de systèmes audio, regroupant des composants Sony séparés.
7 F Préparatifs § 18 W C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT 17 V B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL 16 U A CONTINUE DISPLAY MENU/NO 19 X D 20 Y E YES DATE 3 H 8 M 13 R 2 G 7 L 12 Q 1 F 6 K 11 .
Préparatifs 8 F 2 Tournez AMS pour entrer le mois (ou le jour), puis appuyez sur AMS. L’indication du mois (ou du jour) cesse de clignoter et l’indication du jour (ou du mois) se met à clignoter.
Opérations de base Opérations de base 9 F OFF REC PLAY STANDBY 01 0 TIMER PHONES PHONE LEVEL § g INPUT MENU/NO PUSH ENTER CLEAR OPEN/CLOSE REC LEVEL R L ≠ AMS ± DIGITAL YES OPT1 FILTER OPT2 COAX.
Opérations de base 10 F 5 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher “Setup Menu”. 6 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 16”, puis appuyez sur AMS. 7 Tournez AMS pour sélectionner le mode dans lequel vous désirez effectuer l’enregistrement, puis appuyez sur AMS.
Opérations de base Opérations de base 11 F Ne débranchez pas la platine de la source d’alimentation immédiatement après un enregistrement Sinon l’enregistrement ne sera pas sauvegardé sur le MD.
Opérations de base 12 F Lectur e d’un MD 1 Allumez l’amplificateur et choisissez la platine MD avec le sélecteur de source. 2 Appuyez sur 1/u . Le témoin STANDBY s’éteint. 3 Insérez un minidisque et fermez le plateau. 4 Appuyez sur ( . La lecture du minidisque commence.
13 F Enregistrement sur MD Enregistrement sur MD • Lors de l’enregistrement d’une source analogique, d’une cassette DAT ou d’une émission de radiodiffusion satellite, vous pouvez inscrire les numéros de plage si vous sélectionnez le réglage “T.
Enregistrement sur MD 14 F § OPEN/CLOSE ≠ AMS ± r REC ( p INPUT DISPLAY/CHAR MENU/NO TIME g 0) § ( Pp r Conseils utiles pour l’enr egistrement Vérification du temps restant sur le MD pour l’enregistrement Appuyez sur TIME.
15 F Enregistrement sur MD Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur (Réduction d’espace) Il y a eu un silence prolongé de 4 à 30 secondes lors de l’enregistrement. Ce silence est remplacé par un passage blanc de 3 secondes et la platine continue l’enregistrement.
Enregistrement sur MD 16 F P .HOLD DIGIT AL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/– 18 W 23 NUM ! A ˜ B 17 V 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z NAME / > 25 19 X 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , ) M.
17 F Enregistrement sur MD ≠ AMS ±r REC MENU/NO g 0) § ( Pp r Inscription des numér os de plage pendant l’enr egistrement (Mar quage de plage) L’inscription des numéros de plage peut se faire manuellement ou automatiquement.
Enregistrement sur MD 18 F T.REC NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.
19 F Enregistrement sur MD 23 NUM ! A ˜ B 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 21 Z NAME / > 25 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 25 , ) M.
Enregistrement sur MD 20 F 6 Appuyez sur START. L’enregistrement commence sur la platine et la lecture sur le lecteur CD. Le numéro de la plage et le temps d’enregistrement écoulé pour cette plage apparaissent dans l’afficheur.
21 F Enregistrement sur MD NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.
Enregistrement sur MD 22 F NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.
23 F Enregistrement sur MD p TIMER g 0) § ( Pp r Enr egistrement pr ogrammé d’un MD Si vous reliez une minuterie (non fournie) à la platine, vous pourrez programmer des enregistrements en fonction d’horaires précis.
Lecture de MD 24 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.
Lecture de MD 25 F z Le titre de la plage et celui du disque sont affichés de la façon suivante : Le titre du disque apparaît quand le disque est à l’arrêt et le titre de la plage apparaît quand la plage est en cours de lecture. Si aucun titre n’est enregistré, “No Name” apparaît au lieu du titre.
Lecture de MD 26 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.
Lecture de MD 27 F g 0) § ( Pp r REPEAT Lecture répétée de plages Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes plages dans n’importe quel mode de lecture.
Lecture de MD 28 F g 0) § ( Pp r ( PLAY MODE § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.
Lecture de MD 29 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.
Lecture de MD 30 F g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO Vérification de l’ordre des plages Alors que la platine est arrêtée et que “PROGRAM” est allumé, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou sur DISPLAY).
Lecture de MD 31 F 23 NUM ! A ˜ B 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 21 Z NAME / > 25 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 25 , ) M.
Lecture de MD 32 F g 0) § ( Pp r ( TIMER PLAY MODE Lectur e progr ammée d’un MD Si vous raccordez une minuterie (non fournie), la lecture d’un MD peut être déclenchée et arrêtée à une heure précise.
Lecture de MD 33 F g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO Pour vous endormir en musique Vous pouvez vous endormir au son d’un MD en réglant la platine pour qu’elle s’éteigne après un certain temps. Vous pouvez régler la minuterie par tranches de 30 minutes.
Lecture de MD 34 F NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC.
Lecture de MD 35 F z Qu’est-ce qu’un filtre à coefficient variable ? Un filtre à coefficient variable est un filtre permettant de changer les caractéristiques du signal en appliquant des conditions de coupure de fréquences précises.
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 36 F OUT DIGITAL OPTICAL Ç COAXIAL OPT2 OPT1 DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ç Ç OUT LINE(ANALOG) IN L R L R IN OUT L R TAPE/MD ç L .
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 37 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 .
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 38 F Nom de disque Numéro de disque 6 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de plage recherché s’affiche, puis appuyez sur AMS (ou appuyez sur les touches numériques et/ou >25). La lecture de la plage sélectionnée commence.
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 39 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 .
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 40 F Pour arrêter d’enregistrer Appuyez sur p de la platine. Le changeur CD et la platine MD s’arrêtent tous deux. Remarque Si un CD n’est pas en place sur la position du disque sélectionné, “No Disc” s’affiche.
Montage de MD enregistrés 41 F g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES Effacement d’un enr egistr ement (F onction Er ase) Procédez comme indiqué ci-dessous pour effacer : • Une plage • Toutes les plages Effacement d’une seule plage Vous pouvez effacer une plage en spécifiant simplement le numéro de cette plage.
Montage de MD enregistrés 42 F 4 Tournez AMS pour sélectionner la plage à effacer. 5 Appuyez sur AMS ou YES. Quand la plage sélectionnée à l’étape 4 est effacée, “Complete!!” apparaît pendant quelques secondes et le nombre de plages total dans le répertoire musical diminue d’une unité.
Montage de MD enregistrés 43 F g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± 0 / ) MENU/NO YES 5 Tout en écoutant le son, tournez AMS pour trouver le début du passage à effacer (point A). Vous pouvez sélectionner l’unité en fonction de laquelle le point peut être décalé.
Montage de MD enregistrés 44 F Division d’une plage enr egistrée (F onction Divide) Avec la fonction Divide vous pouvez numéroter des positions précises, ce qui vous permettra de les localiser facilement par la suite.
Montage de MD enregistrés 45 F Combinaison de plusieurs plages enr egistrées (Fonction Combine) Utilisez la fonction Combine pour combiner des plages d’un MD enregistré.
Montage de MD enregistrés 46 F Déplacement d’une plage enr egistrée (F onction Move) Utilisez la fonction Move pour changer l’ordre des plages. Quand une plage est déplacée, les numéros des plages entre la nouvelle et l’ancienne position sont automatiquement renumérotées.
Montage de MD enregistrés 47 F 6 Appuyez sur DISPLAY/CHAR pour choisir le type de caractère de la façon suivante : Pour sélectionner Appuyez de façon répétée sur DISPLAY/CHAR jusqu’à ce que.
Montage de MD enregistrés 48 F Copie du titre d’une plage ou d’un disque Vous pouvez copier le titre d’une plage ou d’un disque pour l’utiliser pour une autre plage, ou le titre du disque à l’intérieur d’un disque. 1 Appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit Menu” .
Montage de MD enregistrés 49 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.
Montage de MD enregistrés 50 F Effacement d’un titre sur un disque (Name Erase) Utilisez cette fonction pour effacer un titre sur un disque. 1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit Menu”.
Montage de MD enregistrés 51 F Annulation du dernier montage (F onction Undo) Vous pouvez utiliser cette fonction pour annuler le dernier montage effectué et rétablir le contenu du MD, tel qu’il était avant le montage.
Informations supplémentaires 52 F Informations supplémentaires Messages affichés Le tableau suivant donne une explication des différents messages qui apparaissent dans l’afficheur. La platine possède également une fonction d’autodiagnostic (voir page 59).
Informations supplémentaires 53 F “TOC Reading” reste affiché pendant longtemps. Si le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOC Reading” reste affiché plus longtemps que pour un minidisque qui a déjà été utilisé.
Informations supplémentaires 54 F Spécifications Système Système audionumérique MiniDisc Disque Minidisque Laser Laser à semiconducteur ( λ = 780 nm) Durée d’émission : continue Sortie lase.
Informations supplémentaires 55 F 2 Vous pouvez enregistrer le signal d’entrée numérique d’une émission radiosatellite sur une cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise d’entrée numérique d’une platine DAT ou MD, capable de traiter les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz.
Informations supplémentaires 56 F 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD par les prises d’entrée analogiques de la platine sur une autre cassette DAT ou un MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD.
Informations supplémentaires 57 F G, H Guide de dépannage 53 I, J, K Inscription des numéros de plage automatique 17 manuelle 17 L Lecture changement de la vitesse 33 des plages qui viennent d’ê.
Informations supplémentaires 58 F Paramètres Réglage initial Voir page 29 — — T.Mark Off, T.Mark LSyn T.Mark LSyn page 17 LS(T) –72 à –0dB LS(T) –50dB page 17 Auto Off, Auto Space, Auto Pause Auto Off pages 30 et 31 S.Space Off, S.Space On S.
Informations supplémentaires 59 F C11 Protected Fonction d’autodiagnostic La platine possède une fonction d’affichage d’autodiagnostic. Cette fonction affiche alternativement un code de trois caractères (une combinaison de lettres et de chiffres) et le message correspondant.
.
.
Sony Corporation Printed in Japan.
デバイスSony MDS-JA20ESの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony MDS-JA20ESをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony MDS-JA20ESの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony MDS-JA20ESの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony MDS-JA20ESで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony MDS-JA20ESを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony MDS-JA20ESの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony MDS-JA20ESに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony MDS-JA20ESデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。