SonyメーカーModel CDX-3700の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
1999 by Sony Corporation FM / AM Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones ¤ˇ¥˛»¡'œfi CT GB ES CDX-3700 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado.
2 W elcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features. T able of Contents Location of controls ................................................. 3 Getting Started Resetting the unit ........
3 Location of contr ols Refer to the pages for details. 1 MODE (band select) button 6, 7 2 SOURCE (source select) button 5, 6, 7 3 (+) (–) (volume/bass/treble/left-right/ front-rear control) buttons.
4 Notes • Be sure not to drop the panel when detaching it from the unit. • If you detach the panel while the unit is still turned on, the power will turn off automatically to prevent the speakers from being damaged. • When carrying the front panel with you, use the supplied front panel case.
5 Setting the clock The clock has a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. The hour indication flashes. 1 Set the hour. 2 Press (SOUND) . The minute indication flashes.
6 ” FM I ” FM II ” FM III ” AM Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) This unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (FM I, FM II, FM III, and AM).
7 Memorising only the desir ed stations You can store up to 6 stations on each band (a total of 18 for FM I, FM II, and FM III, and 6 for AM) in the order of your choice. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band.
8 Other Functions Adjusting the sound char acteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels. Each source can store the bass and treble levels independently. 1 Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly.
9 Additional Information Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first.
10 Fuse (10 A) Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
11 Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.
12 Problem No sound The contents of the memory have been erased. No beep sound Cause/Solution • Adjust the volume with (+) . • Set the fader control to the centre position for two-speaker systems. • The power cord or battery has been disconnected.
13 Display Solution Clean or insert the CD correctly. Press the reset button or 6 . Cause A CD is dirty or inserted upside down. The CD player cannot be operated because of some problem. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
2 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones. Indice Ubicación de los controles ...................................... 3 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad .
3 !¡ Botón de restauración (situado en el lado frontal de la unidad, oculto por el panel frontal) 4 !™ Durante la recepción de radio: Botones numéricos 7 Durante la reproducción de un CD: (1) .
4 Notas • Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad. • Si se extrae el panel mientras la unidad aún está encendida, ésta se apagará automáticamente para no dañar los altavoces. • Cuando lleve consigo el panel, guárdelo en el estuche suministrado.
5 Ajuste del r eloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Pulse (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Pulse (DSPL) durante dos segundos. 1 Ajuste la hora. 2 Pulse (SOUND) . 3 Ajuste los minutos.
6 Radio Memorización automática de emisor as — Función de memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada banda (FM I, FM II, FM III y AM).
7 Memorización de las emisoras deseadas Puede almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (un total de 18 para FM I, FM II y FM III, y 6 para AM) en el orden que prefiera. 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda.
8 Cancelación de los pitidos Pulse (6) mientras pulsa (SOUND) . Para recuperar los pitidos, vuelva a pulsar estos botones. Nota Si conecta un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán. Atenuación del sonido Pulse (ATT) .
9 No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado al sol, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. Antes de iniciar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza opcional desde el centro hacia los bordes.
10 Mantenimiento Sustitución del fusible Cuando sustituya el fusible, compruebe que utiliza uno con el amperaje especificado en el fusible original. Si el fusible se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista alguna anomalía interna.
11 Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.
12 Guía de solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobación proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento.
13 Indicaciones de error Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente. Solución Limpie el CD o insértelo correctamente. Pulse el botón de restauración o 6 . Indicación Causa El CD está sucio o se ha insertado al revés.
Sony Corporation Printed in Japan *I-3-866-876-12* (1).
デバイスSony Model CDX-3700の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony Model CDX-3700をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony Model CDX-3700の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony Model CDX-3700の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony Model CDX-3700で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony Model CDX-3700を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony Model CDX-3700の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony Model CDX-3700に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony Model CDX-3700デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。