SonyメーカーSA-W305の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Operating Instructions Mode d’emploi EN F 3-862-214- 21 (2) SA-W305 © 1998 by Sony Corporation Active Super W oofer.
2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Installation 4 Hooking Up the System 5 Basic Operations Listening to the Sound 8 Adjusting the Sound 9 Additional Information Precautions 10 Troubleshooting 10 Specifications 11 W elcome! Thank you for purchasing the Sony Active Super Woofer.
Getting Started 4 EN Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Speaker cord (2) Installation Since the human ear cannot detect the direction and position where the bass sound being reproduced by a woofer (below 150 Hz) comes from, you can install the woofer wherever you like in your room.
Getting Started 5 EN Hooking Up the System Overview Use the LINE IN jack or the SPEAKER IN terminals of the woofer when you connect the amplifier. • If your amplifier has one of the following types of output jacks, connect the LINE IN jack and the amplifier's jack using the supplied audio connecting cord.
Getting Started 6 EN Amplifier This woofer Amplifier This woofer This woofer Front Speaker (R) Front Speaker (L) Amplifier Front Speaker (R) Front Speaker (L) Connecting to an amplifier with a single .
Getting Started 7 EN Amplifier This woofer Amplifier This woofer This woofer Connecting to an amplifier with a special jack for a super woofer If your amplifier has a special jack for a super woofer (like a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUB WOOFER jack or SUPER WOOFER jack), connect the LINE IN jack of the woofer to one of those jacks.
Basic Operations 8 EN Basic Operations Listening to the Sound POWER LEVEL POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE MIN U MAX 50Hz 200Hz ø NORMAL Ø REVERSE 1 Turn on the amplifier and select the program source. 2 Press POWER. The woofer turns on and the POWER indicator lights up in green.
Basic Operations Basic Operations 9 EN Basic Operations Adjusting the Sound You can adjust the sound of the woofer to suit the sound of your front speakers.
Additional Information 10 EN T r oubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the woofer, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound.
Additional Information 11 EN Specifications Audio power specifications POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohms loads, from 20 – 150 Hz; rated 50 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.8 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS U.
3 F T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Installation 4 Raccordement du système 5 Fonctionnement de base Pour écouter le son 8 Réglage du son 9 Informations complémentaires Précautions 10 Guide de dépannage 10 Spécifications 11 Bienvenue ! Merci pour l’achat de ce caisson de grave amplifié Sony.
Préparatifs 4 F Déballage Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage: • Cordon de liaison audio (1) • Cordon d’enceinte (2) Installation Comme l’oreille humaine.
Préparatifs 5 F Raccordement du système Aperçu Utilisez la prise LINE IN ou les bornes SPEAKER IN du caisson quand vous raccordez l’amplificateur. • Si l’amplificateur est équipé d’une des prises de sortie suivantes, reliez la prise LINE IN et la prise de l’amplificateur avec le cordon de liaison audio fourni.
Préparatifs 6 F Raccordement à un amplificateur avec une seule paire de bornes d’enceintes Si votre amplificateur n’a qu’une seule paire de bornes d’enceintes, raccordez le caisson de grave à l’amplificateur, puis les enceintes avant au caisson de grave.
Préparatifs 7 F Utilisation du caisson de grave pour les canaux gauche (L) et droit (R) MONO OUT LINE IN OUT LINE IN OUT Raccordement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson de grave et de l’amplificateur sur une prise murale.
Fonctionnement de base 8 F Pour écouter le son 1 Allumez l’amplificateur et sélectionnez la source de programme. 2 Appuyez sur POWER. Le caisson est mis sous tension et l’indicateur POWER s’allume en vert. 3 Reproduisez la source de programme.
Fonctionnement de base Fonctionnement de base 9 F Réglage du son Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l’adapter au son des enceintes avant. L’amplification du grave intensifiera l’ambiance générale. 1 Ajustez la fréquence de coupure.
Informations complémentaires 10 F Précautions Sécurité • Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant longtemps, débranchez-le de la prise murale.
Informations complémentaires 11 F Spécifications Système Type Caisson de grave amplifié (à blindage magnétique) Haut-parleur Grave: 16 cm (6 3 / 8 pouces) × 1 Puissance de sortie maximale Canad.
.
.
Sony Corporation Printed in China.
デバイスSony SA-W305の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony SA-W305をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony SA-W305の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony SA-W305の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony SA-W305で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony SA-W305を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony SA-W305の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony SA-W305に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony SA-W305デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。