SonyメーカーSDM-E76Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 349
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Cor poration TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうご.
2 (JP ) この装置は、 情報処理装置等 電波障害自主規制協 議会 ( VCCI ) の基準に基づくクラ ス B 情報技術装置です 。 この装置 は、 家庭環境で使.
目次 •M a c i n t o s h は、 Appl e Compu ter, Inc. の米国およびその 他の国におけ る登録商標です。 •W i n d o w s ® は、 米国 Micr osoft Corp orati on の米国お.
4 (JP) 使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。 別売りの電源コード をお使いになる場合は、 下図のプラグ形状例を参考.
5 (JP ) 使用済みディスプ レイの回収に ついて このマークが表示されているソニー製品は、 新たな料金負 担無しでソニーが回収し、 再資源化いたします。 詳細はソニーのホームページ http://www.
6 (JP) 1 1 (電 源) スイッチとランプ ( 8 、 17 ページ ) 1 (電源) スイッチを押して、 ディスプレイの電源を入 / 切します。 電源が入るとランプ.
7 (JP ) 手順 2 : コ ンピュータに つなぐ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくだ さい。 ご注意 • ビデオ信号ケ ーブルのピン に 、 .
8 (JP) 手順 5 : 電源を 入れる 1 電源スイッチを押す。 本機の 1 (電源) ランプが緑色に点灯します。 コンピュータの電源を入れる。 これで、 本機.
9 (JP ) 入力を切り換え るには ( INPUT ボタン) ( SDM-E76D/SDM-E96D のみ ) INPUT ボタンを押す。 押すたびに、 下表のように入力が切り換わります。 画.
10 (JP) 調整する メニューを使って、 いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作の しかた MENU ボタンを押して、 メニュー画面を出します。 MEN.
11 (JP ) x MENU ボタンと m/ M ボタン 、 OK ボタンの使いか た 1 メニュー画面を出す 。 MENU ボタンを押して、 メニュー画面を出す。 2 調整したいメニュ.
12 (JP) コントラストを 調整する (コントラスト) 画像の明暗の差 (コントラスト) を調整します。 ご注意 「 sRGB 」 に設定しているとき、 「コン.
13 (JP ) 3 CD- ROM を起動する 。 Windows の場合 CD-ROM が自動で起動したとき 地域とモデルを選んで、 「ディスプレイアジャストメン トツール ( UTILITY ).
14 (JP) 10 m / M ボ タンで 、 縦縞がな くなるように調整 する 。 テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整し ます。 11 OK ボタンを押す 。 メ.
15 (JP ) 3 m/M ボタンを押して 、 シ ャープネスを調整し 、 OK ボタ ンを押す。 メニューの表示位 置を変える (メニュー位置) メニュー画面に隠れた.
16 (JP) x 調整値を変えられないようにする ( メニューロック ) 本機の調整や設定を変えられないように、 ボタン操作を ロックできます。 1 m/M ボタ.
17 (JP ) 機能解説 省電力機能 (パワーセーブ機能) 本機は、 VESA 、 NUTEK および ENERGY STAR のパワー セービングガイドラインに対応しています。 アナ.
18 (JP) 故障かな?と思 ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、 次の事項をご確 認ください。 表示メッセージ について 入力信号が正しく.
19 (JP ) 本機の症状と対処 のしかた コンピュータなど本機に接続している機器が原因の場合は、 接続機器の取扱説明書をご覧ください。 こんなとき.
20 (JP) 故障のときは、 お買い上げ店またはソニーサービス窓口に ご連絡ください。 また、 お問い合わせのときは次のことを お知らせください。 •.
21 (JP ) 保証書 とアフターサービス 保証書 • この製品は保証書が添 付されていますの で 、 お買い上げ の際、 お買い上げ店でお受け取りください.
22 (JP) 主な仕様 SDM-E76A LCD パネル a-Si TFT ア クティブマトリッ クス 画面サイズ : 17 インチ ( 43 cm ) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 * 水平 : .
23 (JP ) SDM-E76D LCD パネル a-Si TFT アクティブ マトリックス 画面サイズ : 17 インチ ( 43 cm ) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 * 水平 : 28 ∼ 80 kHz.
i TCO’03 Eco-docume nt x Congra tulations! The disp lay you have jus t purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured an d tested accordin g to some of the strictest quality and environmen tal requirements in the world.
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Cor poration TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Operat ing In struct ions (GB).
2 (GB) Owner’s Record The model and serial numbers are lo cated at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or elec tric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Table of Contents • Macinto sh is a tradema rk licen sed to Appl e Comp uter, Inc., register ed in the U.S.A. and other count ries. • Windo ws ® is regist ered trad ema rks of Microsof t Corpor ation in the U nited States and other co untries. • VESA and DDC ™ are tradema rks of the Video Ele ctronics Standa rds Asso ciat ion.
4 (GB) Precautions Warning on power conne ctions • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compatible with your local p ower supply. For the customers in the U. S.A. If you do not use the a ppropriat e cord, this mon itor will not conf orm to m andat ory FC C stand ards.
5 (GB) Identifying par ts and contr ols See the pages in parentheses for further details. The 1 (power) switch and the control buttons are o n the lower right part of t he fro nt of the monit or. Front of the display Rear of t he display 1 1 (Power ) switch and ind icator (pag es 7, 16) To tu rn the disp lay on or off, press t he 1 (power) switch.
6 (GB) Setup Befor e using yo ur moni tor, chec k that the f ollo wing items ar e incl uded in yo ur carto n: •L C D d i s p l a y •P o w e r c o r d • HD15-HD1 5 video si gnal cab le (analo g R.
7 (GB) Step 3: Connect the p o wer cord With th e monitor and computer switch ed off, first connec t the power cord to th e monitor, then co nnect it to a po wer outlet. Step 4: Secure the cor ds Bundle the cables and cords. Using the sup plied cord strap, bundle the cab les and cord s.
8 (GB) Adjust ing the tilt This displa y can be ad justed within th e angles sho wn below. Grasp the lower sides of the LCD pa nel, then a djust screen tilt. To use the display comfortably This display is d esigned so that yo u can set it up at a comf ortable viewi ng angle.
9 (GB) Customizing Your Monitor You can ma ke numer ous adju stment s to your mo nitor u sing t he on-s creen menu . Navigating the menu Press the MENU butt on to display the ma in menu on your scre en. See page 1 0 for mo re informa tion on using th e MENU butto n.
10 (GB) x Using the MENU, m/M , and OK b utt ons 1 Display th e main men u. Press the MENU butt on to disp lay t he main men u on your screen. 2 Select the me nu you want to adjust. Press the m/M buttons t o display th e desire d menu. Press t he OK button to select the menu item.
11 (GB) Adjusting the b lac k le vel of an image (BRIGHTNESS) Adjust the pict ure brightness (b lack level) . Note While C OLOR is s et to s RGB, you ca nnot a djust CO NTRAST, BRIGHTNESS or GAMMA. 1 Press the MENU button . The main menu appe ars o n th e scr een.
12 (GB) 8 Press the m / M bu ttons until the vertic al stripes disappear. Adjust so that the vertical stripes disapp ear. 9 Press the OK button . The main me nu appears on the screen. If horizontal stripes are observed over the entire screen, adj ust the PHASE using the following pro cedures.
13 (GB) Adjusting the color temperature (COLOR) You can select the color level of the picture’s white color field from the default color tempera ture settings. Also, if nece ssary, you can fi ne tune the col or temperature. You can set th e desired colo r temperature for eac h mode of the bright ness of scree n.
14 (GB) Changing the input automatically (INPUT SENSING) (SDM-E76D/SDM-E96 D on l y) When you selec t AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the monitor auto matically detec ts an input signal to an input termina l, and chang es the input automat ically before the monitor goes into the p ower sa ving mod e.
15 (GB) x Loc king t he menu s and cont r ols You can lock t he control of butt ons to preven t accident al adjustments or rese tting. 1 Press the m/M buttons to select (MENU LOCK) and pres s the OK button. The MENU L OCK m enu ap pear s on the sc reen.
16 (GB) Techn ical Feat ures P ower saving function This monitor meets the power-saving guideli nes set by VESA, E NERGY S TAR , and N UTEK . If the m onitor is conne cted to a comput er or vide o gra.
17 (GB) Troubleshooting Before co ntacting te chnical supp ort, refer to t his section. On-screen messa ges If there is so mething wrong wit h the input sign al, one of the following messages appears on the screen. To solve the prob lem, see “Tro uble symp toms and re medies ” on page 1 8.
18 (GB) T roub le symptoms and remedies If a problem is cau sed by the conn ected comput er or other eq uipment, please refer to the connect ed equipmen t’s instruct ion manu al .
19 (GB) If any pr oblem pe rsis ts, call your au thoriz ed Sony deale r and give the following info rmation: • M odel na me: SDM- E76A, SDM-E9 6A, SD M-E76 D or SDM- E96D • Serial numbe r • Deta.
20 (GB) Specificat ions SDM-E7 6A LCD panel Panel ty pe: a-Si TF T Active Matrix Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizon tal: 28–80 kHz ( analog RGB) Vertical : 56–75 Hz ( analog R GB) Resolution Horizon tal: Max.
21 (GB) SDM-E 76D LCD panel Panel type: a -Si TFT Activ e Matrix Picture si ze: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizon tal: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertical : 56–75 Hz (analo g RGB) 60 Hz (digit al RGB) Resolution Horizontal: M ax.
i TCO’03 Eco-docume nt x Congra tulations! The disp lay you have jus t purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured an d tested accordin g to some of the strictest quality and environmen tal requirements in the world.
© 2006 Sony Corporation 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Mode d’emploi (FR).
2 (FR) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Table des matières • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, In c., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows ® est une marque déposée de Microsoft C orporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
4 (FR) Précautions Avertissement su r les connexions d’al imentation • Utili sez le cordon d’alimenta tion fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la te nsion secteur locale.
5 (FR) Identification des composants et des commandes Pour plus de détails , reportez-vous aux pa ges indiquées entre parenthèses. Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur.
6 (FR) Installation Avant d’utiliser votre monite ur, vérifiez si les accessoir es suivants se trouvent bien da ns le carton d’emballage : •E c r a n L C D • Cordon d’alimentation • Câbl.
7 (FR) Etape 3 : Branchez le cordon d’alimentation Lorsque le moniteur et l’ordina teur sont étei nts, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur. Etape 4 : Fixez les co r dons Regroupez les câbles et le s cordons.
8 (FR) Réglage de l’inc linaison Cet écran peut être aj usté selon les angles illustrés ci-dessous. Saisissez les côté s inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écra n.
9 (FR) Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de nombreu x réglages à l’aide des menus d’affichage. Pilotage par menu Appuyez sur la touche MENU pour a fficher le menu principal sur votre l’écran. Voir à la page 10 pour plus de détails sur l’utilisation de la touche MENU.
10 (FR) x Utilisation des touches MENU, m/M et OK 1 Affichez le menu p rincipal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. 2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre choix.
11 (FR) Réglage du contraste (CONTRASTE) Ajustez le contrast e de l’image. Remarqu e Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne po uvez pas régler CONTRASTE, LUMIN OSITÉ ou GAMMA. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran.
12 (FR) x Réglage manuel de la position et de la netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/ CENTRA GE H/CENTRA GE V) Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage est effectif lorsque l’ordinateur est racc ordé au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.
13 (FR) 7 Appuyez sur les touches m / M jusqu’à ce que les bandes horizontales soie nt réduites au minimum. Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum. 8 Appuyez sur la touche OK. Le menu principal apparaît sur l’écran.
14 (FR) 3 Appuyez sur les touches m/M pour sé lectionner , puis appuyez sur la touche OK. Le nouveau réglage des coul eurs de UTILISATEUR est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque UTILISATEU R est sélectionné. Le menu principal a pparaît sur l’écran.
15 (FR) Sélection de la langue des menus affichés à l’écran (LANGU A GE) Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages affichés à l’écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur la touche m jusqu’à ce que l’icône correspondant à l’option souhaitée appar aisse.
16 (FR) Spécifications techniques Fonction d’économie d’éner gie Ce moniteur satisfa it aux crit ères d’économie d’énergi e VESA, E NERGY S TAR et NU TEK.
17 (FR) Dépannage Avant de prendre contact avec l’ assistance tec hnique, consultez les informations présenté es dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au ni veau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît su r l’écran.
18 (FR) Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reporte z-vous au mode d’emploi de l’appareil connect é.
19 (FR) Si le problème persiste, appele z votr e revendeur Sony agréé et fournissez-lui les info rmations suivantes : • Désignation : SDM-E76A, SDM-E96A SDM-E76D ou SDM-E96D • Numéro de séri.
20 (FR) Spécifications SDM-E76A Panneau LCD Type de pannea u : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fr équence opérationnelle RVB* Horizontal e : 28–80 kHz (RVB analogique) Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique) Résolution Horizontale : Max.
21 (FR) SDM-E76 D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontal e : 28–80 kHz (RVB analogi que) 28–64 kHz (RVB numér ique) Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Bedienungsanleitung (DE).
2 (DE) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Inhalt • Macintosh ist ein eingetra genes Markenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern. • Windows ® ist ein eingetragenes Markenzeiche n der Microsoft Corporation in den USA un d anderen Ländern. • VESA und DDC ™ sind Markenzeichen der Video Electronics Standards Association.
4 (DE) Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzansc hluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Ne tzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversor gung in Ihrem Land geeignet ist.
5 (DE) • Die Leuchtstof fröhre in diesem Mo nitor enthält Quecksilber. Der Mon itor muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften de r lo kalen Umwelt- und Entsorgung sbehörden entso rgt werden. Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
6 (DE) Installation Bevor Sie mit dem Moni tor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Te ile mitgeliefert wurde n: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB).
7 (DE) Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltete m Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monito r an und stecken Sie dann den Netzstec ker in ei ne Netzsteckdose. Schritt 4: Befestigen der Kabel Bündeln Sie die Kabel.
8 (DE) Spezielle Treiber werden nicht benötigt Dieser Monitor entsprich t dem Plug-and-Play- Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden.
9 (DE) Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs k önnen Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navi gieren in den Menüs Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie die Taste MENU. Weit ere Info rmationen zum Verwenden der Taste MENU finden Sie auf Seite 10.
10 (DE) x V erwenden der T asten MENU, m/M und OK 1 Rufen Sie d as Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. 2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Si e Einstellun gen vornehmen wollen. Rufen Sie mit den Tasten m/M das gewünschte Menü auf.
11 (DE) Einstellen der Hintergrundbeleuc htung (HINTERGRUNDBEL) Wenn der Bildschirm zu he ll ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ei n, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
12 (DE) 4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder AUS und drücken Sie OK . • EIN: Nehmen Sie die gew ünschten Einstellungen für Phase und Pitch des Bildschirms sowie für die horizontale bz w. vertikale Position für das aktuelle Eingangssignal vor und speichern Sie die Einstellungen.
13 (DE) 2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [WINDOWS]. 3 Starten Sie [WIN_UTILITY.EXE]. Das Testmuster ersc heint. Fahren Sie mit Schrit t 4 fort. Macintosh-Be nutzer 1 Öffnen Sie die CD-ROM. 2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [MAC].
14 (DE) 1 Wählen Sie mi t den Tasten m/M di e Option EINSTELLUNG und dr ücken Sie OK. Das Menü BENUTZEREINST ersc heint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mi t den Tasten m/M die Option R (Rot) oder B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Tasten m/M die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK.
15 (DE) A us wählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGU A GE) Sie können die Sprache auswähle n, in der Menüs und Meldungen auf dem Monitor angezeigt werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Halten Sie die Taste m gedrückt, bis das Symbol der gewünschten Op tion erscheint.
16 (DE) Technische Merkmale Die Ener giesparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energi esparrichtlinien der VES A, des E NERGY S TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw.
17 (DE) Störungsbehebung Lesen Sie bitte im fo lgenden Ab schnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf de m Bildschirm.
18 (DE) Fehlersymptome un d Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschl ossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführ en ist, schlagen Sie b itte in der Dokumentatio n zu dem angeschlosse nen Ger ät nach. Symptom Übe rprüfen Sie bitte Folg endes Es wird kein Bild angez eigt.
19 (DE) Lässt sich ein Proble m mit de n oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folge nden Informationen bereit: • Modellna.
20 (DE) Technische Daten SDM-E76A LCD-Bildschirm Bildsc hirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal : 28–80 kHz (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Auflösung Horizonta l: max.
21 (DE) SDM-E76 D LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal : 28–80 kHz (analoges RGB) 28–64 kHz (digitales RGB ) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) Auflösung Horizontal: max.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world.
© 2006 Sony Corporation 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Pantalla del PC SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Instrucciones de funcionamiento (ES).
2 (ES) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Índice • Macintosh es una marca comercial cedida bajo licencia a Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países . • Windows ® es marca comercial registrada de M icrosoft Corpor ation en Estados Unidos y en otros países. • VESA y DDC ™ son m arcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
4 (ES) Precauciones Advertencia so bre la conexión de la alimentación • Utili ce el cable de aliment aci ón suministrado. En caso de utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea compatible con el suministro eléctrico local.
5 (ES) Identificación de piezas y contr oles Consulte las páginas entre pa réntesis para obtener más información. El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se encuentran en la parte fronta l inferior derecha del monitor.
6 (ES) Instalación Antes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se incluyan los artículos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de video HD15-HD15 .
7 (ES) P aso 3: Conecte el cable de alimentación Con el monitor y el PC desconect ados, conecte primero el cable de alimentación al monitor y a continuación a la toma de corriente. P aso 4: Asegure los cables Ate los cables. Con la correa suminist rada, ate los cables.
8 (ES) Ajuste de la inc linación Esta pantalla puede aj ustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación. Sujete los costados del panel LCD y ajuste la incl inación de la pantalla. Para utilizar la pa ntalla cómodamente Esta pantalla está diseñada de manera que pueda establecer un ángulo de visión conforta b le.
9 (ES) Personalización del monitor Es posible realizar va rios ajustes al monito r mediante el menú de pantalla. Navegación por el menú Presione el botón MENU para mo strar el menú principal en pantalla. Consulte la página 10 para obtener más información acerca del uso del botón MENU.
10 (ES) x Uso de los botones MENU, m/M , y OK 1 Visualice el menú principal. Presione el botón MENU para ver el menú principal en la pantalla. 2 Seleccione el menú que desea ajustar. Presione los botones m/M para ver el menú deseado. Presione el botón OK para selecci onar el el emento del menú.
11 (ES) Ajuste de contraste (CONTRASTE) Ajuste el contrast e de la imagen. Nota Mientras COLOR está establecido en sRGB, no puede ajustar CONTRASTE, BRILLO o GAMMA. 1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. 2 Presione los botones m/M para seleccionar 6 (CONTRASTE) y presione el botón OK.
12 (ES) x Ajuste la nitidez y la posición de la ima gen manualmente (ANCHO/F ASE/CENTRADO H/ CENTRADO V) Es posible ajustar la nitidez y la posición de la imagen de la siguiente manera. Este ajuste se efectúa cuando el PC está conectado al conector de en trada HD15 del monitor (RGB analógico).
13 (ES) 7 Presione los botones m / M hasta que las franjas horizontales se reduzcan al máximo. Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas horizontales. 8 Presione el botón OK. Aparece el menú principal en la pantalla. Si se observan rayas ve rticales en toda la pantal la, ajuste el ANCHO mediante los procedimientos siguientes.
14 (ES) 3 Presione los botones m/ M para seleccionar y, a continuación, presione el botón OK. El nuevo valor de color se al macena en la memoria para USUARIO y se recupera automá ticamente ca da vez que se seleccione USUARIO. Aparece el menú principal en la pantalla.
15 (ES) Selección del idio ma del menú en pantalla (LANGU A GE) Se puede cam biar el idioma que se utiliza en l os menús o los mensajes que apa recen en este moni tor. 1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. 2 Mantenga p resionado e l botón m hasta que aparezca el icono de la opción deseada.
16 (ES) Funciones técnicas Función de ahorr o de energía Este monitor cum ple las direct rices de ahorro de energía establecidas por VESA, E NERGY S TAR y NUTEK.
17 (ES) Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en panta lla Si hay algún problema con la señal de entrada, uno de los mensajes siguientes apar ecerá en la pantalla. Para re solver el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.
18 (ES) Pr oblemas y soluciones Si un PC u otro equipo conectado causa un problema, cons ulte el manual de instrucc iones del equipo conectado. Prob lema Compruebe lo sigu iente No hay imagen Si el in.
19 (ES) Si el problema persiste , llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la sigui ente información: • Nombre del modelo: SDM-E7 6A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D • Número de se.
20 (ES) Especificaciones SDM-E76A Panel LCD Tipo de panel: Ma tr iz activa a-Si TFT Tamaño de la imag en: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógico) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) Resolución Horizontal: Máx.
21 (ES) SDM-E76 D Panel LCD Tipo de panel: Ma triz activa a- Si TFT Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de func ionamiento RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógic o) 28–64 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: Máx.
22 (ES) REFERENCIA DE TERMINOLOGÍ A AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de só lo lectura) COMPUTER (com putador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DDC-CI (Display Data C.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Istruzioni per l’uso (IT).
2 (IT) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Indice • Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza ad Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. • Windows ® è un marchio di fabbrica registrato di Micro soft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
4 (IT) Precauzioni Avvertimento sui c ollegamenti dell’a limentazione • Utilizzare il cavo di alimen tazione in dotazione. In caso contrario, assi curarsi che il cavo utilizz ato sia compatibile con la tensione operativa locale.
5 (IT) Identificazione delle par ti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consul tare le pagine indicate tra parentesi. L’interruttore 1 (alimentazione) e i tasti di controll o si trovano nella parte inferiore destra de l lato anteriore del monitor.
6 (IT) Installazione Prima di utiliz zare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD.
7 (IT) Punto 3: Collegamento del cav o di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di alimentazione prim a al monitor, quindi ad una presa di rete. Punto 4: Fissaggio dei ca vi Avvolgere cavi e fili. Utilizzando il ferm aglio per cavi in dotazione, avvolgere i cavi e i fili.
8 (IT) Regolazione dell’inc linazione È possibile regolare questo display entro i valori di angolazio ne indicati di seguito. Afferrare i lati inferior i del pannello LCD, quindi regolare l’inclinazione dello schermo. Utilizzo ottimale del display Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una posizione visiva ottima le.
9 (IT) Personalizzazione del monitor Tramite il menu a schermo è po ssibile effettuare numerose regolazioni. Modalità di spostamento all ’interno del men u Per visualizzare il menu princ ipale, premere il tasto MENU. Vedere a pagina 10 per ulteriori informazioni sull’ut ilizzo del tasto MENU.
10 (IT) x Utilizzo dei tasti MENU, m/M e OK 1 Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu prin cipale, premere il tasto MENU. 2 Selezione del menu che si desidera regolare. Premere i tasti m/M per visualizza re il menu desiderato. Per selezionare la voce di menu, premere OK.
11 (IT) Regolazione del contrasto (CONTRAST O) Regolare il contra sto dell’immagine. Nota Se COLORE è impostato su sRGB, non è possibile regolare CONTRASTO, LUMINO SITÀ o GAMMA. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m/M per selezionare 6 (CONTRASTO), quindi pr emere il tasto OK.
12 (IT) x Regolazione manuale della nitidezza e della posizione dell’imma gine (PIXEL/F ASE/ CENTRO ORIZ/CENTR O VERT) È possibile re golare la nitidez za dell’immagine c ome segue. Questo tipo di regolazione è ef ficace se il computer viene collegato al connettore di ingr esso HD15 (RGB analogico) del monitor.
13 (IT) 7 Premere i tasti m / M fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali. Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo. 8 Premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu principale. Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce verticali, regolare PI XEL seguendo le procedure riportate di seguito.
14 (IT) 3 Premere i tasti m/M per selezionar e , quindi premere il tasto OK. La nuova impostazione del colo re viene memorizzata per UTENTE e sarà automaticamen te richiamata selezionando UTENTE.
15 (IT) Selezione della lingua per i menu a s c h e r m o ( L A N G UAG E ) È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi visualizzati sul presente mo nitor.
16 (IT) Funzionalità tecniche Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul rispa rmio energetico di VESA, E NERGY S TAR e NU TEK.
17 (IT) Guida alla soluzione dei problemi Prima di contatta re l’assistenza tecnica, consulta re la seguente sezione. Messag gi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messa ggi descritti di seguito.
18 (IT) Sintomi e soluzioni dei pr oblemi Se un problema è causat o dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il m anuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato.
19 (IT) Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le inf ormazioni elencate di seguito: • Nome del modello: SDM-E 76A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D • Numero di.
20 (IT) Caratteristiche tecniche SDM-E76A Pannello LCD Tipo di panne llo: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’imm agine: 17,0 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Or.
21 (IT) SDM-E76 D Pannello LCD Tipo di panne llo: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici Formato del segna le di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28-80 kHz (RG.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Instruções de Utilização (PT).
2 (PT) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Conteúdos • Macintosh é uma marca re gistada da Apple Computer, Inc., registad a nos EUA e outros países. • Windows ® é uma marca registada da Microsoft Co rporation nos Estados Unidos e outros países. • VESA e DDC ™ são marcas registadas da Video Electronics Standards Association.
4 (PT) Precauções Aviso sobre ligaç ões eléctricas • Utilize o cabo de alimentação forn ecido. Se utilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-s e de que é compatível com a sua rede eléc trica local. Para os clientes nos EUA Se não utilizar o cabo adequado, este moni tor não estará em conformidade com as normas FCC.
5 (PT) Identificação das peças e contr olos Consulte as páginas en tre parêntesis para obt er mais informações. O interruptor 1 (de alimentação) e os botões de controlo encontram-se na parte inferior direita da frente do monitor.
6 (PT) Configuração Antes de utilizar o monitor, veri fique se os segui ntes itens estão incluídos na caixa de cartão: •E c r ã L C D • Cabo de alimentação • Cabo de sinal de vídeo HD15.
7 (PT) Configuração 3: Li gar o cabo de alimentação Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentação ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alim entação. Configuração 4:Fixar os fios Junte os cabos e os fios.
8 (PT) Regular a inc linação Este ecrã pode ser regulado dent ro dos ângulos abaixo indicados. Segure nas partes inferi ores do painel LCD e, em segu ida, incline os ângulos do ecrã. Para utilizar o ecrã conf ortavelmente Este ecrã foi concebido de form a a que possa definir a um ângulo de visualização confortável.
9 (PT) Personalizar O Monitor Pode efectuar diversas regulaç ões no monitor utilizando o menu no ecrã. Nave gar no menu Prima o botão MENU para visualiz ar o menu principal no ecrã. Consulte a página 10 para mais in formações sobre a utilização do botão MENU.
10 (PT) x Utilizar os botões MENU, m/M , e OK 1 Visualize o menu princip al. Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no ecrã. 2 Seleccione o menu que pretende reg ular. Prima os botões m/M para visualizar o menu desejado. Prima o botão OK para selecci onar o item de menu.
11 (PT) Regular o nível de preto de uma imagem (BRIGH TNESS) Regular o brilho da imag em (nível de p reto). Nota Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, n ão pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GA MMA. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal.
12 (PT) 8 Prima os botões m / M até que as faixas verticais desapareçam. Regule até que as faixas verticais desapareçam. 9 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. Se forem detectadas faixas hor izontais sobre a totalidade do ecrã, regule a PHASE utilizando os proced imentos seguintes.
13 (PT) Regular a temperatura da cor (COLOR) É possível sele ccionar o nível de cor da imagem para o campo de cor branca a partir das predef inições de te mperatura de cor. Se necessário, tam bém é possível aperfeiçoar a te mperatura de cor.
14 (PT) Alterar automaticamente o sinal de entrada (INPUT SE NSING) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) Quando o utilizador selecciona AUTO ON no menu INPUT SENSING, o monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticame nte a entrada antes de o monitor entrar no modo de economia de energ ia.
15 (PT) x Bloquear os menus e os contr olos Pode bloquear o controlo dos bo tões para impedir regulações acidentais ou reposição. 1 Prima os botões m/M para seleccionar (MENU LOCK) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu MENU LOCK. 2 Prima os botões m/M para seleccionar ON ou OFF e prima o botão OK .
16 (PT) Consequentemente, na primeira ve z que o monitor receb e sinais de entrada que não correspondem a um dos modos predefinidos de fábrica, o monitor pode demo rar mais tempo do que o normal a visualizar a imagem no ecrã.
17 (PT) Sintomas e soluções dos pr oblemas Se ocorrer um problema como resultado de um computador ou outro equipa mento ligado, consul te o manual de instruções do equipame nto ligado.
18 (PT) Se algum problema pe rsistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ou SDM-E96D • Número.
19 (PT) Especificações SDM-E76 A Painel LCD T ipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de en trada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógic o) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico ) Resolução Horizontal: Máx.
20 (PT) SDM-E76D Painel LCD Tipo de painel : a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digit al) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolução Horizontal: Máx.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world.
© 2006 Sony Corporation 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Инструкция по эксплуатации (RU).
2 (RU) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Содержание • Mac intosh являет ся товарным знаком Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах. • Windows ® является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах.
4 (RU) Меры предосторо жности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Ис пользуйт е кабель пи тания, по ставляемый с монитором .
5 (RU) Идентификация деталей и орг анов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений.
6 (RU) Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте налич ие в коробке следующих принадлежност.
7 (RU) Шаг 3: По дключите кабель питания При выключенном монито ре и компьютере кабель питания сначала подключите к монитору и только затем к розетке.
8 (RU) Специальные драйверы н е требуются Данный монитор отвечает требованиям стан дарта “DDC” Plug & Play, что позволяет компьютер у автоматически обнаружить всю информацию о мониторе.
9 (RU) Установка пользовательских настроек монитора Большая часть настроек монитора произв одится с помощью экранного меню.
10 (RU) x Испо льзуя кнопки MENU, m/M и OK 1 Отобразите главное меню. Нажмите кнопку MENU для вывода на экран Главного меню. 2 Выберите меню, которое нужно настро ить.
11 (RU) Настройка к онтрастности (K OHTP A CT) Настройте контрастность изображен ия. Примечание Если для параметра ЦBET выбра но значение sRGB, вы не сможете выполнять настройки KOHTPAC T, ЯPKOCTЬ или GAMMA.
12 (RU) x Ручная регулировка резк ости и по ло жения изображения (ШAГ/ФAЗA/ ГOPИЗ ЦEHTP/BEPTИK ЦEHTP) Резкость изображения мо жно настроить следующим образом.
13 (RU) 6 Нажмите кнопки m / M для выб ора ФAЗA, затем нажмите кнопку OK. На экране будет показано меню настройки ФAЗA. 7 Нажимайте кнопки m / M , пока горизон тальные полосы не станут минимальным и.
14 (RU) Изменение параметров г аммы (GAMMA) Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на экране с оригинальным цветовым оттенком изображения.
15 (RU) 4 Нажмите кнопки m/M , чтобы выбрать язык, и нажмите кнопку OK. •E N G L I S H : Английский • FRANAIS : Французский • DEUT.
16 (RU) Если входные сигналы не соответствуют ни одному из предварительно установленных на заводе режимов При п.
17 (RU) Симптомы непо ладок и действия по их устранению Если проблема связана с под ключением компьютера или др угого оборудования, то оз накомьтесь с соответствующими руководствами.
18 (RU) Если вы использ уете W indows и заменили старый дисплей на новый, • Если данная модель устанавливается вм есто старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее.
19 (RU) При возникновен ии неполадок свяжит есь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую инфор.
20 (RU) Технические характеристики SDM-E76A Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 17,0 дюй.
21 (RU) SDM-E76 D Панель ЖКД Тип пан ели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 17,0 дюймов Формат входного сигнала.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world.
© 2006 Sony Corporation 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Bruksanvisning (SE).
2 (SE) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Innehållsförteckning • Macintosh är ett var umärke som licensierats till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder. • Windows ® är ett registrerat varu märke som tillhör Micros oft Corporation i USA och andra länder. • VESA och DDC ™ är v arumärken som tillhör Video Electronics Standards Association.
4 (SE) Försiktighetsåtgär der Varning som rör strömkopplingar • Använd medföljande nätkabel . Om du använder en annan nätkabel måst e du se till att den är kompatibel med lokal strömförsörjnin g. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabe l följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder.
5 (SE) Placering a v reglage oc h anslutningar Mer information finns på sidorna inom parentes. 1 strömbrytaren och kontrollknapparn a finns längst ner till höger på bildskärmens framsida.
6 (SE) Installation Innan du använder bildskärmen bö r du kontrollera att du fått med alla delarna: •L C D - s k ä r m • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelrem • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macin tosh, bruksanvisningar m.
7 (SE) Steg 3: Anslut nätkabeln När bildskärmen och datorn är avstängda, ansluter du först nätkabeln till bildskä rmen sedan till eluttage t. Steg 4: Fäst kablarna Bunta ihop kablar och sladdar. Använd medföljande kabelrem fö r att bu nta ihop kablar och sladdar.
8 (SE) J ustera lutningen Den här bildskärmen kan lutas i nom de vinklar som visas nedan. Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen. Använda bildskärmen på ett bekvämt sätt Bildskärmen har skapats för inställn ing till en bekväm visningsvinkel.
9 (SE) Anpassa bildskärmen Du kan göra flertalet bildskär msinställningar med hjälp av skärmmenyn. Att navigera i men ysystemet Tryck på MENU-knappen för at t visa huvudmenyn på skärmen. Se sidan 10 för mer informatio n om att använda MENU-knappen.
10 (SE) x An vända knapparna MENY , m/M och OK 1 Öppna huvudm enyn. Tryck på MENU-knappen för a tt ta fram huvudmen yn på bildskärmen. 2 Välj vilken meny du vill justera. Tryck på m/M -knapparna för att öppna önskad meny. Tryck på OK-knappen för att väl ja menyalternativ.
11 (SE) J ustera bildens nivå av svart (LJUSSTYRKA) Justera bildens ljus styrka (svartnivå). Obs! När FÄRG är inställt till sRGB, går det inte att justera KONTRA ST, LJUSSTYRKA eller GAMM A. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen.
12 (SE) 8 Tryck på m / M -knapparna ti lls de vertikala ränderna försvinner. Gör inställningen så att de vert ikala ränderna inte längre syns. 9 Tryck på OK-kna ppen. Huvudmenyn visas på skärmen. Om horisontella ränder syns över hela skärmen ska du justera FAS enligt anvisningarna nedan.
13 (SE) J ustera färgtemperaturen (FÄRG) Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden. Vid behov kan du ock så finjus tera färgtemperaturen. Du kan ställa in önska d färgtemperatur för varje ljusstyrkeläge på skärmen.
14 (SE) Ändra ingången automatiskt (INGÅNGSSÖKNING) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) När du väljer AUTO PÅ i menyn INGÅNGSSÖKNING, identifierar bildskärme n automatiskt en ingångssignal till en ingångsterminal och ändrar in matningen automatiskt innan bildskärmen hamnar i energispar läge.
15 (SE) Tekniska funktioner Energis parfunktion Den här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing som tagits fra m av VESA, E NERGY S TAR och NUTEK.
16 (SE) Felsökning Innan du kontaktar teknisk sup port bör du läsa detta avsnitt. Skärmmeddelanden Om det är något pr oblem med insi gnalen visas något av följande meddelanden på skärmen. För att lösa problemet, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 17 .
17 (SE) Pr oblem – symtom och åtgär der Om det uppstått e tt problem med ansluten da tor eller annan utrustning bör du se bruk sanvisningen som medf öljde utr ustningen.
18 (SE) Om det är något problem som du in te kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsälja re och ger följa nde information: • Modellnamn: SDM-E76A, SD M-E96A, SDM-E76D elle.
19 (SE) Specifikationer SDM-E76 A LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignale n RGB driftfrekvens* Horisontel l: 28–80 kHz (an alog RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB) Upplösning Horisontell: Max. 1280 punkter Vertikal: Max.
20 (SE) SDM-E76D LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignale n RGB driftfrekvens* Horisontel l: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digi tal RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Upplösning Horisont ell: Max.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Gebruiksaanwijzing (NL).
2 (NL) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Inhoud • Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Windows ® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigd e Staten en andere landen . •V E S A e n D D C ™ zijn handelsmerken van de Video Electr onics Standards Association.
4 (NL) V oorzor gsmaatregelen Waarschuwing bet reffende voedingsaa nsluitingen • Gebruik het meeg eleverde nets noer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor de klanten in de V.S.A.
5 (NL) Plaats en functie v an de bedieningsorga nen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's wa arnaar tussen haakjes wordt verwezen. De 1 (aan/uit) sc hakelaar en de bedieningstoetsen bevinden zich rechtsonder aan de voorka nt van de monitor.
6 (NL) Instellen Voordat u de monitor in gebruik ne emt, moet u controleren of de verpakking de volge nde items bevat: •L C D - s c h e r m • Netsnoer • HD15-HD15 videosigna alkabel (analoge RGB.
7 (NL) Stap 3: Het netsnoer aan sluiten Als de monitor en de computer zijn uit geschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en v ervolgens op het stopcontact. Stap 4: De snoeren v astzetten Snoeren en kab els bundelen. Gebruik de meegeleverde kabelbinder om de snoeren en kabels te bundelen.
8 (NL) De hellingshoek instellen Dit beeldscherm kan in de hi eron der getoonde hoeken worden ingesteld. Pak de onderste beide zijden van he t LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek van het scherm in. Comfortabel gebruik van het beeldscherm Dit scherm is zo ontworpen dat u het kunt instellen op een comfortabele kijkhoek.
9 (NL) De monitor instellen Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen. Het menu gebruiken Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm weer te geven. Zie pagina 10 voor meer informatie over het gebruik van de MENU toets.
10 (NL) x De MENU, m/M en OK toetsen g ebruiken 1 Toon het hoofdmen u. Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm weer te geven. 2 Selecteer het menu dat u wilt aanpassen. Druk op de m/M toetsen om het gewe nste menu weer te geven. Druk op de OK toets om het menu-onderdeel te selecteren.
11 (NL) Het zwartniveau van een beeld aanpassen (HELDERHEID) Pas de helderheid van he t beeld aan (zwartniveau) Opmerking Als de optie KLEUREN is ingesteld op sRGB, kunt u de op tie CONTRAST, HELDERHE ID of GAMMA ni et aanpassen. 1 Druk op de MENU toets.
12 (NL) 7 Druk op de m / M toetsen om PITCH te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het PITCH aanpassingsmenu ve rschijnt op het scherm. 8 Druk op de m / M toetsen totdat de verticale strepen verdwijnen. Pas de scherminstelling zo aa n dat de verticale strepen verdwijnen.
13 (NL) 12 Druk op de m / M toetsen om H CENTRERING of V CENTRERING te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het H CENTRER ING aa npassingsmenu of V CENTRERING aanpassingsmenu ve rschijnt op het scherm. 13 Druk op de m / M toetsen om het testpatroon in het midden van he t scherm te plaatse n.
14 (NL) De menupositie wijzigen (POSITIE MENU) U kunt de positie van het menu wi jzigen als dit menu een beeld op het scherm blokkeert. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. 2 Druk op de m/M toetsen om (POSITIE MENU) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets.
15 (NL) x Menu's en bedieningselementen vergrendelen U kunt de toetsen vergrendelen om ongewen st aanpassen of resetten te vermijden. 1 Druk op de m/M toetsen om (TOETSEN SLOT) te selecteren en druk ver volgens op de OK toets. Het TOETSEN SLOT m enu ve rschijnt op het scherm.
16 (NL) Technische kenmerken Energi espaarfunctie Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor stroombesparing die zijn opgesteld door VESA, E NERGY S TAR en NUT EK.
17 (NL) Problemen oplossen Lees dit gedeel te door voord at u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. Schermberic hten Als er een probleem is met het ingangssignaal , verschijnt één van de volgende berichten op het sc herm. Om dit probleem op te lossen, zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18.
18 (NL) Pr oblemen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing va n de aangesloten apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of andere apparatuur. Probleem Controleer deze punten Geen beeld Het 1 (aan/uit) lamp je brandt niet of het 1 (aan/u it) lampje gaat niet branden als de 1 (aan/uit) schakelaar is ingedrukt.
19 (NL) Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-E76A, SDM- E96A, SDM-E76D of SDM- E96D • Serie.
20 (NL) Technische gegevens SDM-E76A LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling R GB-werkingsfrequ entie* Horizontaal : 28–80 kHz (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) Resolutie Horizontaal: Max.
21 (NL) SDM-E76 D LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal : 28–80 kHz (analoge RGB) 28–64 kHz (digitale RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) 60 Hz (digitaal RGB) Resolutie Horizont aal: Max.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D 使用说明书 ( CS ).
2 (CS) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
目录 • Macintosh 是 Apple Com puter, Inc. 在美国和其他国家的注册商标。 • Windows ® 是 Microsoft Corporation 在美国和其他国家的注册商标。 • VESA 和 DDC ™ 是 V.
4 (CS) 使用前注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线。如果使 用其他电源线,则必须与当 地的电源匹配。 对于美国用户 如果没有使.
5 (CS) 识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数。 1 (电源)开关和控制钮位于显示器正面的右下方。 显示器正面 显示器背面 1 1 (电源)开关.
6 (CS) 安装 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) • DVI-D 视频信号.
7 (CS) 步骤 3: 连接电源线 关闭显示器和计算机电源,先将电源线连接到显示器,然后 再将其连接到电源插座。 步骤 4: 扎住电线 捆扎好电缆和电线。 使.
8 (CS) 调节倾斜度 显示器可以在以下所示的角度内进行调节。 抓住液晶显示器面板的下部,然后调整屏幕倾斜度。 若要舒适地使用显示器 本显示器的设.
9 (CS) x 使用 MENU、 m / M 和O K按 钮 1 显示主菜单。 按 MENU 按钮,在屏幕上显示主菜单。 2 选择您想要调整的菜单。 按 m / M 按钮显示想要的菜单。按 OK 按.
10 (CS) x 通过计算机控制显示器 按住 MENU 按钮至少 5 秒钟。您将看到一条显示当前设定的 画面信息。3 秒钟后,DDC/CI 设定会如下所示开启或关闭。 注 此.
11 (CS) x 手动调整图像的锐度和位置 (像素频率 / 相位 / 水平中心 / 垂直中心) 您可以按照以下步骤调节图像锐度。当计算机连接到显示器 HD15 输入连.
12 (CS) 11 按 OK 按钮。 屏幕上出现主菜单。 12 按 m / M 按钮选择水平中心或垂直中心, 然后按 OK 按钮。 屏幕上出现水平中心调整菜单或垂直中心调整菜.
13 (CS) 自动改变输入 (输入检测) (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) 当您选择输入检测菜单中的开启自动输入检测时,显示器将 自动检测到进入输入端的输入.
14 (CS) 技术特点 省电功能 本显示器符合 VESA、 E NERGY S TAR 和 NUTEK 制定的节电原 则。如果将显示器连接到 计算机或与 DPMS (显 示电源管理 标准)/ 数字.
15 (CS) 故障排除 在与技术支持联系之前,请参考此部分。 画面信息 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此 问题,请参阅第 16 页上.
16 (CS) 故障现象和排除方法 如果问题由所连的计算机或其他设备造成,请参阅所连设备的使用说明书。 现象 检查项目 没有画面 如果 1 (电源)指示灯 .
17 (CS) 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名:SDM-E76A、SDM-E96A、SDM-E76D 或 SDM-E96D • 序列号 • 故障的详细说明 •.
18 (CS) 规格 SDM-E76A 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 分辨率 水平:最大 1280 点 垂直:最大 1024 线 输入信号电平 模拟 RGB 视频信号 0.
19 (CS) SDM-E76D 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 R GB) 28-64kHz (数.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carr ies the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Návod k obsluze SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D (CZ).
2 (CZ) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Obsah • Mac intosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrov aná v USA a v jiných zemích. • Windows ® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
4 (CZ) Bezpečno stní opa tření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí ka bel. Poku d použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s v aší místní rozvodnou sítí.
5 (CZ) Díly a o vládací pr vk y Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlač ítka jsou vpravo dole na přední čás ti monitoru.
6 (CZ) Instalace Než začnete monitor používat , zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: •L C D d i s p l e j • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogov.
7 (CZ) Inst alace 3: Připojte napájecí kabel Ujistěte se, že monitor i počíta č je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické zásuvky. Inst alace 4: Zajistěte kabely Svažte kabely a přívody.
8 (CZ) Na st a vení náklonu U tohoto displeje lze p rovést úpravu v následujícím rozsahu úhlů. Uchopte spodní strany LCD panelu a nastavte náklon obrazovky. Pohodlné používání mo nitoru Tento displej je navržen tak, abyste u něj mohli nastavit pohodlný pozorovací úhel.
9 (CZ) Nastavení monitoru Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. Ovládání nabídk y Po stisknutí tlačítka MENU se na obrazovce zobrazí hlavní nabídka. Viz strana 10 pro další informace o používání tlačítka MENU.
10 (CZ) x Používání tlačíte k MENU, m/M a OK 1 Zobrazte hlavní nabídku. Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka MENU. 2 Zvolte nabídku, ve kt eré chcete provést změnu nastavení. Pomocí tlačítek m/M zobrazte požadovanou nabídku.
11 (CZ) Na st a v ení úr ovně černé v obrazu (BRIGHTNESS) Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Poznámka Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní na bídka.
12 (CZ) 8 Tiskněte tlačítka m / M , doku d svislé pruhy nezmizí. Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely. 9 Stiskněte tl ačítko OK. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Pokud se na celé obrazovce objevují vodo rovné pruhy, proveďte následující nastavení položky PHASE.
13 (CZ) 13 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka m / M . 14 Klepnutím na „END“ na obrazovce vypněte testovací vzor. Na st a vení teplo t y ba rev (COL OR) Úroveň barvy v poli bílé ba rvy obrazu můžete vybrat z výchozích nastavení teploty barev.
14 (CZ) Auto ma tic ká změna vst upu (INPUT SENSING) (P o uz e SDM-E76D/SDM-E96D) Jestliže vyberete v nabídc e INPUT SENSING položku AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál před přechodem do úspornéh o režimu.
15 (CZ) Technické vlastnosti Úspo r ný r ežim Tento monitor vyhovuje směrn icí m v oblasti úspory energie daným standardy VESA, E NERGY S TAR a NUTEK.
16 (CZ) Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si p řečtěte tuto část. Zprávy na obr a zo vce Není-li v pořádku vstupní sign ál, zobrazí se na obraz ovce jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 17.
17 (CZ) Přízna k y pr oblémů a jejic h o dstranění Pokud je problém způs oben připojeným počítačem ne bo jiným zařízením, vy hledejte informace v přír učce k připojenému zaří zení.
18 (CZ) Přetrvává-li jakýkoli problém, ob rat’te se na autorizovaného prodejce výrobků So ny a předej te mu následující informace: • Název modelu: SDM-E76A, SDM-E96A, S DM-E76D nebo S.
19 (CZ) Technické údaje SDM-E76 A LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB * Horizontální : 28–80 kHz (analogový signál RGB) Vertikální: 56–75 Hz (analogový signál RGB) Rozlišení Horizontálně: Max.
20 (CZ) SDM-E76D LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: 17, 0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB * Horizontální : 28–80 kHz (analogový signál RGB) 28–64 kHz (digit ální signál RGB) Vertikální: 56–75 Hz (analogový signál RGB) 60 Hz (digitální RG B) Rozlišení Horizontálně: Max.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Használati útmutató (HU).
2 (HU) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Tartalomjegyzék • A Mac intosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye. • A Windo ws ® , a Microsoft Corporation USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye. • A VESA és a DDC ™ a Video Electronics Standards Association védjegye.
4 (HU) Óv intézkedése k Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmezt etések • Használja a készülékkel szál lított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenő rizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek.
HU 5 (HU) Alka trész e k és kez előeleme k További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. A 1 tápkapcsoló és a menüvez érlő gombok a monitor elejének jobb alsó részén találhatók. Az monitor előlapja A monitor hátlapja 1 1 Tápkapcsoló és fesz ültségjelző lámpa (7.
6 (HU) Üzembehelyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alá bbi tételek a dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (anal.
HU 7 (HU) 3. lépés: Csa tla kozt a ssa a t ápkábelt A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápká belt először a monito rhoz, majd a hálózati aljzathoz. 4. lépés: Rögzítse a kábele ket Kötözze össze a kábelek et.
8 (HU) Nincs szükség külön illesztőprogramok ra A monitor eleget tesz a „DDC ” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép au to matikusan kiolvassa a szükséges adatokat. A számítógépre ne m kell külön illesztőprogramot telepíteni.
HU 9 (HU) A monitor beállítása A képernyőn megjelenő me nü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. Mo zgás a menübe n Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. Lásd a(z) 10. oldalt a MENU gombbal kapcsolatos továb bi tudnivalókért.
10 (HU) x A MENU, a m/M és az OK go mb használa t a 1 Jelenítse meg a főmenüt. Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. 2 Válassza ki azt a menüt, a melyben módosításokat szeretne végezni. Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menü megjelenítéséhez.
HU 11 (HU) A k ép fe k eteszintjéne k beállít ása (BRIGHTNESS) Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). Megjegyzés A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be, ha a COLOR beállított értéke sRGB. 1 Nyomja meg az MENU gombot.
12 (HU) 5 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 6 Nyomja meg a m / M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához , majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SCREEN menü. 7 A m / M gombbal válassza ki a PITCH értéket, majd nyomja meg az OK gombot .
HU 13 (HU) 10 Nyomja addig a m / M gombot, amíg el nem tűnnek a függőleges csíkok. Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok eltűnjenek. 11 Nyomja meg az OK gombot . A képernyőn megjelenik a főmenü. 12 Nyomja meg a m / M gombot a H CENTER vagy a V CENTER menü kiválasztásáh oz, majd nyomja meg az OK gombot.
14 (HU) 2 Nyomja meg a m/ M gombot a (SHARPNESS) menü kiválasztásához, ma jd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SHARPNESS menü. 3 A m/M gombbal állít sa be az élességet, maj d nyomja meg az OK gombot .
HU 15 (HU) T o v ábbi beállít ások Az alábbi beállításokat is elvégezheti: • RESET 0 • MENU LOCK 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kíván t menüpont ikonját.
16 (HU) Auto ma tikus képminőség-beállítás funkció (csa k a na lóg RGB jel esetében) Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), h ogy tiszta kép jelenjen meg a képernyőn.
HU 17 (HU) Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a vide ojelkábel ki lett hú zva. GO TO POWER SAVE A monitor az üzenet megjelenése után kb.
18 (HU) Hibajelensége k és elhár ít ásuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék o kozza, akkor nézze át a csatlakoz tatott készülék használati útmutatóját.
HU 19 (HU) Ha valamilyen hibát nem sike rül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a köve tkező adatokat: • Modell neve: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D vagy SDM.
20 (HU) Műszaki adatok SDM-E76A LCD panel P aneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB) Felbontás Vízszintes: Max.
HU 21 (HU) SDM-E76D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digi tális RGB) Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digi tális RGB) Felbontás Vízszintes: Max.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world.
Instrukcja obsługi 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display (PL) © 2006 Sony Corporation SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D.
2 (PL) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Spis treści • Mac intosh jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Windows ® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
4 (PL) Śr o dki ostr ożności Ostrzeżenie dot yczące podłączania za silania • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W przypadku korzystania z innego kabla należ y sprawdzić, czy nadaje się do podłączenia do lokalnej sieci energetycznej.
5 (PL) Ident yfikacja części i elementó w Dodatkowe informacje znajdują się na stronach p odanych w nawiasach. Przycisk zasil ania 1 oraz przyciski sterowania umiejscowio ne są z przodu moni tora u dołu, po praw ej stronie. Przód monitor a Tył monito ra 1 Przycisk i kontrolka zasilania 1 ( s t r .
6 (PL) 7 Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 8) (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) Przez to gniazdo doprowad zane są cyfrowe sygnały wideo RGB zgodne ze stand ardem DVI w wersji 1.0. 8 Gniazdo wejściowe HD15 (ana logowy sygnał RGB) (str.
7 (PL) Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkow ania monitora na leży sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: • monitor ciekłokrystaliczny; • kabel zasilania; • kabe.
8 (PL) x Po dłączanie komputer a wyposażo nego w gniazdo wyjściow e HD15 (analogowy sygnał RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnałow ego wideo HD15-HD15 (analogowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda wejściowego HD15 monitora (analogowy sygnał RGB).
9 (PL) Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat k omunikatów wyświetlanych na ekranie, zob. „Objawy i działania zaradcze” na stronie 19. Monitor nie wymaga sp ecjalnych sterownik ów Monitor jest zgodny ze standa rdem „DDC” Plug & Play i wszystkiego jego paramet ry są wykrywane automatycznie.
10 (PL) Regulacja ustawień monitora Za pomocą menu ekranowego można skorygować wiele różnych pa rametrów obraz u. Na wiga cja Aby wyświetlić główne menu ekra nowe, naciśnij przycisk MENU. Aby uzyskać dodatk owe informacje na temat korzystania z przycisku MENU, zob.
11 (PL) x Kor zyst anie z pr zyciskó w MENU, m/M or az OK 1 Wyświetlanie menu głównego. Naciśnij przyci sk MENU, ab y wyświetlić na ekranie menu główne. 2 Wybieranie menu, którego ustawienia mają zostać zmienione. Wybierz żądane men u za pomocą przycisków m/M .
12 (PL) Regula cja kontrast u (CONTR AST) Wyregulu j kontrast obrazu. Uwaga Jeśli w menu COLOR wybrano op cję sRGB, nie ma możliwości dokonywania regulacji w menu CONTRAST, BRIGHTNESS i GAMMA. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne.
13 (PL) 2 Włóż płytę CD-ROM. 3 Uruchom CD-ROM. W systemie operacyjnym Windows Jeżeli działa autoodtwarzanie: Wybierz region, jęz yk i model, a następnie kliknij Narzędzie do regulacji monitora (UTILITY).
14 (PL) 9 Posługując się przyciskami m / M wybierz PITCH i naciśnij przycis k OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji PITCH. 10 Naciskaj przyciski m / M , aż do zniknięcia pionowych pasków. Przy prawidłowym ustawieniu pionowe paski powinny zniknąć.
15 (PL) Regula cja o str ości (SHARPNESS) Wyreguluj ustawienia, aby obraz stał się ostrzejszy itd. 1 Naciśnij przycis k MENU. Na ekranie zostanie wy świetlone men u główne. 2 Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję (SHARPNESS), a następnie naciśnij przycisk OK.
16 (PL) 3 Za pomocą przycisków m/M wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk OK. Wyreguluj wybraną opcję zgodnie z p oniższą instrukcją. x Przywrócenie domyślnyc h war tości usta wień Istnieje możliwość przywrócenia domyślnej wartości ustawień.
17 (PL) Jeśli sygnały wejścia nie odpowia dają żadnemu z trybów ustawień fabrycznych Jeśli monitor odbiera sygnał wejściowy, który odbiega od domyślnych trybów, uruchamiana jest fu nkcja .
18 (PL) Jeśli na ekranie wyświetlan y jest komunikat CABLE DISCONNECTED Oznacza to, że kabel sygnałowy wideo został odłączony. GO TO POWER SAVE Po ok.
19 (PL) Obja wy i dz iała nia za ra dcze Jeśli przyczyną problemu jest pod łączony komputer lub inne urz ądzenie, należy za poznać się z jego instruk cją obsługi.
20 (PL) Jeśli nie udało się wyelimin ować któregoś z pr oblemów, skontaktuj się z autoryzowany m sp rzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu; SDM-E76A, SDM-E96A.
21 (PL) Specyfikacje SDM-E76 A Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotl iwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy sygnał RGB ) Pionowa: 56 – 75 Hz (analogowy sygnał RGB) Rozdzielczość Pozioma: Maks.
22 (PL) SDM-E76D Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (ana logowy sygnał RGB) 28–64 kHz (cyfrowy sygnał RGB) Pionowa: 56 – 75 Hz (analogowy sygnał RGB) 60 Hz (cyfrowy sygnał RGB) Rozdzielczość Pozioma : Maks.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display Navodila za uporabo (SI) © 2006 Sony Corporation SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D.
2 (SI) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Kazalo • Mac intosh je blagovna znamka Apple Computer, Inc., registrirana v ZDA in drugih državah. • Windows ® je blagovna znamka Microsoft Corporation, registrirana v ZDA in drugih državah. • VESA in DDC ™ sta blagovni znamki Video Electronics Standards Association.
4 (SI) Po zo r Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prep ričajte, da ustreza loka lnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega k abla, ta monitor ne bo ustrezal obveznim standardom FCC.
5 (SI) Deli mo nitorja in elementi za nast a vlja nje Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih. 1 (napajalno) stikalo in nadz orne tipke se nahajajo na sprednji strani monitorja desno spodaj.
6 (SI) Nastavitev Preden uporabite mo nitor preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: •L C D m o n i t o r • Napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D.
7 (SI) Na st a v itev 3: Priključite napajalni kabel Pri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico. Na st a vitev 4: Za var ov a nje kabla Povežite kable. Kable povežite z uporabo dob avljenih kabels kih vezic.
8 (SI) Na st a vitev na klo na Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, ki sta navedena spodaj. Primite spodnji del LCD zaslona in nato nastavite naklon.
9 (SI) Prilagajanje vašega monitorja Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. P o mika nje po meniju Pritisnite gumb MENU za prik az glavnega menija na vašem zaslonu. Glej stran 10 za dodatne informacije o uporabi gumba MENU.
10 (SI) x Z uporabo gumbo v MENU, m/M , in OK 1 Prikažite glavni meni. Za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu, pritisnite gumb MENU. 2 Izberite meni, s katerim želite nastavljati. Za prikaz izbranega me ni ja pritisnite gumbe m/M . Pritisnite gumb OK za iz biro elementa v meniju.
11 (SI) Na st a v itev čr nega ni v oja slike (BRIGHTNESS) Nastavite osvetlitev slik e (nivo črne barve). Opozorilo Ko je COLOR nastavljena na sRGB, ne morete nastavljati CONTRAST, BRIGHTNESS ali GAMMA. 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni.
12 (SI) 6 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (SCREEN), nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se pojavi meni SC REEN. 7 Pritiskajte tipki m / M z a izbiro PITCH , nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prik aže nastavitveni meni PITCH. 8 Pritiskajte tipko m / M tolikokrat, da izgi nejo vertikalni pasovi.
13 (SI) 11 Pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 12 Pritiskajte tipki m / M za izbiro H CENTER ali V CENTER, nato pritisnite t ipko OK. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni H CENTER ali V CENTER. 13 Pritiskajte tipki m / M za izravnavo preizkusn ega vzrorca zaslona na sredino.
14 (SI) 3 Pritisnite gumba m/M , da izberete želen položaj in pritisnite gu mb OK. Obstajajo trije položaji in sice r na vrhu, v sredini in na dnu zaslona.
15 (SI) Tehnične značilnosti F unkcija varčev a nja energije Ta monitor izpolnj u je priporočila za varčevanje energije , določenih s strani VESA, E NERGY S TAR in NUTEK.
16 (SI) Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s te hnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Spo ročila na za slo nu V primeru težav z vhodnim sign alom se na zaslonu pr ikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na stra ni 17.
17 (SI) Simpto mi teža v in njihov o odpr a vlja nje Če problem povzroči priključeni računalnik ali druga oprema , prosimo, poglejte v ustrez na navodila za to opremo.
18 (SI) Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: •N a z i v m o d e l a : SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ali SDM-E96D .
19 (SI) Specifikacije SDM-E76 A LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega Delo vna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni.
20 (SI) SDM-E76D LCD panel V rsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kH z (analogni RGB) 28–64 .
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world.
2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display Kullanım Bilgileri (TR) © 2006 Sony Corporation SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D.
2 (TR) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
İçindekiler • Macintosh, Apple Computer, Inc.’in tescilli markasıdır, A.B.D ve diğer ülkelerde tescil edilmiştir. •W i n d o w s , ABD ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır. •V E S A v e D D C Video Electronics Standards Association’ın tes cilli markalarıdır.
4 (TR) Uyarılar Güç bağlantıla rı ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosun u kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacak tır.
5 (TR) Bölümlerin ve kontr ol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için paran tez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı v e kontrol düğm eleri, monitörün ön kısmında sol altta yer almaktadır.
6 (TR) Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlam adan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. •L C D e k r a n •G ü ç k a b l o s u • HD15HD15 video sinyal kablosu (anal.
7 (TR) Kurulum 3: Güç kablosunu bağlayın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takı n. Kurulum 4: Kabloları bağlayın Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kablol arı ve kord onları birbirlerine bağlayı n.
8 (TR) Eğikliği ayarlama Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. LCD panelin al t kısmından kavr ayın ve eğikliği ayarlayın. Monitörü rahat bir şek ilde kullanmak için Bu monitör, en rahat görüş açısına ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır.
9 (TR) Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliğ i yapabilirsin iz. Menüyü kullanma Ekrandaki ana menüyü göster mek için MENU düğmesine basınız. MENU düğmesini kullanm akla ilgili daha fazla bilgi için Bkz sayfa 10.
10 (TR) x MENU, m/M ve OK düğmelerini kullanma 1 Ana menüyü gösterme. Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine basınız. 2 Ayarlamak istedi ğiniz menüyü seçin. İstediginiz menüyü görünt ülemek için m/M düğmelerine basın.
11 (TR) Görüntünün siyah seviyesini ayarlama (BRIGHTNESS) Resmin parlaklığını ayar layın (siyah seviyesi). Not COLOR, sRGB'ye ayarlıyken;C ONTRAST, BRIGHTNESS veya GAMMA'yı ayarlayamazsınız. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir.
12 (TR) 7 PITCH seçeneğini seçmek için m / M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PITCH ayar menüsü ekranda görüntülenir. 8 Dikey çizg iler kaybolana kadar m / M düğmel erine basın. Ayarı, dikey çizgiler ka ybolacak şekilde ya pın.
13 (TR) 13 Örnek testi ekranda ortalamak için, m / M düğmelerine bası n. 14 Test örneğini kapatmak için “END” öğesine tıklayın. Renk ısısını ayarlama (COLOR) Görüntünün beyaz renk alanın daki renk seviyesini, varsayılan renk ısısı ayarl arından seçebilirs iniz.
14 (TR) Girişi otomatik olarak değiştirme (INPUT SENSING) (sadece SDME76D/SDME96D) INPUT SENSING menüsü nde AUTO ON seçeneğini seçtiğinizde, monitör otomatik ol arak bir giriş terminaline bir giriş sinyali saptar ve ener ji tasarruf moduna girmeden önce girişi otomatik ol arak değiştirir.
15 (TR) Teknik Özellikler Enerji tasarrufu fonksiyonu Bu monitör VESA, E NERGY S TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer Analog giriş için DPMS (Display Power Ma nag.
16 (TR) Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Ekran mesajları Eğer giriş s inyalinde sorun ya şanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekran da görüntülenir. Soru nu gidermek için, bk z “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 17.
17 (TR) Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri Eğer sorun bağlı bulunan bilgi sayardan veya diğer ekipmandan kayn aklan ıyorsa lütfen il gili donanı nın kullanım talimatlarına bak ınız.
18 (TR) Eğer sorun devam ederse yetkil i Sony satıcısına başvuru n ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDME76A, SDME96A, SDME76D ya da SDME96D •S e r i n u m a r a s ı.
19 (TR) Özellikler SDM-E76 A LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali form atı R GB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analo g RGB) Dikey: 56–75 Hz (analog RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.
20 (TR) SDM-E76D LCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (a nalog RGB) 28–64 kHz ( dijital RGB) Dikey: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.
i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world.
デバイスSony SDM-E76Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony SDM-E76Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony SDM-E76Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony SDM-E76Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony SDM-E76Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony SDM-E76Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony SDM-E76Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony SDM-E76Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony SDM-E76Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。