SonyメーカーSDM-N50PS Marketingの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
4-077-619- 11 (1) © 2000 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Bedie nungsanleit ung Manua l de instr uccio nes Istr uzioni per l’uso GB DE FR I.
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
3 Table of Co ntents • Macin to sh is a trad ema rk licen sed to Apple Com p uter, Inc ., reg istered in the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows and MS-DOS are registered tradem arks of Mic rosoft C orporati on in the Un ited St ates a nd othe r count ries.
4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the U. S.A. If you do not use the a ppropriate cord, this monito r will not conf orm t o mand atory F CC st anda rds.
5 GB To install the display hori zontally or vertically This display c an be installed either horiz ontally or ve rtically usin g the supp l ied displ ay stand. Open the displa y st and un til the cli ck soun d is hea rd. Put the d isplay on th e stand, ali gning th e mark which shows the stand po sition on th e display.
6 Identifying par t s an d controls See the pages in parenthe ses for further details. 1 1 1 1 1 (Power) sw itch and indi cator (pages 9, 17, 21) This swit ch tu rns t he di splay on and of f. The indi cator lights up in gr een when the mon itor is turned on .
7 GB Media engine qs qs qs qs AUDIO IN jack (page 1 0) This jack i nputs audi o signals when connecting to the aud io outpu t jack of t he computer or other audio equ ipment.
8 Setup Befor e using yo ur monit or, chec k t hat the fo llowi ng ac cessori es are includ ed in your carto n: • LCD display • Media en gine •D i s p l a y s t a n d • Media en gine stand •.
9 GB Ste p 3: Connec t th e power cord With t he dis play, me dia en gine , and co mpute r switc hed of f, first connec t the power cord to the medi a engine, th en connect it to a powe r outlet. Step 4: T urn on the monitor and computer 1 Turn on the me dia engine.
10 Installing the displa y ver ticall y This display c an be installed e ither horiz ontally or ve rtically using the supp lied disp lay stand. To switch to the hor izontal or vert ical viewing position Firs t install t he suppl i ed WinP or trait (fo r Windws 95 /98 an d NT4.
11 GB Selecting the on-scre en menu languag e (LANGU A GE) Engl ish, Germ an, French , Spani sh, Italia n, and Jap anese vers ions of the on-scr een menus are avai lable. The de fault settin g i s English. 1 Press the MENU button . 2 Press the M (+)/ m (–) buttons to select m .
12 Customizing Your Mo nitor You can mak e numerou s adjustmen ts to your m oni tor usi ng t he on-scr e en menu. Navi gating the me nu Press the MEN U button to di splay the main menu on your sc reen. See page 13 for more information on using the MENU button.
13 GB x Using the MEN U , M (+)/ m (–), a nd OK buttons 1 Display the main me nu. Press the MENU butto n to disp la y the ma in menu on you r screen. 2 Select the m enu you want to adjust. Press the M (+)/ m (–) butto ns to dis play t he desi red me nu.
14 Eliminati ng flic ker or blur ri ng (PHASE/PITCH) When the m onitor receive s an input sign al, the au tomatic pict ure quality func tio n of this moni tor is activated. This func tio n automati cally adjusts the phase, p itch, and picture po sition to ensure th at a clear picture app ears on the screen.
15 GB Displa ying a lo w-resolution signal at the actual resolution (ZOOM) This monito r is preset at th e factory to di splay pictures on t he screen in fu ll, irrespective o f the pict ure’s mode o r resolution. You can al so vi ew the picture at i ts actual resol ut i on.
16 Resetting the adjustments (RE SET) You can reset the ad justmen ts. 1 Press the MENU b utton. The main me nu appears on the screen. 2 Press the M (+)/ m (–) buttons to select 0 (RESET) and press the OK button. The RESET me nu appears on the screen.
17 GB Technical Features P o wer sa ving function This monitor m ee ts the po we r-savin g g uide lin es set by VESA, NUTEK, and E NERGY S TAR. If the monitor is connect ed to a comput er or gr aphi c.
18 Troubleshootin g Before conta cting tech nical suppor t, refer to th is section. On-screen messages If there is som ething wrong with the inpu t signal, one of the following m essages appear s on the screen. To solve the pro blem, see “Tr o uble sy mp toms and re med ies ” on page 19.
19 GB T roub le symptoms and remedies If a problem is cau sed by the conn ect ed computer o r other equipm ent, please refer to the connected eq uipment’ s i nstruction manual. Use the self-diagnosi s function (page 21) if the followi ng recommen datio n s do not resolve the pro blem .
20 Displaying this monitor’s na me, serial number, and date of manufacture. While the mo ni tor is receivi ng a video signal , press and hold t he MENU butto n for more tha n 5 seconds to display th is monitor’s informatio n box.
21 GB Self-diagnosis function This monito r is equipped with a sel f-diagnosis func tion. If there is a problem with yo ur mo ni tor or com pu ter(s), the screen will go blan k a nd the dis p la y’ s 1 (power) indic ator will either ligh t up gree n or f lash or ange.
.
3 Tabl e de s ma tiè r es • Ma cintosh est une marqu e comm ercia le sous lice nce d’Apple Com puter, Inc., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows et MS-DOS sont des marque s co mmerc ia le s dép osées de Microsoft Corp oration aux Etats-Unis et dans d’au tres pa ys.
4 Précautions Avertis sement sur le s branchements é lectriques • Utilisez le câble d’alim entation fou rni. Si vous utilisez u n câble d’alimen tation diffé rent, assure z-vous qu ’il est co mpatible avec la ten sion secteur lo cale.
5 FR Pour instal ler l’écran hori zontalement ou vertica lement Cet écran p eut être insta llé horizon talement ou v erticalement à l’aide du su pport fourn i. Ouvrez le support ju squ’à ce que vo us entend iez un clic . Placez l’éc ran sur le suppo rt, alignant la ma rque représe ntant la positio n de l ’écra n sur l ’écran .
6 Identification des c omposants et des commandes Pour pl us de détail s , reporte z- vous aux pa ges en tre paren thèses. 1 1 1 1 Commutateur et i ndicateur 1 (alimentatio n) (pa ges 9, 17, 2 1) Ce comm utateur sert à la mise so us et hors t ension de l’écran .
7 FR Moteur de médias qs qs qs qs Prise AUDIO IN (page 10) Cette prise entre les signaux audio lorsq u’il est raccordé à la pris e de sortie au dio de l ’ordin ateur ou d’ un autre ap parei l audio .
8 Installati on Avant d’uti liser votre m oniteur, vérifie z si les accessoi res suivants se t rouven t bien d ans le carton d’emballa ge: • Ecran LCD • Mote ur de mé dias • Sup port d’.
9 FR Etape 3: Raccor dez le câble d’alimentation L’écran, le moteur de médias et l’ordin ateur étan t hors tension , connect ez d’abor d le câble d’al imentat ion au moteu r de médias, puis conne ctez celui-c i à une prise élect r i que.
10 Installation de l’écr an en position ver ticale Cet écran pe ut être installé ho rizonta le ment ou vertica lement à l’aide du suppor t fourn i . Pour changer la positon de visualis ation horizontale ou verticale Installe z dan s un premier t emp s le logiciel W inPortrai t (pour Wind ows 95/98 et NT4.
11 FR Sélect ion de la langue d ’affichage à l’écran (LANGU A G E) Les menus peuv ent être affichés en anglais, all emand, françai s, italien et ja ponais. La la ngue par dé faut est l’a nglais. 1 Appuyez sur la touche ME NU. 2 Appuyez sur les touches M (+)/ m (–) pou r sélectionne r m .
12 Personnalisation de vot re moniteur Vous pouv ez effectu er de nombr eux rég lages de vo tre moni teur à l’aide des menus à l’éc ran. Navigation dans les menus Appuyez sur la tou che MENU p our affich er le menu princip al sur votre é cran.
13 FR x Utilisa tion d es tou ches MEN U , M (+)/ m (–) e t OK 1 Affichez le m enu principal . Appuyez sur la to uche MENU pou r afficher l e menu prin cipal sur votre écran. 2 Sélectionnez le menu qu e vous voulez régler. Appuyez sur les tou ches M (+)/ m (–) pour afficher le menu de votre c hoix.
14 Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORL OGE) Lorsque le moniteur reçoit un sign al d’entrée , la fonct ion de qualité a utomatique de l’image d e ce moni teur est ac tivée. Cette fonction ajuste automa tiquement l a phase, la profo ndeur et la position de l’image pour qu’un e image p récise soit affic hée à l’écran.
15 FR Afficha g e d’un signal d e faib l e résolution à la résolution en cour s (ZOOM) Ce moniteur est réglé par défaut pour afficher des image s sur toute la surface d e l’écran, q uel que soit le mode ou la réso lution de l’image. Vous pouvez égal em ent visual iser l’image à sa résolution réelle .
16 Réinitiali sation des réglages (REST A UR) Vous pouvez réinitialiser le s réglages. 1 Appuyez sur l a touche MENU. Le menu p rincipa l apparaît à l’ écra n. 2 Appuyez sur l es touches M (+)/ m (–) pour sélecti onner 0 (REST AUR) e t a ppuy ez e nsu ite sur la touche O K.
17 FR Spécifications techniques Fonction d’économ ie d’éner gie Ce moniteur répond aux directives sur les économies d’énergie définies par VESA, NUTEK et E NERGY S TAR.
18 Dépa nnage Avant de pr en dre contact av ec l’assistan ce techniqu e, parcourez les informations pré senté es dans cette sectio n. Messages affic h és S’il se produi t une anom alie au niveau du sign al d’entr ée, l’un d es messages suivants a ppar aît à l’éc ran.
19 FR Symptômes de défaillances et remèdes Si un p roblème est ca usé pa r l’ordi nateur ou tout autre ap pareil c onnect é, repo rtez-vo us au m ode d’e mploi de l’appa reil inc rimi né. Utilisez la fo nction d’au todiagnostic (page 21) si les recom mandations suivantes ne pe rmettent pa s de résoudre le problème.
20 Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabric ation de ce moniteur. Pendant que le mon iteur reçoit un signal v idéo, main tenez la touch e ME NU enfoncée pe ndant au mo ins 5 secon des pour afficher la boîte d’informations sur ce moniteur.
21 FR Fonction d’auto diagnostic Le moni teur est éq uipé d’un e fonct ion d’aut o-diagn ostic. En cas de probl ème avec le moni teur ou l’ordinat eur, rien n’est affic hé à l’écran e t 1’indi cateur 1 (alimentation ) de l’écran s’a llume en vert ou cligno te en or ange.
.
3 Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorsch riften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezemb er 1990 (M PR II).
4 Sicherheits maßnahmen Warnhinweis z um Netzanschluß • Verwenden Si e ausschließlich das m itgelieferte Netzkabe l. Wenn Si e ein anderes Netz kabel v erwenden, ac hten S ie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
5 DE So installieren Sie den Bilds chirm horitzontal oder vertikal Mit Hilfe des mitgelieferte n Bildschirmstä nde rs könn en Sie den Bildschirm hori zontal ode r vertikal i nstallieren. Klappen Si e den Bildschirmstän der so weit auf, b is ein Klicken zu hören is t.
6 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb enen S e i ten. 1 1 1 1 Netzschalter u nd Netzanze ige 1 (Seite 9, 17, 21) Dieser Schalter d ient zum Ein- und Au sschalten des Bil dsch irms.
7 DE Media-Engine qs qs qs qs Buchse AUDIO IN (Seite 10) Über diese Buchse werde n Tonsignal e eingespeis t, wenn das Gerät an de n Audi oausga ng eine s Com puters oder a n ein and ere s Au diog er ä t an ge s c hlos s e n ist .
8 Installati on Bevor Sie mit dem M onitor a rbeiten, ü berpr üfen Si e bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Media-Eng ine • Bildschirmständer • Media-En.
9 DE Schri tt 3: Anschl ießen des Netzkabels Bildsc hirm, Medi a-Engine un d Computer mü ssen ausgesch altet sein. S chließ en Sie zuerst das Netzkab el an die Me dia-Eng ine an, und st ecken Sie da nn den Netzst ecker in eine Netzsteckd ose. Schritt 4: Einschalten v on Mon itor und Compu ter 1 Schalten Sie die Media-En gine ein.
10 V ertikale Instal lation des Bildschirms Mit Hilfe des mitgelieferten Bild schirm ständ ers könn e n Sie den Bildschirm horiz ontal ode r vertikal i nstallieren. So wechsel n Sie zur horizonta len bzw. vertik alen Anzeige Installieren Sie zunäch st das mitgeliefe rte WinPortrait ( für Window s 95/98 und NT 4.
11 DE A uswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGU A GE) Für die Bildsc hirmmenü s stehen die Sprach en Englisch , Deutsch, Franz ösi sch , Spanis ch, Italieni sch und Japani sc h zur Verfüg ung . Die Standa rdeinstellu ng ist Engli sch.
12 Einstellen des Monitors Mit den Bild s c hirm menü s kö nn en Sie ein e V iel zahl von Einstell ungen vo rnehmen. Navigieren in den Menüs Um das Haup tmenü auf de m Bildschi rm aufzu rufen, dr ücke n Sie die Tast e MENU. Erläut eru ng en daz u fi nd e n Sie auf Se ite 13.
13 DE x V erwenden d er T asten MENU , M (+) / m (–) und OK 1 Rufen Sie das Hauptmenü auf . Drücken Sie die Taste MENU, um da s Haup tmenü auf de m Bildschirm aufzurufen. 2 Wählen Si e das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n vornehme n wollen. Wählen Sie mit de n Tasten M (+)/ m (–) das gewüns chte Men ü aus.
14 K orr igie ren eine s fli mmernde n oder ver schwommenen Bildes (PHASE/PITCH) Wenn am Mon itor ein Eingan gssi gnal eingeh t, wird die automatische Einstellfunktio n dieses Mo nitors für die Bildqualitä t aktivier t.
15 DE Anzeigen eines Signals mi t niedriger A uflösung in der tatsächlichen A uflösung (ZOOM) Der Moni tor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bi ld in vo ller Größe auf de m Bildsc hirm an zeigt wird , unab hängig von de m Modus od er der Auflösun g des Bild es.
16 Zurücksetzen der Ei nstellung en (ZURÜCK) Sie könne n die Einstel l ungen des Mon i tors zurückset zen . 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmen ü erscheint auf dem Bildschi rm. 2 Wählen Sie m it den Tasten M (+)/ m (–) die Option 0 (ZURÜCK), und drücken Sie dann OK.
17 DE Technische Merkmale Die Str om sparfunktion Dieser Monito r entsp richt den Energi esparr icht li n ien vo n VESA, NUT EK und E NERGY S TAR. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafi kkarte ang eschlossen ist, de r bzw.
18 Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folg end en Abschnit t nach, bevo r Sie si ch an den Kund endienst wenden . Bildschirmmeld ung en Wenn am E ingang ssignal ei n Fehler vo rliegt , ersche int ein e der folg enden Warn meldung en auf dem Bilds chi rm.
19 DE Fehler symptome und Abhilfemaßnah men Wenn ein Pro blem auf den angesc hlossene n Computer oder and ere Geräte zurück zuführen ist, schl agen Sie bitte in der Dokumentat io n zu dem angesc hloss ene n Gerät nac h.
20 Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des M onitors Während Videosig nale am Monitor ei ngehen, halten Sie die Taste MENU mehr al s 5 Sekund en lang ge drückt , um ein Fel d mi t Informationen zum Mon itor anzuzeigen.
21 DE Selbstdia gn osefunktio n Dieser Monito r verfü gt über e in e Selbst diagno sefunk tion. Wenn an dem Mon itor oder am Com p uter e in Problem au ftritt, erscheint ein lee rer Bild schirm, un d die Netz anzeige 1 de s Bil dsch irms leuchtet grü n auf oder blinkt orange.
.
3 Índice • Ma cintosh es un a marca co mercia l con licencia de Appl e Com puter, In c., registra da en EE.UU. y en otros paí ses. • Windows y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Micr osoft Corpora tion en Est ad os U nid os y otros paíse s.
4 Precauciones Advertencia sobr e las conexiones de la alimentaci ón • Utilice e l cable de alimentació n sumini strado. Si u tiliza un cable de alimentació n di fere nte, asegúrese de que es compat ible con el sumini stro e léctrico local. Para los usuario s en EE.
5 ES Para instala r la pantalla horizontal o verticalmente Esta pant alla puede instalarse hori zon tal o vertical me nte utilizando el soporte para visor suministrado. Abra el sopo rte para p antalla ha sta que oiga un “clic” . Coloque l a pantalla e n el sop orte, alineand o la marca q ue muest ra la posició n del sopo rte en la pan talla.
6 Identificación de com ponentes y contr oles Consulte las páginas qu e aparecen entr e pa réntesis p ara ob tener informaci ón detallada. 1 1 1 1 Interruptor e i ndicador 1 (alim entación) (páginas 9, 17, 21) Este interru ptor encien de y apaga la pan talla.
7 ES Dispositivo de medios qs qs qs qs Toma AUDIO IN (página 10) Esta toma introduce las señales d e audio al c onecta rse a la toma de sa lida de au dio del ordenad or o de otr o equipo de audio .
8 Conf igurac ión Antes de ut ilizar el monito r, compruebe que los siguien tes accesor i os se incluyen en la caj a: • Panta lla LCD • Dispositiv o de medi os • Sop orte pa ra panta lla • So.
9 ES P aso 3: Con e xión del cabl e de alimentación Con la panta lla, el disposi tivo de m edios y el ord enador apagad os, conect e primero el cabl e de alim entació n al dis positivo de medi os y, a conti nuación, conéctel o a u na toma de co rriente.
10 Instalación ve r tical de l a pantalla Esta pa ntalla pu ede instal arse ho rizont al o verticalme nte utilizan do el sopo rte para p ant alla sumi nistrad o. Para ca mbiar a la posición de visualización horizontal o vertical Instale primero el software WinPortrai t (para Windows 95/98 y NT4 .
11 ES Selección del i dioma de los menús en pantalla (LANGU A GE) Puede disp oner de versi one s en inglés, alemán, francés, esp añol, italiano o ja ponés de los menús en pa ntalla. El ajuste de fáb rica es el idioma in glés. 1 Pulse el botó n MENU.
12 Personalizació n del monitor Es posibl e realizar diverso s ajustes en el monitor median te el menú en pan talla. Navegaci ón po r el menú Pulse el bo t ón MENU para que el men ú principa l aparezca en panta lla. Consu lte la págin a 13 para obtener m ás inform ación sobre el us o del bot ón MENU.
13 ES x Uso de los bo tones MENU, M (+)/ m (–) y OK 1 Muestre el menú principa l. Pulse el botón ME NU para que el menú princ ipal aparezc a en panta lla. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Pulse los botones M (+)/ m (–) para que apare zca el menú deseado.
14 Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (F ASE/ANCHO) Cuando e l monitor re cibe una señal de en trada, se acti va la función d e ajuste au tomático de la calid ad de ima gen.
15 ES Visualizaci ón de señales de baja resolución con la resolución real (ZOOM) Este monitor está programado de fábrica para mostrar imágenes en pa ntalla completa , indepe ndient emente del mo do o la resolución de la imagen. Tam bién es posible ver la imagen c on su resolución real.
16 Restauración de los ajustes (REST) Los ajustes pueden restaurarse. 1 Pulse el botó n MENU. El menú princ ipal apar ecerá en pantall a. 2 Pulse los bot ones M (+)/ m (–) pa ra seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. El menú REST aparecerá en pan talla.
17 ES Caract erística s técnicas Función de ah orr o de ener gía Este moni tor cumple co n las direct rices de ahorro de energí a definidas por VESA, NUT EK y E NERGY S TAR.
18 Solución de probl emas Antes de p onerse en contac to con el sop orte técnico, consulte esta sección . Mensajes en pantalla Si la señal d e entrada pre senta algún p roblema, la pantalla mostrará uno de los siguie ntes mensajes. Para solucion ar el proble ma, consul te “Proble mas y solucio nes” en la página 19.
19 ES Pr o blemas y soluciones Si el orde n ador u otro eq uipo con ect ado causa al g ún proble ma, cons ul te el manual de instruccio nes del equ ipo cone ctado. Utilice la función d e autodiag nóstico (pági na 21) si el p roblema no se solucion a mediante las siguiente s recomend aciones.
20 Visualización del nombre, númer o de serie y fecha de fabricación de es te monitor Mientr as el monito r recibe un a señal de vídeo , pu lse y manten ga pulsad o el botó n MENU dur ante más de 5 segundos p ara que aparezca el cua dro de informa ci ón de este monit or.
21 ES Función de autodiagnóstico Este monito r dispone de un a función de autodiagnó stico. Si existe algún problema c on el m onitor o el ordena dor, l a pant alla aparecerá en b lanco y el indi ca dor 1 (alim entac ión) d e la panta lla se ilu minar á en ve rde o parpad eará en na ranja.
.
3 Indice • Mac intosh è u n marc hio di fabbrica concess o in lice n za a Ap p le Computer, Inc., re gistr ato ne gli Stat i Uniti e in altr i paesi . • Windows e MS-DOS sono marchi di fabbric a re gi stra ti di Microsoft Corpo ra ti on ne gli Stat i Uni ti e in altri paesi .
4 Precauzioni Avvertimento sui coll egamenti dell’al imentazione • Utilizzare il cavo di alim entazione i n dotazione. In c aso contrario, assicurars i che il cavo u tilizzato si a compati bile con la tens ione opera tiv a locale .
5 IT Installazione orizzontale o vertic ale del display Utilizzand o l’apposit o supp or to in do ta zio n e, il presen te displ ay può essere i nstallato sia o r izzontalmen te che vertical mente. Aprire il suppo r to del disp lay fi no a che non si sente uno scatto.
6 Identificazione delle par ti e dei comandi Per ulterio ri informazioni, consultare le p agine indi cate tra parent esi. 1 1 1 1 Interruttore e indic atore di acc ensione 1 (alimentaz ione) (pagine 9, 17, 21) Utilizzare questo interru ttore per ac cendere e spegne re il displa y.
7 IT Unità di collegamento qs qs qs qs Presa AUDIO IN (pagina 10) Tramit e questa presa ven gono immessi i seg nali au dio qua ndo si effettua il collegam ento alla p resa di us cita audio del comput er o di altri app arecchi aud io.
8 Installazi one Prima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione conten ga i seguenti access ori: • Display LCD • Uni tà di colle g ame nt o • Sup porto d el displa y • Sup port.
9 IT Punto 3: Collegamento del cav o di alimentazio ne Con il d isplay, l’uni tà di coll egamento e il comput er spenti, collega re prima il cavo di al imentazion e all’unità di collegam ento, quind i collegarlo ad un a presa di ret e. Punto 4: Accensione del m onitor e del compu ter 1 Accendere l’u nità di colle gamento.
10 Installazione ver ticale del display Utilizzando l’apposito supporto in do tazione, il presente display può e ssere install ato sia orizzon talmente che vert icalmente. Modifica del modo di visualizzazione orizzontale o ver tic al e Installare pr ima il software WinPortrait (pe r Windows 95 /98 e NT4.
11 IT Selezi one de lla lin gua per le indicazioni a schermo (LANGU A G E) I menu a schermo son o dispo nibili nell e seguenti lin gue: ing lese, tedesco , franc ese, spagnolo, itali ano e giappone se. L’ingles e è la lingua prede finita. 1 Premere il tas to MENU.
12 Personalizzazion e del monitor Tramite il menu a schermo è possib ile effettuare nume rose regola zioni. Come sp ostarsi all’interno del menu Per visuali zzare il menu principal e, premere il tasto MENU. Vedere pagin a 13 per ulteriori informaz ioni sull’utili zzo del tasto MENU.
13 IT x Utilizz o dei t asti MENU, M (+)/ m (–) , e OK 1 Visualizza zione del m enu principa le. Per visuali zzare il menu principal e, premere il tasto MENU. 2 Selezione d el menu che si desidera regol are. Per visuali zzare il menu desid erat o , premere i tasti M (+)/ m (–).
14 Elimi nazione d ello sfarfalli o e della sf ocatura di un’im magine (F ASE/ REGOLAZ. PIXEL) Quando il moni tor riceve un segna le di in gresso, la funz ione d i regolazi one automati ca della q ualità dell’im magine de l monitor viene a ttivata.
15 IT Visualizzazione di un segnale a bassa risoluzione alla risoluzione reale (ZOOM) Il monitor è preimp ostato in fabbrica per v isualizzare le immagi ni a schermo pieno, in dipend entement e dal mod o dell’i mmagine o dalla ri soluzione. È ino ltre possi bile visu alizzare l’immagi ne alla risoluzi on e reale.
16 Ripristino delle regolazioni (RIPR.) Le regolaz ioni possono e ssere ripristinate . 1 Premere il tasto MENU. Sullo sche rmo appare il menu prin cipale. 2 Premere i ta sti M (+)/ m (–) per seleziona re 0 (RIPR.), quindi premere il tasto OK. Sullo sche rmo appare il menu RIPR.
17 IT Funzioni Funzione di risparmio energetico Questo mon ito r è c onform e a qu a nto sta bi lito da VE SA, NUTE K e E NERGY S TAR per il risparmio energ e tic o.
18 Guida alla soluzi one dei problemi Prima di co ntattare l’assi stenza tecn ica, consult are la seguente sezion e. Messag gi a schermo Se si prese nta qualche proble ma r e l ativo al s egn ale di ingr e sso, sullo s chermo appare uno de i segue nti messa ggi.
19 IT Sintomi e soluzioni dei pr ob lem i Se un prob lema è causat o dal comput er o da altri ap parecch i collegati , consulta re i l manuale de lle istru zioni del l’apparecch i o co llegato. Se il problema persiste, u tilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
20 Visualizzazione del nome del monitor, del numer o di serie e della data di fabbricazione. Mentr e il moni tor sta rice vendo un se gnal e video , pr emere e tenere prem uto il tasto MENU p er oltre 5 secondi per visual izzare le informa zioni relative al presente m onitor.
21 IT Funzione d i autodiagnostica Il pres ente mon itor è dot ato di una funzione di autod iagnosti ca. Se si verificano problemi con il/i computer o con il mon itor, lo schermo divent a vuoto e l’ i ndicat ore 1 (al imentaz ione) d el display si illumina i n verde o la mpeggia in arancio.
i Appendix Preset mode timing ta ble TCO’95 Eco-document x x x x Con gratulation s! You have j ust purch ased a TCO’9 5 ap proved and l abelled prod uct! Your ch oice has provi ded you wit h a product developed for pr of essiona l use.
ii The environm ental de mands concern rest rictions on the presen ce and us e of hea vy metal s, bromin ated and chl orinate d f lame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
Sony Corporation Printed in Japan.
デバイスSony SDM-N50PS Marketingの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony SDM-N50PS Marketingをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony SDM-N50PS Marketingの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony SDM-N50PS Marketingの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony SDM-N50PS Marketingで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony SDM-N50PS Marketingを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony SDM-N50PS Marketingの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony SDM-N50PS Marketingに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony SDM-N50PS Marketingデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。