SonyメーカーSPP-Q110の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
SPP Q110/Q120 3 856 344 11 E U Sony Corporation 1996 Printed in Taiwan, R.O.C. SPP-Q110/Q120 3-856-344- 11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones (verso) Cor dless T elephone Owner ’ s Record The model and the serial numbers are located at the bottom of the unit.
SPP Q110/Q120 3 856 344 11 E U CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS BY BATTERY, READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. 1. Use only the following type and size battery pack: SONY BP-T16. 2. Do not dispose of the battery pack in a fire.
SPP Q110/Q120 3 856 344 11 E U Prepare the battery pack Insert the battery into the handset and charge first before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Connect the battery connector with correct porality (black and red cords).
SPP Q110/Q120 3 856 344 11 E U Mounting your phone on the wall 1 Remove the hang-up tab. 2 Reverse the hang-up tab and insert it back. 3 Attach the telephone line cord and AC power adaptor cord to the base unit.
SPP Q110/Q120 3 856 344 21 E U IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas cuando usted use su equipo telefónico, siempre debe observar precauciones básicas de seguridad, entre ellas: 1.
SPP Q110/Q120 3 856 344 21 E U PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O LESIÓN A PERSONAS DEBIDO A LA PILA, LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES: 1. Sólo debe utilizar un paquete de pilas del siguiente tipo y tamaño: SONY BP-T16. 2. No deseche el paquete de pilas en una hoguera ya que la pila puede explotar.
SPP Q110/Q120 3 856 344 21 E U Preparación del paquete de pilas Antes de empezar a utilizar el teléfono, inserte el paquete de pilas en el auricular y cárguelo. 1 Abra el compartimiento del paquete de pilas deslizando la tapa del auricular. 2 Conecte el conector de pilas con la polaridad correcta (cables negro y rojo).
SPP Q110/Q120 3 856 344 21 E U Recepción de llamadas Para cambiar un número almacenado Almacene un número nuevo de la forma explicada en la página anterior. Realización de llamadas mediante la marcación rápida 1 Presione (TALK) y espere hasta que el indicador TALK/BATT LOW se encienda.
デバイスSony SPP-Q110の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony SPP-Q110をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony SPP-Q110の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony SPP-Q110の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony SPP-Q110で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony SPP-Q110を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony SPP-Q110の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony SPP-Q110に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony SPP-Q110デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。