SonyメーカーSU-27FS2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
1 TV ST AND/SOPOR TE DEL TELEVISOR/ MEUBLE DE TÉLÉVISION © 2004 by Sony Electronics Inc. NOT AS ACERCA DEL USO No instale el soporte del televisor en un lugar cerca de una fuente de calor , tal como un radiador , ni tampoco bajo la luz directa del sol.
2 3 FRONT P ANEL (LEFT) P ANEL FRONT AL (IZQUIERDO) P ANNEAU A V ANT (GAUCHE) FRONT P ANEL (RIGHT) P ANEL FRONT AL (DERECHO) P ANNEAU A V ANT (DROIT) 5 2 4 1 7 8 9 10 11 12 13 13 8 9 (pre-installed) (pre-instalado) (pré-installé) S x 4 5 4 R R 6 3 Item A r tí c u l o Ré f.
2 3 CORRECT CORRECTO CORRECT NOTE : Cam casts are pre-installed into wood pieces. NOT A : Las levas moldeadas vienen pre-instaladas en las piezas de madera.
4 5 O K NOTE: The arrow mark on the cam casts must point towards the edge of board. NOT A: La echa señalada en la “leva moldeada” debe apuntar hacia el borde de la repisa. NOTE - La èche sur la came doit être pointée vers le bord du panneau.
4 5 6 See Fig. 1 & 2 on page 4. V er las ilustraciones 1 y 2 en la página 4. Consulter les Fig. 1 et 2 de la page 4. UNFINISHED SIDE LADO SIN ACABADO CÔTÉ P AS FINI 4 5 1 H x 2 F 3 3 7 L 6 7 6 .
6 7 Choose the appropriate holes for shelf adjustment depending on the components to be installed. Escoja los agujeros adecuados para ajustar la repisa, dependiendo de los componentes que se instalarán. Choisir les trous appropriés pour le réglage de l’étagère en fonction des éléments à installer .
6 7 DIMENSIONS OF GLASS DOOR DIMENSIONES DE LA PUERT A DE VIDRIO DIMENSIONS DE LA PORTE EN VERRE The glass panels in this stand are made of tempered glass. Although it is more shock-resistant than ordinary glass, tempered glass may shatter if it receives a sudden shock.
8 9 IN ST ALLIN G THE T V IN ST AL ACIÓN DEL TELE VIS OR IN ST ALL A TI ON DU T É LÉ V ISEUR K V - 27FS1 0 0 K V - 27FS2 0 0 K V - 29 FS1 00 Loosen the screws and adjust the glass door positions if the door clearance is not adequate. Aoje los tornillos y ajuste las posiciones de las puertas si el espacio no es adecuado.
8 9 NOTE: FOLLOWING STEP 14 WILL INCREASE THE ST ABILITY OF THE FINAL TELEVISION/ST AND UNIT . NOT A: SEGUIR EL P ASO 14 INCREMENT ARÁ LA EST ABILIDAD DE LA COMBINACIÓN DE TELEVISOR/SOPOR TE. NOTE - L ’ÉT APE 14 CI-DESSOUS AUGMENTE LA ST ABILITÉ DE L’ENSEMBLE TÉLÉVISEUR ET MEUBLE.
10 1 1 SONY ELECTRONICS INC. PRINTED IN USA SONY ELECTRONICS INC. IMPRESO EN EUA SONY ELECTRONICS INC. IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS Weight : Approx. 25.4 Kg (56 lbs.) Peso : Aprox. 25.4 Kg (56 lbs.) Poids : Approx. 25.4 Kg (56 lbs.) 763.9 (30 1/16) 558.
10 1 1 S U - 27 FS 2 FOR RESIDENTS OF CANADA POUR LES RÉSIDENTS DU CANADA P ARA RESIDENTES DE CANADÁ Please examine all packaging materials before discarding.
12 SU-27FS2 FOR RESIDENTS OF THE UNITED ST A TES P ARA RESIDENTES DE LOS EST ADOS UNIDOS POUR LES RÉSIDENTS DES ÉT A TS-UNIS R0982 S LIMITED W ARRANTY Sony Electronics Inc. (“Sony”) warrants this product against defects in material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows: 1.
デバイスSony SU-27FS2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony SU-27FS2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony SU-27FS2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony SU-27FS2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony SU-27FS2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony SU-27FS2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony SU-27FS2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony SU-27FS2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony SU-27FS2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。