SonyメーカーTDM-BT1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Bluetooth ™ Wireless Audio Adapter 2-899-394- 11 (1) TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation US FR ES Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones.
2 US WARNING For the customers in the U.S.A WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
3 US Table of Contents Features ........................... 4 How to use the unit .............. 5 GETTING ST ARTED Unpacking ........................ 6 Location of P arts ............. 6 OPERA TING THE UNIT Using the unit .................. 7 Preparation .
4 US Features You can enjoy listening to a BLUETOOTH stereo audio source device (mobile phone, digital music player, etc.) *, with a DIGITAL MEDIA PORT jack (Sony Home Theatre System, etc.) connected to this unit using BLUETOOTH wireless technology, and convert digital wireless audio signals to analog (analogue) audio signals.
5 US RESET v v R E S E T How to use the unit In the example below, we will explain how to receive music played on a BLUETOOTH mobile phone via the music playback function on this unit, and listen to music on a stereo audio output device with a DIGITAL MEDIA PORT jack (DAV series, etc.
6 US Unpacking • BLUETOOTH Wireless Audio Adapter (1) • Operating Instructions (1) GETTING STARTED Location of Parts 1 OPR button (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT cable (7) 3 RESET button (10) 4 LED statu.
7 US Using the unit Preparation 1 Connect the DIGITAL MEDIA PORT cable of this unit to the DIGITAL MEDIA PORT jack of a stereo audio output device (DAV series, etc.). Make sure the output device is turned off before connecting. R E S E T DMPORT 2 Turn on the stereo output device with a DIGITAL MEDIA PORT jack (DAV series, etc.
8 US 1 Press and hold the OPR button for 3 seconds or more. O PR OPR The LED status indicator starts flashing very quickly and this unit enters pairing mode. Note Pairing mode is canceled automatically if pairing is not achieved within 5 minutes, or manually by pressing the OPR button.
9 US When pairing with a BLUETOOTH stereo audio source device that cannot display a list of detected devices or that has no display You may pair the device by setting both this unit and the BLUETOOTH stereo audio source device to pairing mode. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.
10 US To finish connecting Terminate the BLUETOOTH connection by any of the operations below. – Operate the BLUETOOTH stereo audio source device to terminate the connection. For details, refer to the operating instructions supplied with the device. – Turn off the BLUETOOTH stereo audio source device.
11 US Precautions • BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (about 33 ft). Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. I D S E T R X T X O P R • The following conditions may affect the sensitivity of BLUETOOTH communication.
12 US On safety • Do not drop, hit, or otherwise expose the unit to strong shock of any kind. This could damage the product. • Do not disassemble or attempt to open any parts of the unit. On placement • Do not place the unit in any of the following locations.
13 US Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. No sound , Check the connection between this unit and the stereo audio output device connected to this unit.
14 US , Locate this unit and other BLUETOOTH device(s) as near as possible. , Re-position this unit. , Re-position other BLUETOOTH device. Pairing cannot be done. , Bring this unit and the BLUETOOTH device closer together. , Verify BLUETOOTH audio source device has pin code of “0000”.
15 US Specifications General Communication System BLUETOOTH Specification version 2.0 Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx.
2 FR AVERTISSEMENT Pour les utilisateurs aux États- Unis AVERTISSEMENT Cet appareil a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
3 FR FR Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil se conforme à la réglementation CNR-Gen d’IC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d.
4 FR Caractéristiques Vous pouvez écouter une source audio stéréo BLUETOOTH (téléphone mobile, lecteur audio numérique, etc.)*, en raccordant une prise DIGITAL MEDIA PORT (d’un système Home .
5 FR v Comment utiliser l’appareil L’exemple ci-dessous explique comment recevoir de la musique lue sur un téléphone mobile BLUETOOTH, via la fonction de lecture audio de cet appareil, et l’écouter sur un périphérique de sortie audio stéréo équipé d’une prise DIGITAL MEDIA PORT (appareil de la série DAV, etc.
6 FR Déballage • Adaptateur audio sans fil BLUETOOTH (1) • Mode d’emploi (1) PRÉPARATION Emplacement des pièces 1 Touche OPR (7) 2 Câble DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Touche RESET (10) 4 Témoin .
7 FR Utilisation de l’appareil Préparation 1 Raccordez le câble DIGITAL MEDIA PORT de cet appareil à la prise DIGITAL MEDIA PORT du périphérique de sortie audio stéréo (appareil de la série DAV, etc.). Avant de continuer, assurez-vous que le périphérique de sortie est éteint.
8 FR 1 Appuyez sur la touche OPR et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes au moins. OPR OPR Le témoin DEL de statut se met à clignoter très rapidement et l’appareil passe en mode de pairage.
9 FR Lors du pairage avec un périphérique source audio stéréo BLUETOOTH ne pouvant pas afficher une liste des périphériques détectés ou ne possédant pas d’écran Vous pouvez apparier le périphérique en réglant cet appareil ainsi que le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH en mode de pairage.
10 FR Pour terminer la connexion Interrompez la connexion BLUETOOTH avec l’une des opérations ci- dessous. – Utilisez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH pour interrompre la connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
11 FR Précautions • La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 m (environ 33 pi). La portée de communication maximum peut varier selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.
12 FR Emplacement • Ne placez pas l’appareil dans les endroits suivants : –à la lumière directe du soleil, à proximité d’un chauffage ou dans d’autres endroits où la température est ex.
13 FR Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Pas de son , Vérifiez la connexion de cet appareil et du périphérique de sortie audio stéréo qui lui est connecté.
14 FR , Placez cet appareil et l’autre périphérique (ou les autres périphériques) BLUETOOTH aussi près que possible. , Repositionnez cet appareil. , Repositionnez l’autre périphérique BLUETOOTH. Le pairage ne peut être établi. , Rapprochez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH.
15 FR Spécifications Généralités Système de communication Spécifications BLUETOOTH version 2.0 Sortie Spécifications BLUETOOTH Power Class 2 Portée maximale des communications Environ 10 m (33.
2 ES ADVERTENCIA Para los clientes en EE. UU. ADVERTENCIA Este equipo se ha probado y se ha comprobado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las Normas FCC.
ES 3 ES Para los clientes en Canadá This device complies with RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device.
4 ES Características Puede escuchar el sonido de un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc.
5 ES RESET R E S E T R E S E T v v Uso de la unidad En el siguiente ejemplo, se explica cómo recibir música reproducida en un teléfono móvil BLUETOOTH mediante la función de reproducción de música de esta unidad y cómo escuchar música en un dispositivo de salida de audio estéreo con una toma DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, etc.
6 ES PROCEDIMIENTOS INICIALES Desembalaje • Adaptador de audio inalámbrico BLUETOOTH (1) • Manual de instrucciones (1) Ubicación de los componentes 1 Botón OPR (7) 2 Cable DIGITAL MEDIA PORT (7.
7 ES USO DE LA UNIDAD R E S E T DMPORT Utilización de la unidad Preparación 1 Conecte el cable DIGITAL MEDIA PORT de esta unidad a la toma correspondiente del dispositivo de salida de audio estéreo (serie DAV, etc.). Asegúrese de que el dispositivo de audio está apagado antes de iniciar la conexión.
8 ES 1 Mantenga pulsado el botón OPR durante 3 segundos como mínimo. O PR OPR El indicador de estado empezará a parpadear muy rápidamente y la unidad entrará en el modo de emparejamiento.
9 ES Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o éste no disponga de pantalla Puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo en modo de emparejamiento.
10 ES Finalización de la conexión Puede finalizar la conexión BLUETOOTH realizando cualquiera de las acciones siguientes. – Utilice el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo para finalizar la conexión. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
11 ES Precauciones • La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 m (33 pies aprox.) . El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
12 ES Seguridad • No deje caer, golpee ni exponga la unidad a impactos fuertes de ningún tipo ya que, de lo contrario, podrían producirse daños en el producto. • No desmonte ni intente abrir ninguna de las piezas de la unidad. Ubicación • No coloque la unidad en ninguno de los lugares siguientes.
13 ES Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. No hay sonido , Compruebe la conexión entre esta unidad y el dispositivo de salida de audio estéreo conectado.
14 ES , Coloque esta unidad y el otro dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible. , Vuelva a colocar esta unidad. , Vuelva a colocar el otro dispositivo BLUETOOTH. No se puede llevar a cabo el emparejamiento. , Acerque esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
15 ES Especificaciones Generales Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 2.0 Salida Clase 2 de la especificación BLUETOOTH Cobertura de comunicación máxima Línea de vista de aprox.
Printed in Malaysia 2-899-394- 11 (1).
デバイスSony TDM-BT1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony TDM-BT1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony TDM-BT1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony TDM-BT1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony TDM-BT1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony TDM-BT1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony TDM-BT1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony TDM-BT1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony TDM-BT1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。