Balayメーカー3HEB9035の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 46
manual de de instrucciones instrucciones ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções EN Operating instructions Chestfreezer Congelador Arca congeladora 9000 577 102 (9006).
enIndex Information concerning disposal 3 . . . . . . Safety and warning information 3 . . . . . . . Observe ambient temperature and ventilation 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the appliance 5 . . . . . . . . . . . . . . Connecting theappliance 6 .
3 Information concerning d i sp o s al x Di sp o s al of p ackaging The packaging protects your appliance fro m da m age during transit. All packaging m aterials are environ m entally friendly and r ecyclable. Please contribute to a better environ m ent by disposing of packaging m aterials in an environ m entallyfriendly m anner .
4 S O nly custo m er service m ay change thepo w er cor d and carry out any other r epairs. I m proper installations and r epairs m ay put the user at considerable risk. Im p ortant information when u s ing the a pp liance S Never use electrical appliances inside the appliance (e.
5 Ob s er ve ambient tem p eratu re an d ven tilation Irr espective of the cli m atic class (seerating plate), the appliance can beoperated atthe follo w ing a m bient te m peratures: (The rating plate is located in the chest freezer lid. Fig.
6 Insert t w o of these transportation protection devices into the designated holders at the back of the appliance. This m aintains the m ini m u m distance bet w een the appliance and the w all, the chest freezer lid can be opened corr ectly and ventilation is guaranteed.
7 Fa s cia Fig. 2 1 eco" s etting If the appliance is only partially filled (for appliances w ith partition up to m axi m u m e" m ark on the partition), this setting can be selected to save energy .
8 Switchin g off an d d i s con nect ing thea pp lian ce Switching off the a pp liance Pull out the m ains plug or s w itch off the fuse. Di s connecting thea pp liance If the appliance is not used for a prolonged period: 1. Pull out the m ains plug or s w itch off thefuse.
9 Fa s t freezing In order to retain the vita m ins, nutritional value, appearance and flavour food should be fr ozen as quickly as possible. D o not exceed the m ax. freezing capacity . Vita m ins, nutritional values, appearance and taste are ther efore r etained.
10 Removable p artition Fig. 6 (so m e m odels only) The partition prevents food w hich is to be frozen in the pr efreezer co m part m ent fro m co m ing into contact w ith already frozen food in the storage co m part m ent. If the partition is pulled out and placed onthe botto m of the chest freezer , s m all ite m s of frozen food, e.
11 Cleaning the a pp liance S It is advisable to clean the freezer co m part m ent after each defr osting pr ocess. S Pull out the m ains plug or re m ove thefuse. S T ake out the fr ozen food and store inacool location. Place the ice block (ifenclosed) on the food.
12 Pr eventing noi s e s The a pp liance i s not level Please align the appliance w ith a spirit level. If the floor is uneven, co m pensate w ith supports. The a pp liance i s not fr ee s tan d ing Please m ove the appliance a w ay fr o m adjacent furniture or appliances.
13 Fault Remedial action Possible cause alarm" display , Fig . 2 /3, is lit. (Itistoowarm inside theappliance) The chest freezer lid isopened frequently . A lot of food was placed inthe freezer . Do not open lid unnecessarily .
14 Consejos para la eliminación del em b alaje y el desguace de los aparatos usados x Consejos para la eliminación del em b alaje delos aparatos E l e m balaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte.
15 Consejos y ad v ert encias des eguridad Antes de emplear el aparato nue v o Lea detenida m ente las instrucciones deuso y de m ontaje de su aparato! E n éstas se facilitan infor m aciones yconsejos i m portantes relativos asuseguridad personal, así co m o alainstalación, el m anejo y el cuidado correctos del m is m o.
16 puntiagudos o cortantes! dado que las r ejillas congeladoras podrían r esultar dañadas. Téngase presente que la salida a chorro del agente r efrigerante puede infla m arse o provocar lesiones en los ojos. S No guardar productos co m binados conagentes o gases propelentes (poreje m plosprays) ni m aterias explosivas en el aparato.
17 Prestar aten ción ala tem peratu ra del ent or no y la v en tilación del apar ato E n función de su clase cli m ática (véase laplaca de características), el aparato esapropiado para las siguientes te m peraturas del entor no: (La placa de características del aparato seencuentra en la tapa del m is m o.
18 R etirar el seguro detransporte R etirar los cuatro seguros de transporte, Fig. 3 , situados entre la tapa y el aparato. Intr oducir dos de los segur os de transporte en los soportes previstos a tal efecto en la parte posterior del aparato.
19 Familiari z án dose conla unida d D espliegue, por favor , la últi m a página con las ilustraciones. Las pr esentes instrucciones de uso son válidas para varios m odelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones m uestren detalles y características de equipa m iento que no concuerdan con lasde su aparato concr eto.
20 Conexión del ap arato Conectar el aparato S Al acoplar el aparato a la red eléctrica, éste es conectado y el piloto de aviso verde, Fig. 2 / 4 , se ilu m ina. S La ilu m inación del piloto de aviso rojo, Fig. 2 / 3 , señala que la te m peratura en el interior del aparato es de m asiado elevada (calor).
21 Cong elar y conser v ar alimen tos congela dos Capacidad de congelación Las indicaciones relativas a la m áxi m a capacidad de congelación en 24horas sefacilitan en la placa del aparato. En v asado de los alimentos 1. Intr oducir los ali m entos en la envoltura pr evista a dicho efecto.
22 Pequeñas cantidades de ali m entos (hastaun10% de la capacidad del co m parti m ento de congelación previa) sepueden congelar sin necesidad de activar la congelación ultrarrápida. Para activar y desactivar la función de congelación ultrarrápida, pulsar la tecla «super».
23 Par ed separadora extraí b le Fig. 6 (no en todos los m odelos) La pared separadora i m pide que los ali m entos frescos entren en contacto con ali m entos ya congelados en el co m parti m ento de congelación.
24 S T ras concluir el desescarchado del aparato, li m piarlo y secarlo interior m ente. S C olocar los tapones exterior e interior del desagüe en su sitio; m ontar la pared separadora en el aparato; conectar el aparato a la re d eléctrica; introducir en el m is m o los ali m entos congelados pr evia m ente retirados.
25 S D escongelar los productos congelados fuera del congelador , por eje m plo en el frigorífico. D e este m odo se aprovecha el frío acu m ulado en el ali m ento para r efrigerar los ali m entos fr escos del frigorífico.
26 Pe q ue ñas a v erías de fácil solución Antes de a v isar al Ser v icio de Asistencia Técnica Oficial: C o m pruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
27 Avería For m a de subsanarla P osible causa El piloto de aviso «alar m » , Fig . 2 /3 , seilu m ina . (La te m pera tura en el interior del aparato es de m asiado elev ada (calor)) La t apa del apara t o se ha abier t o con de m asiado f recuencia .
28 Ser v icio de Asistencia Técnica La dirección y el nú m ero de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica O ficial de la m ar ca m ás próxi m o a su do m icilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el dir ectorio del Servicio de Asistencia Técnica O ficial.
29 In s truçõe s s obr e reciclagem x Reciclagem d aembalagem A e m balage m protege o seu aparelho contra danos durante o transporte. T odosos m ateriais utilizados são co m patíveis co m o m eio a m biente ereutilizáveis.
30 In s truçõe s d e s eg uran ça e d e av i s o Ante s d e colocar o a p arelho em funcionamento D everá ler atenta m ente as instruções deserviço e de m ontage m ! D elas consta m infor m ações i m portantes sobr e instalação, utilização e m anutenção do aparelho.
31 S Para descongelação e li m peza, deverá desligar o aparelho. D esligar a ficha dato m ada ou os fusíveis. Para desligar , puxar se m pre pela ficha enão pelo cabo eléctrico. S Álcool de elevada percentage m só pode ser guardado dentro do aparelho, se e m recipiente her m etica m ente fechado e e m posição vertical.
32 Dar at enção àt em p er atu ra ambiente eà ven tilação D ependente da classe cli m ática (verchapa de características), o aparelho pode funcionar co m as seguintes te m peraturas a m biente: (A placa de características encontrase nata m pa da ar ca).
33 E ncaixar duas destas seguranças de transporte nos dispositivos de fixação previstos para esse fi m , na parte de trás do aparelho. C o m isso, é r espeitada adistância m íni m a e m relação à parede, a ta m pa da ar ca pode ser aberta correcta m ente e é garantida a ventilação do aparelho.
34 Painel d e com an d o s Fig. 2 1 Regulação « eco » Se o aparelho só estiver parcial m ente cheio (nos aparelhos co m par ede de separação, até ao m áxi m o na m arcação «e» na par ede de separação), pode ser seleccionada esta r egulação para econo m izar energia.
35 Men s ag en s d e avi s o Alarme d e tem p eratura Se a te m peratura na zona de congelação estiver de m asiado elevada (ca. 9 ° C ) e os ali m entos congelados estiver e m e m perigo de deterioração, fica ilu m inada aindicação «alar m ».
36 Congelar alimento s fre s co s Na zona de précongelação, Fig. 1 / 12 , os ali m entos fr escos são congelados de for m a bastante rápida e, consequente m ente, de for m a cuidadosa. C olocar os ali m entos e m toda a largura da base, junto às paredes laterais da zona de précongelação.
37 Prazo d e con s ervação Para evitar a perda de qualidade dos ali m entos congelados, o prazo de conservação per m itido a −18º C não deve ser ultrapassado.
38 S R etirar o ta m pão exterior de escoa m ento, Fig. 7 / 1 , retirar o tabuleiro plano ou a parede de separação, seexistente no apar elho, Fig. 7 / 2 , colocar por baixo do furo da água dedescongelação para recolha da m es m a, Fig.
39 Como p ou p ar energia S Instalar o aparelho nu m espaço fr esco, seco e be m ar ejado! O apar elho não deve estar sujeito à acção directa dosraios solares ou na proxi m idade dequalquer fonte de calor (porex. aquecedor , fogão). Se necessário, utilizar u m a placa isoladora.
40 Elim inação d e p equena s anomalia s Ante s d e p e d ir a intervenção d o s Serviço s Técnico s : V erifique, pode eli m inar a ano m alia, m ediante as seguintes indicações.
41 A nomalia A juda Causa possível O aparelho está próximo de uma fonte de calor . Respeitar a distância mínima ou utilizar uma placa de isolamento. A lâmpada de controlo verde , Fig. 2 /4, não está iluminada. O aparelho está desligado. Ligar a ficha à tomada.
1 2.
3 45 67.
89 0q.
w.
*9000577102* 9000 577 102 (9006) en/es/pt.
デバイスBalay 3HEB9035の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Balay 3HEB9035をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはBalay 3HEB9035の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Balay 3HEB9035の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Balay 3HEB9035で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Balay 3HEB9035を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はBalay 3HEB9035の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Balay 3HEB9035に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちBalay 3HEB9035デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。