SouthwingメーカーSH440の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
USER GUIDE SH 440 Bluetooth ® Wireless Headset English 2-11 Español 12-21 Français 22-31 Deutsch 32-41 Italiano 42-51 Nederlands 52-61 Portuguese 62-71 INDEX User guide_SH440.
INTRODUCTION Thank you for choosing a Bluetooth ® product from SouthWing. This user guide provides all the information you will need to use and care for your product. All relevant information regarding your SouthWing product can be found on the support section of our website: www.
about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light [ 2 ] will flicker for 1 second and start flashing. T o turn the Headset off , press and hold the On/Off Button [ 2 ] for about 3 seconds until a series of tones is heard. The Indicator Light will flash, before turning off.
8. ADDITIONAL INFORMATION Contacts Please contact SouthWing with the following details should you have any questions or suggested improvements. Email: customer .ser vice@south-wing.com Please note: For all warranty related issues, please return the product to the shop from which you purchased it.
their sales/purchase contract. 9. DECL ARATION OF CONFORMITY Hereby , SouthWing S.L., declares that this Bluetooth Stereo Headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. F or additional information please visit: http://www .
11 10 This product follows the WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment) requirements. 2002/96/EC HOW TO? ACTION HEADSET RESPONSE P ower On In OFF state press and hold Multi- function Button f.
INTRODUCCIÓN Gracias por escoger un producto Bluetooth ® de SouthWing. Esta guía del usuario proporciona toda la información necesaria para uti- lizar y cuidar el producto. T oda la información relevante relaciona- da con el producto SouthWing puede encontrarse en la sección de ayuda de nuestra página web: www.
2. Sujete el brazo multifunción [ 7 ] al conectador del cordón del auricular [ 9 ]. 4. EMPLEO GENERAL Conexión y desconexión del auricular P ara encender el auricular , pulse y mantenga pulsado el botón On/Off [ 2 ] durante 3 segundos hasta que escuche una serie de pitidos.
8. INFORMACIÓN ADICIONAL Contactos P or favor póngase en contacto con SouthWing ante cualquier pregunta o sugerencia de mejo- ra, indicándonos el número de serie de su producto.
del vendedor claramente indica- dos. SouthWing se reserva el derecho a rehusar dar servicio de garantía si estos documentos no son presentados. 2. Cualquier producto reparado o reemplazado seguirá cubierto por las mismas condiciones de garantía hasta el final del periodo original de garantía o 90 días (el que finalice más tarde).
21 TABLA RESUMEN DE LOS COMANDOS 1. Menú principal 1 Sólo con móvil que incluye modo Manos Libres · 2 Sólo con móvil que incluye marcación por voz 20 Este producto cumple con los requisitos de .
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth ® SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fourni- ra toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation correcte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche.
4. UTILISATION GÉNÉRALE Pour allumer et éteindre l’oreillette P our allumer l’oreillette, appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [ 2 ] pendant environ 3 secondes jusqu’à entendre une série de bips. L ’indicateur lumi- neux [ 2 ] clignotera rapidement pendant une seconde et ensuite lentement.
8. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Contacts V euillez contacter SouthWing à l’adresse suivante si vous avez des questions ou des suggestions d’amélioration, en indiquant le numéro de série de votre produit.
toute garantie implicite ou condi- tion de marchandisage, qualité satisfaisante ou aptitude à des fins particulières est limitée à la durée de la garantie décrite ci- dessus.
31 COMMENT FAIRE? ACTION RÉPONSE DE L ’OREILLETTE Allumer l’oreillette L ’oreillette éteinte, appuyez et maintenez enfoncée le bouton multifonctions pendant 3 sec L ’oreillette s’allume e.
EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth ® -P rodukt von SouthWing gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch ent- hält alle Informationen, die Sie zur V erwendung und zur Pflege Ihres Produkts benötigen. Alle relevanten Informationen über Ihr SouthWing-P rodukt finden Sie im Support-Bereich auf unserer Website: www.
dem Headset-Band [ 9 ]: 1. Drehen Sie den Multifunkti- onsarm [ 7 ] in die umgekehrte Richtung des Mikrophons [ 6 ]. 2. Schließen Sie den Multifunkti- onsarm [ 7 ] an den Anschluss des Headset-Bands [ 9 ] an. 4. ALLGEMEINE VERWENDUNG An- und A usschalten des Headsets Um das Headset einzuschalten, drücken Sie für ca.
6. ERWEITERTES MENÜ Um die Funktionen des erweiter- ten Menüs zu aktivieren, drücken Sie auf die Knöpfe “Vol+” [ 4 ], “Vol-” [ 5 ] und die Multifunktions- taste [ 2 ] , bis die Anzeige blinkt. (es sind 4 aufeinanderfolgende Piep- töne zu hören).
keiten entstanden sind. 4. Nur von SouthWing autorisier- tes P ersonal darf dieses Produkt reparieren. Jeder Reparaturversuch durch nicht autorisierte P ersonen lässt diese Garantie erlöschen. 5. Nach Ermessen von South- Wing wird die fehlerhafte Einheit entweder repariert oder ausge- tauscht.
41 WAS MÖCHTEN SIE TUN? SCHRITTE REAKTION DES HEADSETS Einschalten Mit ausgeschaltetem Gerät die Multifunktionstaste 3 Sek. lang gedrückt halten. Das Headset schaltet sich ein und das Led blinkt grün Ausschalten Mit eingeschaltetem Gerät die Multifunktionstaste 3 Sek.
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’Auricolare SouthWing Bluetooth ® . Questo Manuale offre tutte le informazioni necessarie per l’uso e la manutenzione del prodotto. T utte le informazioni importanti riguardo il vostro prodotto SouthWing si trovano nella sezio- ne di supporto del sito web: www.
1. Ruotate il Braccio Multifun- zioni [ 7 ] fino a che si trovi nella direzione op-posta al microfono del Auricolare [ 8 ]. 2. Agganciate il Braccio Multi- funzioni [ 7 ] al jack del filo del Auricolare [ 9 ].
6. CONFIGURAZIONI AVANZA TE P er attivare le funzioni delle configurazioni avanzate premere i tasti V ol+ [ 3 ], V ol- [ 4 ] e il tasto multifunzione [ 2 ] fino a che la Spia Luminosa lampeggi. (si sen- tiranno una serie di 4 suoni). Rifare lo stesso per ritornare al menu principale (si perderanno tutte le funzioni delle configura- zioni avanzate).
condizione, commercializzazione o attitudine per un proposito specifico è limitata alla durata della garanzia sopra citata. 7. P er l’estensione permessa dalle leggi locali, SouthWing non si fa responsabile di nessun incidente o danni, di qualsiasi natura essi siano, includendo ma non limitandosi alla perdita di benefici.
51 COME FARE? AZIONE RISPOSTA DELL ’ AURICOLARE Accendere Quando è spento, mantenere pre- muto l’interruttore il tasto multifun- zione per 3 secondi L ’auricolare si accende e la luce lam- pegg.
INLEIDING Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth ® pro- duct van SouthWing. Deze handleiding geeft alle beno- digde informatie voor het gebruik en onderhoud van het product. Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteu- ning op onze website: www.
drukt u op de aan/uit-toets [ 2 ] en houdt u deze ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatiel- ampje [ 2 ] flikkert 1 seconde en begint vervolgens te knipperen. Om de headset uit te zetten drukt u op de aan/uit-toets [ 2 ] en houdt u deze ca.
5. UITGEBREID MENU Om de uitgebreide menufuncties te activeren drukt u op de toet- sen V ol+ [ 3 ], V ol- [ 4 ] en multi- functionele [ 2 ] en houdt u deze ingedrukt totdat het indicatiel- ampje knippert. (er klinken 4 piepjes). Op dezelfde wijze keert u naar het hoofdmenu terug (alle instellingen van de uitgebreide menufuncties gaan verloren).
garantie van verkoopbaarheid, bevredigende kwaliteit, of geschiktheid voor bepaalde doel- einden beperkt tot de hierboven beschreven garantieduur . 7. V oor zover bepaald door de lokale wetgeving, is .
61 HOE? ACTIE REACTIE HEADSET Aanzetten In stand OFF op de multifunctione- le toets drukken en 3 seconden ingedrukt houden Headset schakelt in en het lampje knippert groen.
INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido um produto Bluetooth ® SouthWing. O presente Guia do utilizador fornece-lhe toda a informação de que precisa sobre a utilização e manutenção deste produto. T odas as informações relevantes sobre este produto SouthWing poderão ser encontradas na secção de apoio do nosso Site: www.
tecla On/Off [ 2 ] durante cerca de 3 segundos, até ouvir uma série de toques. A luz indicadora pisca- rá, desligandose em seguida. Alterar o volume P ara aumentar o volume, durante uma chamada, prima a tecla V ol+ [ 3 ]. P ara baixar o volume, prima a tecla V ol- [ 4 ].
8. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES Contactos Caso tenha quaisquer questões ou sugestões de melhoria, queira contactar a SouthWing, indican- do o número de série do seu equipamento. Email: customer .ser vice@south-wing.com Nota: Para todos os assuntos relacionados com a garantia, o Auricular deverá ser devolvido à loja onde foi adquirido.
ou adequação para um objecti- vo específico está limitada à duração da garantia acima descrita. 7. Na medida do que for permiti- do pela legislação local, a South- Wing não será responsáve.
71 COMO PROCEDER? ACÇ Ã O RESPOSTA DO A URICULAR Ligar Na posição OFF , premir a T ecla Multifunções durante 3 segundos O Auricular liga e a luz pisca verde Desligar Na posição ON, premir a T .
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Nombre o razón social ( Name of the company ): SouthWing, S.L. Documento de identificación (NIF/CIF) ( VAT ): B62634944 Dirección ( Address ): Calle Ávila 48-50, 3ª, 08005 Barcelona (España) Representado por D.
デバイスSouthwing SH440の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Southwing SH440をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSouthwing SH440の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Southwing SH440の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Southwing SH440で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Southwing SH440を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSouthwing SH440の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Southwing SH440に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSouthwing SH440デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。