Star MicronicsメーカーSPC-8Kの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
RS 232C SERIAL TO PARALLEL CONVERTER RS 232C SERIELL-PARALLEL-KONVERTER RS 232C CONVERTISSEUR SÉRIE PARALLÈLE RS 232C CONVERTITORE SERIALE- PARALLELO SPC-8K USERS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH GUIDE D.
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
1 English INTRODUCTION The Serial to Parallel Converter is an EIA compatible serial device that can interface, STAR Printers with nearly every Micro-Processor which requires standard EIA (serial) interfacing.
2 Connecting the serial-to-parallel converter • Unplug the printer from its AC power outlet. • Plug the interface converter’s Centronics connector into the socket on the side of the printer and secure it in place with the clips. • Plug one end of a serial cable into the serial connector.
3 The tables below show all of the settings you can make with the serial-to- parallel’s DIP switches to control certain parameters. The tables also include the matching settings you have to make in your MS-DOS AUTOEXEC.BAT file or with the Ports option of the Windows Control Panel.
4 Some programmers call the XON and XOFF control codes “kiss on and kiss off”; others call the same protocol DC1 and DC3 (for device control). Either way, these codes are used to let your printer control the flow of data, telling the computer when to start and stop sending data.
5 • Double-click on the Control Panel icon. • Double-click on the Printers icon in the Control Panel window. • Highlight the STAR printer on LPT1 in the Installed Printers window, and then click on Connect . • Click on the serial port (COMn) to which the serial-to-parallel converter is connected.
6 TECHNICAL SPECIFICATIONS (INPUT SIDE) General Specifications Item Specifications Interface RS-232C-level Synchronization System Asynchronous Baud rate 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 BP.
7 Deutsch EINFÜHRUNG Der Seriell-Parallel-Konverter ist eine EIA-kompatible serielle Schnittstelle, die STAR-Drucker mit nahezu jedem Mikroprozessor verbinden kann, der eine standardisierte (serielle) EIA-Schnittstellenverbindung benötigt. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie die Initialisierung durchführen.
8 • Ein Ende des seriellen Kabels in den seriellen Anschluß des Konverters einstecken. • Das andere Ende des seriellen Kabels in den seriellen Ausgang/An- schluß Ihres Computers einstecken. Serielle Ausgänge sind üblicher- weise durch COM1, COM2 etc.
9 Parameter vornehmen können. Die Tabellen enthalten auch die erforderli- chen Einstellungen, die Sie in Ihrer MS-DOS AUTOEXEC.BAT-Datei oder bei den Anschlußoptionen der Windows-Systemsteuerung vornehmen müs- sen. Die markierten Kästchen in der Tabelle geben die Standardein- stellungen des Seriellen Interface-Konverters an.
10 Einige der Programme nennen die Steuerbefehle XON und XOFF “kiss on und kiss off” (mit Kuß einleiten und mit Kuß abschließen”); andere nennen das gleiche Protokoll DC1 und DC3 (zur Gerätesteuerung).
11 • Öffnen Sie im Windows Programm-Manager die Hauptgruppe durch Klicken auf das dazugehörige Symbol. • Doppelklick auf das Symbol Systemsteuerung. • Doppelklick auf das Symbol Drucker im Fenster Systemsteuerungen . • Den STAR-Drucker unter LPT1 im Fenster Installierte Drucker markie- ren und auf Anschließen klicken.
12 Gehäuseerdung Datenleitung vom Drucker Datenleitung zum Drucker Immer Abstand Der Drucker prüft diesen Pin nicht. Unbenutzt Signalerdung Unbenutzt Diese Zeile überträgt das gleiche Si- gnal wie Pin 20. Unbenutzt. Der Drucker stellt diesen Pin auf Ab- stand, wenn er zum Empfang von Daten bereit ist.
13 Français INTRODUCTION Le convertisseur série/parallèle est une unité série compatible EIA permettant d’interfacer les imprimantes STAR avec pratiquement tout microprocesseur nécessitant une interface EIA (série) standard.
14 Connexion du convertisseur série/parallèle • Débranchez l’imprimante de la prise secteur. • Branchez le connecteur Centronics du convertisseur d’interface sur la fiche située sur le côté de l’imprimante et fixez-la en position au moyen des pinces prévues à cet effet.
15 Les tableaux ci-dessous illustrent tous les réglages que vous pouvez effectuer au moyen des interrupteurs DIP du convertisseur série/parallèle pour contrôler certains paramètres. Ces tableaux indiquent également les valeurs correspon- dantes que vous devez sélectionner dans votre fichier AUTOEXEC.
16 «handshaking» ou «prise de contact») signifie en fait «qui dit quoi et quand». Il permet à l’imprimante d’indiquer à l’ordinateur qu’elle est prête à recevoir des données. L’ordinateur et l’imprimante communiquent entre eux en en- voyant des codes de protocole (qui sont situés au début de la table ASCII).
17 Configuration d’une connexion série sur ordinateur exécutant Windows N’oubliez pas que les valeurs configurées sur l’ordinateur doivent correspon- dre à celles définies au moyen des interrupteurs DIP du convertisseur.
18 Terre de châssis d’imprimante. Cette broche achemine les données depuis l’imprimante. Cette broche achemine les données vers l’imprimante. Toujours forcée à 0. L’imprimante ne vérifie pas cette broche. Inutilisée. Terre signal. Inutilisée.
19 Italiano INTRODUZIONE Questo convertitore seriale-parallelo è un dispositivo seriale compatibile EIA (Electronic Industries Association) in grado di interfacciare le stampanti STAR con quasi tutti i microprocessori che richiedono un interfacciamento EIA (seriale) standard.
20 Collegamento del convertitore d’interfaccia seriale-parallelo • Scollegate la stampante dalla presa elettrica. • Collegate il connettore Centronics del convertitore d’interfaccia alla presa posta sul lato della stampante e bloccatelo con gli appositi fermagli.
21 Le tabelle sotto illustrano tutte le combinazioni di interruttori DIP che è possibile eseguire per configurare determinati parametri. In tali tabelle sono indicati anche i corrispondenti valori che dovrà contenere il file MS-DOS AUTOEXEC.BAT o che bisognerà specificare nell’opzione Porte del Pannel- lo di Controllo di Windows.
22 con cui la stampante comunica al computer che è pronta a ricevere dati. Il computer e la stampante comunicano tra loro inviandosi caratteri di controllo relativi al protocollo (situati all’inizio della tabella ASCII).
23 Configurazione di una porta seriale in ambiente Windows Ricordate che le impostazioni che eseguirete sul computer dovranno corri- spondere a quelle degli interruttori DIP. • Dal Program Manager di Windows, aprite il gruppo Principale facendo clic sulla sua icona.
24 Massa del telaio della stampante. Su questo pin la stampante trasmette dati. Su questo pin la stampante riceve dati. Livello del segnale sempre su Space. La stampante non effettua nessun con- trollo su questo pin. Non utilizzato. Massa del segnale.
Customer response Worldwide Headquarters STAR MICRONICS CO., LTD. 536 Nanatsushinya, Shimizu, Shizuoka, 424, Japan North and South America Markets STAR MICRONICS AMERICA, INC. 70- D Ethel Road West Piscataway, NJ 08854 European Market STAR MICRONICS DEUTSCHLAND GMBH Westerbachstraße 59 D-60489 Frankfurt F.
デバイスStar Micronics SPC-8Kの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Star Micronics SPC-8Kをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはStar Micronics SPC-8Kの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Star Micronics SPC-8Kの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Star Micronics SPC-8Kで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Star Micronics SPC-8Kを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はStar Micronics SPC-8Kの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Star Micronics SPC-8Kに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちStar Micronics SPC-8Kデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。