Star MicronicsメーカーTUP942-24の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
TUP900 Quick Setup Guide Thank you for choosing Star Micronics as your provider for printing solutions. Unpacking the Unit Contents a. Printer b. Paper Shaft c. 1” Paper Core Adapter d. 2” Paper Core Adapter e. 3” Paper Core Adapter f. Shaft Weight* g.
Assembly – Paper Roll Setup It is necessary to adjust the paper roll holder for the width of the paper you use. If the setting position is in correct, the paper roll will be supplied impro perly to the mechanism which in turn causes paper transport problems.
Assembly – Paper Roll Setup Continued Once the paper roll holder is properly configured for the roll to be used, simply insert the roll holder into the paper core as show. Be sure that the cut end of the paper roll is properly cut to ensure proper paper loading.
Assembly – Connecting the Power Supply The TUP900 requires a 24 VDC power source for proper operation. Star recommends use of the PS60L-24A (pt. no. 30781440) universal power supply. The PS60L-24A power supply is supplied with a US standard grounded power cord.
To begin, simply select the printer for which you are in stalling the driver. In this case; we are installing the TUP992 (TUP900 series kiosk printer with presenter attached). Next, select the port to which the printer is connected. Here we will select the “LPT1” parallel printer port.
Once the printer and port have been selected, an eas ily recognizable name for the printer should be assigned. This name will show up in the Printe r and Faxes dialogue of the Windows Control Panel. The Star Language Monitor allows for reporting of the status of the printer.
Printing a test page will allow for confirmation t hat correct installation and communication are established and working properly. Installation is complete. Click “Yes” to let the inst aller restart the system. Click “N o” to restart the system manually.
Additional Documentation This “Quick Setup Guide” is a condensed summary of the information availa ble from all of the manuals available on the provided CD. Listed below are the manuals available on the CD: TUP900 Specification Manual (tup900sm.pdf) – This manual provides detailed specification for the configuration and use of the TU P900.
6 PART 2 • Deutsch 16. V .F Zeigt das aktuelle Video F ormat (Auflösung – HDMI) bzw . Auswahl der Videoeinstellungen 17. P+ / P- Zur Programmwahl (voriges/nächstes Programm). In allen Listen: Seitenweise blättern 18. RCL/ROT Im TV Modus: W echsel zwischen d.
7 PART 2 • Deutsch Deutsch B Um den vollen Nutzen aus dem HD Empfang zu ziehen, ist es empfehlenswert, den Receiver mittels HDMI Kabel mit dem F ernseher zu verbinden. V erbinden Sie dazu den HDMI Ausgang des Receivers mit Hilfe eines HDMI Kabels mit dem HDMI Eingang Ihres F ernsehers (Fig.
PART 2 • Deutsch 8 c) Um die Begrenzungen Limits setzen einzustellen, drücken Sie die ROTE T aste. Das Untermenü Limits setzen wird geöffnet. V erwenden Sie die pq zur Auswahl und tu um Richtung Ost oder W est zu drehen. Mit der ROTEN T aste können Sie dann das W estlimit festlegen.
.
PART 2 • Deutsch 10 3. Sobald Ihre F avoritengruppe zusammengestellt ist, kann sie mit der FA V T aste aufgerufen werden. Das Symbol für die jeweilige F avoritengruppe ist ab der Speicherung dann im Infobanner ersichtlich. 5.1.1.2 Kanal sperren Hier können Sie bestimmte Kanäle entweder über das TV oder Radio Menü sperren.
.
12 PART 2 • Deutsch 6.9 Timeshift Timeshift ermöglicht Ihnen, ein Programm im zeitversetzten Modus anzusehen. Drücken Sie 2 um die aktuelle Sendung anzuhalten. Zur Zeitversetzten Wiedergabe drücken Sie 2 erneut. Mit der 3 T aste beenden Sie Timeshift.
13 PART 2 • Deutsch Deutsch 7.1.2 Automatischer Suchlauf Mit Hilfe dieses Menüs können Sie einen automatischen Suchlauf, auf einen oder mehreren Satelliten durchführen.
PART 2 • Deutsch 14 5.4.3.1 Menüsperre V erwenden Sie tu um die Menüsperre zu aktivieren EIN bzw . deaktivieren AUS . Bei aktiver Menüsperre ist muss der PIN Code zum Öffnen des KONFIGURA TION Menüs eingegeben werden. Bitte beachten Sie, dass bei aktiver Menüsperre einige F unktionen in der Kanalbearbeitung nicht zur V erfügung stehen.
.
.
.
PART 2 • Deutsch 18 Ursache Lösung Lösung Kein Bild Receiver empfängt kein Signal. Kontrollieren Sie das Antennenkabel, Kabel abziehen und neuerlich anschließen oder ersetzen. F alscher W ert einiger T uner- Parameter . Die W erte der T uner-Parameter im Installationsmenü korrekt einrichten.
19 PART 2 • Deutsch Deutsch Mit den : " T asten können Sie die Liste der sonstigen möglichen Operationen, innerhalb der Wiedergabe, aufrufen. V erwenden Sie die angezeigten T asten für diese F unktionen. F otos anzeigen W ählen Sie eine entsprechende Datei aus und drücken Sie OK zum Ansehen.
デバイスStar Micronics TUP942-24の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Star Micronics TUP942-24をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはStar Micronics TUP942-24の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Star Micronics TUP942-24の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Star Micronics TUP942-24で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Star Micronics TUP942-24を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はStar Micronics TUP942-24の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Star Micronics TUP942-24に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちStar Micronics TUP942-24デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。