StigaメーカーVE32の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
STIGA RECYCLING VE32 8211-250 0-02 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA OBS £ UGI NÁVOD K POU ® ITÍ NAVODILA ZA UPORABO SV .
Läs noga samtliga instruktio- ner. Varning! Håll åskå- dare borta. Se upp med utkas- tade före- mål. Varning! För e j in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång.
Lire le mode d'emploi attentive- ment. Attention! Veillez à ce que per- sonne ne se trouve à proximité de la machine. Danger de projection d'objets. Attention! N'introduisez ni la main ni le pied sous le capot lorsque la machine est en marche.
Leggere attenta- mente le istruzioni per l'uso. Avver- tenza! No n lasciar e avvicinare nessuno durante il lavoro. Fare atten- zione alla proiezione di oggetti. Avvertenza! Non infilare le mani o i piedi sotto il carter mentre la mac- china è in fun- zione.
5 C B A K L I I J H M L O N P E F G Q 1 3 5 2 4 6.
26 ENGLISH EN 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General rules Due to the risk to the user ’ s safety , the machine must not be used: • As a motorised hoe. • For levelling uneven surfaces such as piles of soil. • By children or people who are not familiar with the machine and its operation.
27 ENGLISH EN 1.5 During operation W ARNING! The rotatin g tool is hot. Pay attention to the safety distance specified in the safety regulations. Only start the motor when your feet are a safe dis- tance from the rotating tool. Always make sure you have a safe footing, espe- cially on slopes.
28 ENGLISH EN 4 DESCRIPTION 4.1 Controls 4.1.1 Electric socket an d relieving loop The machine must be connected via an earth leakage circuit br eaker with fault current 30 mA. Ther e is otherwise a risk of fatal electric shocks. The connection cable is connected to the ma- chine’ s electric socket (3:N).
29 ENGLISH EN 5.3 During use Connect the machine using an extension lead to a 230 V AC electric socket. S ee “4.1.1 Electric sock- et and relieving loop”. The electric socket must have a 10 A fuse. Set the desired cutting depth and start the machine.
EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclarati.
EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclarati.
www .stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS.
デバイスStiga VE32の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Stiga VE32をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはStiga VE32の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Stiga VE32の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Stiga VE32で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Stiga VE32を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はStiga VE32の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Stiga VE32に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちStiga VE32デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。